ЖАНРЫ

«Черный пояс» без грифа секретности

Арабаджиев Александр Дмитриевич

Шрифт:

Всем членам Международного дивизиона ДНБК пришлось вложить все сердце, всю душу для демонстрации выбранного ими будо. Причем, многие из тех, кто ранее показывал свое мастерство в отдельном, «узком» виде будо, получили замечательный шанс продемонстрировать более широкий диапазон возможностей и многосторонность навыков. Хараи-но ги был красиво исполнен ханси иайдо Симабукуро и ханси-хо [94] каратэдо Сокэи. Последующие демонстрации различных национальных додзё были исполнены чрезвычайно мощно, была прказана высокая дисциплина, понимание масштаба задач, продемонстрированы этикет, уважение и восхищение друг другом. Осамэ-но ги исполнили опытные мастера: рэнси Лонг и кёси Анселл; за ними последовали эксперты в области каратэдо кёси Хоукинс, кёси Таллак, кёси Клюгер и кёси Бургермейстер.

94

 «стремящийся кханси», переходный ранг между традиционными кёси иханси в современном Дам Ниппон Бутокукай.

После их выдающегося церемониального посвящения Всемирный Бутокусай и Рэнсэй тайкай были официально закрыты, а все участники получили новый заряд энергии и опыта от участия в таком большом празднике. Ханси Кувахара, недавно избранный президентом Рэнсэй тайкай, объявил его завершенным и поблагодарил всех участников и членов Международного дивизиона ДНБК за огромные усилия по его проведению, мужество и благородство духа.

В заключение вся энергия Рэнсэй Тайкай была выплеснута в громоподобных раскатах самурайского киай: «Хэй-хэй-хо!», эхом отозвавшегося от древних потолков Бутокудэн и умножившего эмоции радости, успеха и чувства исключительности происходящего.

Прощальный вечер в отеле АНА стал прекрасной возможностью для участников ещё раз пообщаться друг с другом в неформальной обстановке, вместе разделить счастье и радость от участия в Фестивале. Сотрудники Международного дивизиона ДНБК представили участникам специальные подарки от сосай и его супруги, а ханси Цудзино, ханси Накада, ханси Миура и ханси Кувахара получили особые награды за поддержку всех трех Фестивалей Воинской добродетели в 1998,2002 и 2008 гг.

Специальные мемориальные доски и подарки были вручены всем членам Дай Ниппон Бутокукай, а также членам правления в знак признания их усилий по поддержке состоявшегося события. Специальные подарки от ханси Кувахара получили все лидеры национальных подразделений ДНБК. Почетной наградой стали и авторские куклы, изображающие знаменитого героя японского эпоса Курода-буси, выполненные мастером То Кусуо из Хаката (Фукуока). Для исполнения этого заказа мастеру потребовалось шесть месяцев. Легенда о Курода-буси рассказывает о том, что он был воплощением истинного духа самурая, всегда готовым без колебания выдвинуться навстречу опасности. Образ Курода-буси с чашей для сакэ и копьем, врученном ему дайме* [95] Фукусима Масанори, сложился еще в XVI столетии. Кукол, изображающих этого героя, получили все члены Дай Ниппон Бутокукай.

95

 Даймё — крупнейшие военные феодалы (с доходом более 10 000 мешков риса в год) средневековой Японии, близкие по статусу европейским князьям. Если считать, что класс самураев был элитой японского общества того времени, то даймё — это элита среди самураев. Один из таких даймё — правивший в конце XVI в. Фукуока на о. Кюсю Фукусима Масанори, стал героем народного эпоса. Князь Фукусима владел огромным копьем — чудесным оружием длиной более 2,3 м, с 80-сантиметровым клинком. В то время существовал определенный стандарт, регламентирующий длину копья, поскольку разносортица мешала согласованности маневров с участием больших скоплений пехоты. В среднем размер составлял 2 метра, но разброс (особенно в большую сторону) достигал заметных величин. Если минимум равнялся росту владельца, то выдающиеся образцы превосходили его чуть не втрое. Однажды слуга даймё — самурай из клана Курода — Мори Такэ — поспорил со своим хозяином, кто больше выпьет. Ставкой было копьё, и крепкий Мори перепил хозяина. Протрезвев, Масанори попросил вернуть раритет, но Такэ резонно отказал. Сохранилась старинная песня, повествующая об этом подвиге, называющаяся «Курода-буси» и до сих пор популярная в Японии. Само же копьё Курода– буси хранится сегодня в городском музее Фукуока.

Были даны и индивидуальные оценки участия бойцов в благородном празднике. Главы делегаций получили в подарок великолепные лаковые подносы сёдзобон, предназначенные для использования при вручении дипломов Дай Ниппон Бутокукай. Следуя древним традициям рыцарского кодекса чести, сёдзобон символизируют высокий статус членов ДНБК, получающих награды во время официальных церемоний.

Особо был отмечен добровольный и ответственный труд волонтеров ДНБК, их преданное служение миссии организации. Без их постоянных усилий и важных шагов по обеспечению праздника во всех аспектах его подготовки было бы невозможно такое гладкое осуществление всей программы. То было примером самоотверженного служения, которому они следовали вне своей обычной работы.

