Чёрствый герой ведёт принцессу домой
Шрифт:
— Ох, госпожа, что же вы так! — ахнула Анна. Состояние госпожи шокировало служанку, она забыв о субординации, налила тёплый куриный бульон в чашу и присела на краешек кровати. — Госпожа, вам надо поесть!
— Зачем? — безжизненным голосом спросила Мариэла.
— Чтобы у вас были силы! — Анна подчерпнула ложку и поднесла ко рту госпожи.
— Убери! Не хочу! — Мариэла отвернулась от Анны. — Не хочу так жить, лучше умереть, чем нести такой позор на себе.
Анна убрала чашу на место и дотронулась до спины госпожи, от чего та дёрнулась.
— Госпожа, не говорите такие ужасные вещи. Вы ещё молодая и очень красивая! Вот увидите, покушаете, приведёте себя в порядок и сразу же почувствуете себя лучше, — Анна говорила тихо и вкрадчиво, нежно поглаживая спину.
— Нет! Ты ничего не понимаешь, с таким позором нельзя жить!
— Вы правы, я действительно не понимаю. Но я искренне хочу вам помочь, если у вас на душе тяжёлый груз, расскажите мне о нём, не держите в себе.
Анна говорила от всего своего большого и доброго сердца, она действительно так думала и чувствовала. Она пропускала через себя эмоции и говорила очень доверительно. Её тёплым словам и чуть грубым от тяжёлой работы рукам, хотелось верить. Мариэла, которая все последние дни испытывала только страдания с унижениями, не смогла сдержаться от проявленной заботы и тихо всхлипнула.
— Поплачьте, слёзы помогают. Моя мама всегда говорила, слёзы уносят с собой частичку печали, — продолжая гладить, сказала Анна.
Мариэла не выдержала и зарыдала. Сначала она рыдала в подушку, но потом развернулась и обняв Анну, начала плакать у неё на коленях. Анна в это время говорила слова утешения и гладила госпожу по голове. Что же с ней случилось раз она в таком состоянии? Какие испытания выпали на её долю? Откуда её вытащил лорд Лайнел? Анна представила себе невольничий рынок, где с рабами ужасно обращаются, не кормят, постоянно избивают и содержат в ужасных условиях. Ну ничего, она теперь в герцогской семье и о ней обязательно позаботятся.
Последние дни вымотали Мариэлу и почувствовав чужую заботу, она сама не заметила, как смогла заснуть беспокойным сном. Анна аккуратно устроила госпожу на подушке и укрыла одеялом.
Пока госпожа спит, Анна решила сделать уборку. Начала с комнаты, а потом перешла в ванну. Ей дали ключик, чтобы она могла открыть окно и проветрить его, но строго настрого запретили оставлять окно открытым дольше, чем на пол часа. Помимо ключа ей дали магический кристалл, который являлся батарейкой к артефактной ванне. Он вставлялся с боку ванны и дальше крутя вентили у крана, вырабатывал воду. Сама такая ванна стоила целое состояние, так и кристаллы к ней были не дешевле. Глория провела отдельный ликбез по её использованию. Видимо герцог очень сильно заботился о своей гостье.
Когда Анна почти закончила с уборкой, то услышала, как госпожа зашевелилась на кровати. Оставив все дела, она поспешила к ней.
— Госпожа, вы проснулись?
— Да… и не напомнишь, как тебя зовут? — кажется госпожа немного смутилась, в этот момент она выглядела очень мило.
— Анна, госпожа. А теперь вам надо поесть.
— Хорошо…
Наконец-то она сдалась, Анна помогла ей сесть на кровати и помогла поесть, держа чашу рядом с ней. Госпожа была крайне слаба и ела медленно. Повар по её просьбе приготовил только жидкие блюда, так как Глория предупредила, что госпожа давно не ела. И есть сейчас твёрдую пищу опасно.
Закончив с едой, Мариэла устало откинулась назад. Вместо завтрака у них получился обед.
— Госпожа, я сейчас закончу с уборкой и помогу вам помыться, а вы пока отдохните.
Анна быстро закончила уборку, а потом наполнила ванну чуть горячей водой. Вернулась за Мариэлой, помогла ей встать и дойти до ванны. Принцесса впервые за долгое время почувствовала как её мышцы расслабляются, попав под власть горячей воды. И у неё действительно настроение стало чуть лучше. По крайней мере мысль о том, чтобы убить себя, сейчас уже не казалась такой заманчивой.
Служанка помогла Мариэле помыться и когда они закончили обтёрла её полотенцем, принесла новую одежду, в которую госпожа сразу же оделась.
— Вы пока отдохните на диванчике, мне осталось поменять вашу постель.
Анна справилась с этим за считанные минуты, грязную одежду, грязное постельное бельё и остатки от стула погрузила на тележку. Время далеко перевалило за обед и Анна чувствовала сильный голод. Она подошла к отдыхающей Мариэле и сказала.
— Госпожа, отдыхайте, а мне нужно увезти тележку.
Мариэла неожиданно для неё, схватила её за руку и с мольбой прошептала.
— Не уходи… Не бросай меня здесь одну, вдруг пока тебя не будет, опять придёт он…
Анна видела страх госпожи и нежно прикоснулась к её руке, погладила её несколько раз.
— Я скоро вернусь, не бойтесь, я никуда не денусь. А как вернусь привезу, что-нибудь вкусненькое. Хорошо?
Мариэла отпустила её руку и обречённо ответила.
— Да, конечно, хорошо.
У Анны сердце обливалось от боли, когда она смотрела на такую госпожу. Она присела перед ней и обняла её за плечи.
— Ничего не бойтесь, теперь рядом с вами всегда буду я.
— Да, Анна, спасибо.
— Ну, вот и хорошо. Я скоро вернусь.
…
Анна действительно скоро вернулась, она как можно скорее закончила все дела и с новой тележкой, заставленной едой, зашла в комнату. Мариэла сначала с тревогой смотрела на того кто вошёл, но распознав в силуэте Анну, облегчённо улыбнулась.
— А вот и я! — радостно произнесла Анна. — Как я и говорила, я вернулась очень быстро, вы наверное даже заскучать не успели.
Служанка подвезла тележку к кровати Мариэлы. Сейчас она сама села на её край. Прошло всего пару часов, а выглядеть она начала намного лучше. К лицу вернулся цвет, а из движений пропала вялость. Мариэла приступила к еде и заодно спросила.
— Анна, ты можешь рассказать, где я сейчас нахожусь?
— Да, конечно, вы в доме герцога Флавия. Вас спас и привёл его сын лорд Лайнел.
— Спас? Он похитил меня! — возмутилась Мариэла.
Анна сжала губы, вот о чём её предупреждала Глория. Госпожа действительно думает, что её похитили. Не удивительно, если её столько времени держали в роли раба. То что про рабство сама же Анна себе и придумала, она не вспомнила. Служанка была полностью уверена именно в такой трактовке событий.
— Но он сделал это из благих намерений, — Анна попробовала донести до госпожи правду.
— И каких же?
— Ваша магия не стабильна, а эта комната позволяет ей не пойти в разнос. Иначе вы можете умереть.
— Анна, послушай меня, у меня нет никаких проблем с маной. Меня похитили, а эта комната высасывает её, чтобы я не смогла сбежать.
— Да, госпожа, всё именно так, — Анна решила временно отступить назад, сначала надо дать госпоже окончательно поправиться и не стоит заставлять её лишний раз нервничать.