Черный Рассвет
Шрифт:
— А что это за подарок? Я должна знать, чтобы у Абдула не возникло подозрений, — поспешила добавить Икрима.
— Логично, — раздражение на лице незнакомца исчезло так же быстро, как и появилось, — это серебряный кинжал, примерно вот такой длины, — показал мужчина, разведя ладони, чтобы указать размер кинжала, — с инкрустированными в навершие изумрудами.
Миг и Икрима ударилась затылком о стену. Змеиные глаза оказались рядом с её лицом, она не могла отвести от них взгляда, хотя очень этого хотела. Шея просто не слушалась её, отказываясь двигаться. Она жалобно заскулила.
— Если подведёшь меня — умрёшь. Я убью всех, кто тебе дорог и никто не сможет тебя от меня спасти. Никто, — незнакомец ещё ближе наклонился к лицу Икримы, девушка чувствовала его морозное дыхание, её кожа на шее, которую сжимал мужчина, начала щипать от холода.
— Я всё поняла, — дрожащим голосом ответила девушка, — обещаю, я всё сделаю, только не убивай моего брата, я умоляю вас.
— Вот и славно! — широко улыбнулся незнакомец, так, словно они были старыми друзьями.
— Не подведи меня девочка, — холодным, бесчувственным тоном сказало чудовище, — я не умею прощать.
Икрима ничего не смогла выдавить из себя. Её самообладания хватило только на то, чтобы кивнуть головой. Ещё никогда в жизни ей не было так страшно.
— Пожалуйста, не делай больно моему брату. Он всё, что у меня осталось, — со слезами прошептала девушка.
— Не беспокойся. Просто делай как я говорю, и всё будет хорошо, — довольно ухмыльнулся незнакомец. Икрима ни на миг ему не поверила.
— Главное не делай глупостей, Икрима, если что — я всё узнаю. Пока ты не сделаешь то, что мне нужно — за тобой будут следить, — девушка вздрогнула, услышав своё имя из уст незнакомца.
Глава 27
Прошлая ночь была самой жуткой в жизни юной египтянки. Она не смогла уснуть, всё время терзаемая взглядом злых змеиных глаз. Зато Диргам уснул почти мгновенно, Икрима так и не смогла выпустить младшего брата из своих объятий. Она не может подвести его, двенадцатилетний мальчик всё, что осталось от её семьи.
— Ну… я пошла, — Икрима провела много часов возле зеркала, тщательно нанося макияж. Так она не видела глаз монстра, за один день разрушившего всю её жизнь. Незнакомец так и не представился, после встречи он просто достал телефон и сосредоточенно что-то читал.
— Если подведёшь — мальчишка умрёт. Помни, за тобой будут постоянно следить, не вздумай выкинуть какую-то глупость, или пожалеешь, — вибрирующим от силы голосом сказал монстр.
Икрима прикусила губу и сжала кулаки. Может у неё ещё есть шанс, может он врёт. Она не верит в то, что это чудовище пощадит их.
— Я всё поняла, — притворилась покорной египтянка. Она была магом воды четвёртого ранга, для двадцати лет её талант считался выше среднего, но Икрима даже не могла почувствовать всю мощь пленившего их чудовища. Он казался неприступной скалой, способной убить их даже не напрягаясь.
Икрима подчеркнула губы алой помадой, контрастирующей с её медной кожей, поправила идеально ровные чёрные волосы, подстриженные в стиле каре, и одела свое самое лучшее вечернее платье, когда-то она нарядилась в него на выпускной бал Александрийской школы для знати, последний подарок погибшей матери. Её сердце колотилось как у крохотной птицы, дыхание было частым и сбивчивым. Икриму пленила паника. Она едва не упала в обморок, но Диргам подошёл и крепко обнял девушку.
— Спасись сама сестрёнка, — тихо прошептал он, — не беспокойся обо мне, — дрожащим голосом сказал мальчик. Сердце девушки обливалось кровью. Как она могла бросить младшего брата? Она, по сути, была родителем Диргама уже больше четырёх лет, с тех самых пор как отец посвятил себя работе.
— Всё будет хорошо, — обняла брата Икрима, — с тобой всё будет хорошо, — с напускной уверенностью сказала девушка.
— Ну… я пошла, — застыв в дверях сказала она напоследок, взглянув на трясущегося от страха брата.
— Не забывай про план, — сказал ей вдогонку мужчина.
Да… план. Более постыдной затеи и представить трудно. Икрима залилась краской, вспоминая его. По плану она должна была признаться Абдулу в любви, и преподнести кинжал в качестве подарка, сказав что это семейная реликвия. Сет, она должна была признаться парню, которым восхищалась с самого детства. Будучи потомком старого рода Заки Икрима знала младшего сына главы клана с самого детства. Более того, они были друзьями. А сейчас она должна сделать нечто подобное… Девушка точно знала, ничего доброго для клана Апис появление этого монстра не принесёт. А ведь она из рода Заки, поклявшегося служить клану верой и правдой не один век назад…
Поместье клана Апис в Каире находилось рядом с храмовым кварталом. Сейчас его накрыла тень гигантской статуи Гора. Высокие круглые башни тянулись к небесам, словно пытались вырваться из под тени божества. Множество флагов развевалось от жаркого ветра, заставляя трепетать хопеш, срезающий колосья пшеницы.
Что бы сказал отец? Что бы он сделал? Род Заки был один из множества, присягнувших на верность клану Апис. Уже почти три века он служил верой и правдой своим господам. Сейчас перед Икримой два пути: предать клан или предать семью.
Адепты поклонились девушке, без колебаний пропустив её внутрь поместья. Перестук каблуков казался тиканьем часов, отсчитывающих последние мгновения жизни Икримы.
Здесь, в роскошном поместье главного рода клана Апис, в честь которого и был назван клан, девушка чувствовала себя, как на поле боя. Чем ближе комната Абдула, тем быстрее билось сердце Икримы.
Девушка застыла у двери, положив руку на медную ручку. Холод металла казался чуждым, враждебным.
— Я не смогу, — прошептала она, — братик прости, я не смогу, — из последних сил Икрима сдерживала свои слёзы. Девушка сделала глубокий вдох и открыла дверь.
Абдул лежал на кровати и читал книгу, слушая громкую рок-музыку, Икрима не могла вспомнить название группы, солист кричал что-то на германском.
— А, Ики, привет, я ждал тебя. Ты по телефону казалась такой взволнованной. Прости, я сегодня не смогу уделить тебе много времени, но выслушаю, и помогу чем смогу, — за последние несколько лет Абдул очень сильно изменился. Раньше он был избалованным и надменным, но после того, как он попал в армию фараона, следуя древней традиции клана, он преобразился. Младший сын Дави Апис стал надёжным, уверенным в себе и куда более спокойным, чем в юношестве. Исчезла его горячность и надменность, а окружающие уже без лукавства обращались к нему как к «молодому господину».
— Привет, — выдавила улыбку Икрима. Не успела она открыть рот, как в дверь постучали.
— Я занят! — выкрикнул Абдул.
— Простите господин, — послышался покорный женский голос, — вас вызывает к себе господин Дави, это срочно.
— Прости… — громко вздохнул Абдул, — я постараюсь вернуться как можно быстрее. Подождёшь меня, или ты спешишь?
— Подожду, — с облегчением сказала Икрима. Даже если отсрочка предоставит всего несколько мгновений для размышлений, позволив отсрочить миг, когда она будет вынуждена принять решение, это всё равно очень поможет.