Как было сказано членами хомбу, причина, по которой люди со всего мира живо интересуются Дам Ниппон Бутокукай, кроется не только в истории, традициях и известности Бутокудэн, но и в том, что эти мощные традиции защищают сильные и благородные люди, настоящие мастера своего дела, полностью посвятившие себя служению. Другими словами, истинные воины, представляющие Дай Ниппон Бутокукай, являются реальной причиной того, что многие люди желали бы принадлежать к нашей организации.

Всюду, на протяжении всех происходивших событий, международные члены ДНБК находились под пристальным наблюдением [наставников хомбу\ и были признаны достойными членства в организации, достойными национального признания. Возможно, не все они имеют оригинальную линию традиции своего воинского искусства, но все они продемонстрировали открытое сердце и сильный дух, веру в свое дело. Они в высокой степени понимают учение, его сущность. Кроме того, члены хомбу заявили, что глубоко впечатлены исполнением иностранными членами организации этикета и ритуалов, их дисциплиной, вежливостью и искренним отношением к додзё.

Короткие стихотворные поэмы хайку, сочиненные участниками, помогли им выразить рефлексивные воспоминания о событии с чувством нежности и удовлетворения от достигнутого успеха [96] . Юбилейный DVD дает ценную возможность вновь пережить самые острые и ценные моменты нашего пребывания в Бутокудэн.

Смысл Всемирного Бутокусай так широк, что мы не сможем полностью понять его, пока на нашем горизонте не появится новый объект устремлений. Человек — лишь временное явление в мимолетном мире. Мы пришли из прошлого и идем по Пути, зная о бессмертном присутствии духа. Самое важное не говорит с нами словами, а лишь присутствует в тишине. Каждый из участников уйдет, как недолговечное воплощение природы, но отполированный, необыкновенный пол Бутокудэн сохранит в своей памяти след ки каждого участника, так же как он сохраняет память о следах неисчислимого количества воинов прошлого. Главная цель поиска внутреннего «я» и состояла в том, чтобы найти эти следы в этом старом уголке — прибежище будо. И когда на следующее утро после отъезда мягкий солнечный свет упал на пол, там. еще плыли остатки теней тысяч тех, кто приходил сюда и уходил отсюда, будто влекомый водами плавно текущей реки, а пол продолжал сиять и ждать следующих.

96

 Афористичные японские трехстишия — хайку сочиняют все участники мероприятий ДНБК. При этом, разумеется, делают они это на своих родных языках, а затем переводчики озвучивают их на английском или японском языке. Хайку, сложенное кёси Арабаджиевым, по-русски звучало так: «Хризантема и меч / Что общего между ними?/ Дух Японии». Японоязычный вариант по нашей просьбе подготовил специалист в области средневековой японской литературы, доцент ИСАА при МГУ В.П. Мазурик: «Кику катана я / Аварэ мо надзэ ва / Ва га кокоро».

Всемирный Бутокусай закончился, исчерпав свою обширную программу и возобновив веру в Человечество. Все участники заслужили поздравления в соответствии с их выдающимися усилиями и навыками. Через познание традиций будо они поняли, что можно подключить самые глубины своего сердца для достижения невероятного превосходства, и каждый человек смог увидеть разницу в природе разных человеческих конфликтов. Это было воплощением надежды и гармонии человечества, которые мы нашли вместе с духом сотрудничества, доброжелательности и взаимного уважения. Искусство классического будо становится действительно мощным инструментальным фондом для построения универсальной исключительности, в которой мы отчаянно нуждаемся, идя не отмеченным на карте историческим курсом. Всемирный Бутокусай 2008 г. стал крупнейшим событием нашей сегодняшней истории, соответствующим по своей глубине прошедшим историческим вехам.

Мы часто говорим, что наше будущее таит немало вывозов и угроз. Прошлое ушло и никогда не повторится ни в каком из событий, как бы мы их ни называли. Будущее видится членами Международного дивизиона Дай Ниппон Бутокукай в том, чтобы увеличить возможности каждого человека и коллективного развития в целом с помощью будо. Каждый из нас имеет для себя какую-то личную угрозу, но каждый остается в Дай Ниппон Бутокукай, и мы заботимся о каждом.

Третий Всемирный Бутокусай стал серьезным началом той истории Дай Ниппон Бутокукай, которую никто не сможет забыть. Многие люди верили [в это] даже больше, чем я, и невозможное стало возможным. Это

было настоящим воплощением веры, которую все мы должны иметь. Это было абсолютным вдохновением и несравнимым благословением всех.

Тренировка в летнюю жару

В августе 2009 г. в историю Общества Воинской добродетели Великой Японии была вписана новая важная страница. Впервые за 114 лет существования организации ее Международный дивизион подготовил и провел Специальный будо-семинар по дзюдзюцу для представителей 7 стран из числа членов Международного дивизиона Дай Ниппон Бутокукай.

Поделиться с друзьями: