Червовый принц
Шрифт:
— Я никому ничего не должен, Бобби, ты это знаешь.
— Я сказал ему то же самое. Но этот засранец отказался уходить, пока не добьется аудиенции у тебя.
— Не волнуйся, я с этим разберусь.
Джимми был занят возле ринга, без сомнения, принимая ставки на следующий бой. Он был надежным сотрудником; не из чистокровных с родословной, но кем-то, кто работал с семьей большую часть своей жизни. Он был так же предан, как и они. Киллиан был в баре, окруженный несколькими парнями, такими же крупными и татуированными, как и он. Пара из них была одета в кожаные куртки с изображением банды байкеров, действующей в Провиденсе.
Как раз то, что нам было нужно, банда байкеров на территории Марчетти.
— Черт, кузен, он вернулся. — Энцо был рядом со мной как оголенный провод, только и жаждал ввязаться в драку. Маттео молчал, без сомнения, обдумывая все возможные варианты того, пойдет это нам на пользу или нет.
А я?
Я смотрел только на парня, чье лицо я уже однажды разукрасил.
Он заметил мое приближение и оттолкнул своих друзей в сторону, чтобы встать и поприветствовать меня.
— Ты у меня в долгу, малыш, — сказал он.
— Я уже однажды надрал тебе задницу, старик. Я удивлен, что ты хочешь пойти на второй раунд.
В комнате воцарилась тишина, все наблюдали, как мы шли стенка на стенку.
— Cazzo s'i!39 — проворчал он, но я проигнорировал его.
— Я вижу, ты привел с собой друзей. — Я оглядел каждого из них. — Ты сказал им, кто я такой?
На их лицах отразилось замешательство.
— О чем он говорит, Килл? — спросил один из них.
Энцо фыркнул рядом со мной.
— О, ты этого не сделал, не так ли? Позволил им прийти сюда, не рассказав всего.
— Пошел ты, — выплюнул Киллиан, и Энцо рванулся вперед. Я выставил рукой блок.
— Ты хочешь матч-реванш, не так ли? — Я прищурился, глядя на Киллиана.
— Хочу свой фунт плоти, малыш, верно.
— Очень жаль. Я не собираюсь сегодня потеть. Сделай себе одолжение и возвращайся в ту дыру, из которой ты выполз. Тебе здесь больше не рады. Джимми, покажи парню, где тут дверь. — Я развернулся на каблуках, но далеко не ушел. Тяжелая рука опустилась на мое плечо, дергая меня назад. Коллективный вздох наполнил воздух, когда моя рука скользнула под куртку, и я вытащил пистолет. Сняв пистолет с предохранителя, я резко развернулся и направил его прямо на Киллиана.
— Ты смеешь прикасаться ко мне?
— Вау. — Он поднял руки, кровь отлила от его лица. — Полегче, малыш. Я не хотел ничего плохого.
Шагнув вперед, я приставил дуло пистолета ко лбу Киллиана, наблюдая, как капли пота скатываются по его лицу.
— Кто я такой?
— Ч-что? — заикаясь, пробормотал он.
— Кто. Я. Такой? — Я закипал, Маттео и Энцо стояли рядом со мной, глядя на парней Киллиана. Парни Джимми тоже приблизились, образовав вокруг нас полукруг.
— Ник… — его голос дрожал. — Никколо Марчетти.
Пара его парней заворчали.
— Ты привел нас сюда, чтобы ввязаться в неприятности с Марчетти? Сыном Антонио Марчетти?
— Какого хрена, ты думал, мы сюда пришли? — Киллиан зашипел.
— Это Ла-Рива, это территория Марчетти.
Он был прав. Я приподнял бровь, глядя на его друзей.
— Эй, чувак, у нас нет претензий ни к тебе, ни к твоей семье. — Один из них шагнул вперед, подняв руки в знак капитуляции.
— Киллиан сказал…
— Думаю, мы все поняли, что Киллиану нужно научиться держать свой гребаный рот на замке, — сказал Энцо.
— Он член вашего мотоклуба? — поинтересовался я.
— Черт возьми, нет, но он член семьи. Я вижу, что мы приняли неверное решение, придя сюда. Фантомы Провиденса не имеют к тебе никакого отношения.
— Тогда вам, наверное, лучше убраться отсюда. — Мой взгляд метнулся к двери.
— Что ты будешь с ним делать? — Они колебались, переводя взгляд с меня на своего друга.
Киллиан все еще потел на прицеле дула моего пистолета.
— Не меньше, чем он заслуживает. — Я сильнее надавил на ствол, направляя его вниз, так что у него не было другого выбора, кроме как упасть на колени. — Кто я такой? — Я повторил свой предыдущий вопрос.
— Никколо Марчетти, — зачастил он.
— Неправильный ответ. Кто я такой?
Он начал дрожать; взрослый осел, съежившийся передо мной, как маленький ребенок.
— Я твой худший гребаный кошмар. Еще раз ступишь на территорию Ла-Ривы, и я всажу тебе пулю промеж глаз, ты меня слышишь?
— Я… я понял тебя… Пожалуйста, не причиняй мне вреда. Не надо… — Я ударил его прикладом пистолета по лицу, отчего он отлетел назад. Его друзья подняли его и выволокли из комнаты.
— Что? — спросил я у Энцо, который пристально смотрел на меня.
— Ты должен был, по крайней мере, выстрелить ему в коленную чашечку. Ублюдок явно заслужил это.
— Не все из нас в таком восторге от необходимости спускать курок, как ты.
Кроме того, я был капо. Капитаном. Одним из третьих лиц в команде моего отца. Я не мог просто хладнокровно застрелить парня перед комнатой, до отказа забитой людьми. Не так мы действовали.
Не так действовал я.
Страх вызывал такое же уважение, как и действие, когда ты носишь такое имя, как Марчетти. Надеюсь, Киллиан прислушается к моему предупреждению и никогда больше не ступит на территорию Ла-Ривы.
Потому что, если бы он это сделал, мне пришлось бы выполнить свое обещание.
— Хорошо справился. — Джимми подошел и хлопнул меня по плечу.
— Да, хорошо ли, посмотрим. — Я сунул пистолет обратно в кобуру. — Надеюсь, он больше не придет сюда вынюхивать.
Джимми повел нас к бару.
— Три порции одного из наших лучших, Дарла. Вы, мальчики, не против, если я пойду, разберусь с делами?
— Конечно, Джимми. — Энцо пожал ему руку, и старик исчез.
— Держи, за счет заведения. — Официантка поставила на стол три стакана бурбона. — Рада снова тебя видеть, Энцо. — Она позволила своим сильно накрашенным глазам пробежаться по его телу, чем заслужила злую ухмылку от моего двоюродного брата.
— Хорошо выглядишь, дорогая, — протянул он.
Маттео закатил глаза, прислонившись спиной к стойке, наблюдая за тем, как Джимми ведет следующий бой.
— Привет, Никко.
Я прикрыл глаза, потирая виски.
— Рейна, — сказал я, медленно поворачиваясь, чтобы увидеть, что она стоит там.
— Давненько не виделись. — Она застенчиво улыбнулась.
— Ага.
— Ты не звонил. — Удрученное выражение промелькнуло у нее на лице.
— А смысл?
Она прерывисто вздохнула.