ЖАНРЫ

Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка

Зайцева Наталия Александровна

Шрифт:

G. písně — kosti — řeči — posteli — tváře — krve

D. písni — kosti — řeči — posteli — tváři — krvi

A. píseň — kost — řeč — postel — tvář — krev

V. písni! — kosti! — řeči! — posteli! — tváři! — krve!

L. písni — kosti — řeči — posteli — tváři — krvi

I. písní — kostí — řečí — postelí — tváří — krví

Cvičení:

1. Раскройте скобки:

a) Ditě jedlo s (chuť). Manifestanti šli po ulicích s (píseň). V (mládež) vidíme naši (budoucnost). bez jeho (pomoc) nemužeme udělat tuto práci. Po (tšžká nemoc) jedl všecko bez (chuť). V cizině myslel na svou (vlast). Vrátil se do (vlast) za 5 let. Dlouho jsme mluvili o (ta věc). Do polévky je nutné dát hodně (mrkev). Je to vyrobeno z (ocel). Do školy jedu (tramvaj). Poznala jsem ho podle (řeč). Honza rád zpívá tu (česka píseň). Ležel v (postel) a spal. Do (smrt) tam nepůjdu. Zdržel jsem se tam až do (noc). Není to v (paměť) počítače. Pochází ze (sousední obec). Mluvili jsme o jeho (báseň). V (konev) byla voda. Zapletl se do (lež). Po (koupel) se mu udělalo huř. Spadl do (propast). Utrpěl zranění (páteř). Bez (hůl) nemůže chodit.

b) V (noc) nespal, a teď se mu nechce z (postel). Z (tvář) mu zmízel usměv. To bylo v první (čast) koncertu. Zůstali tam bez (pomoc). Dej do polévky sůl podle (chuť). Ta údalost mu nejde z (mysl). Na (zeď) visí obraz. Domek stoji u (železniční trať). Na skříni jsou ozdoby z (měď). Pozorovali jsme sloupeček (rtuť). Listina je s velkou (pečeť). Maso smažím na (pánev). Jeho rodiče žijí na (ves). Nutili ho k (lež). Pořezal se do (krev). S (podobná lest) jsme nepočítali. Ze sporu vyšel s (čest). S (velká radost) jsme se setkali. O takové (rychlost) se mu ani nesnilo. O tvé (starost) jsem slyšela.

2. Поставьте в дательный и предложный падежи:

národní moudrost, žlutá tramvaj, tvá moderní obuv, dnešní mládež, má stará Litomyšl, ta rozumná mysl

3. Выберите из нижеуказанных слов существительные женского рода, оканчивающиеся на согласный.

lékarnice, o Jaroměři, beze zlosti, o kopretině, v posteli, z Opavy, neposednost, o řeči, v poloze, v stepi, o práci, v Chrudimi, s vypočítavosti, mandarinkou, s hlouposti, o soli, v obci, na dálnici, bez starosti, v láhvi, k půlnoci, do tváře, v nemoci, v síni, za branou

Урок 16

СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ЖЕНСКОГО РОДА

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

CУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ ТВЁРДОЙ РАЗНОВИДНОСТИ

N. ty moje, mé dobré žen— Blaženy — myšlenky

G. těch mých dobrých žen — Blažen — myšlenek

D. těm mým dobrým ženám — Blaženám — myšlenkám

A. ty moje, mé dobré ženy — Blaženy — myšlenky

V. ty mé dobré ženy! — Blaženy! — myšlenky!

L. těch mých dobrých ženách — Blaženách — myšlenkách

I. těmi mými dobrými ženami — Blaženami — myšlenkami

У существительных твёрдой разновидности в родительном падеже иногда появляется беглое — е, как и в русском языке:

sestra — sester, maska — masek, panna — panen, hra — her,

У многих существительных, оканчивающихся на — а в ряде па-дежных форм сокращается долгий корневой гласный:

— в родительном падеже: houba — hub, jáma — jam, chvíle — chvíl

— в косвенных падежах (кроме родительного) и иногда в творительном возможны параллельные варианты: o lípách/ lipách, lípami/ lipami, причём меняются долготы и гласные:

á — a = dráha — drah, skála — skal, kráva — krav

— ou — u = moucha — much, smlouva — smluv, louka — luk

— íla- il = síla — sil, víla — vil

— íra — ěr = díra — děr, míra — měr, víra — věr

– íle — il = chvíle — chvil, míle — mil

Cvičení:

1. Раскройте скобки:

Z (ty barvy) se mi žádná nelíbí. V zahradě roste několik (lípy). Nebylo to v (moje síly). V kalendáře byla tabulka (míry a váhy). Je tady moc (mouchy). Stalo se to před (dávná léta). Voda rozlila se po (louky). Jednali podle (vzájemné slmouvy). Salát rozdělili do (mísy). Zašel daleko do (skály). Musel dát pít (krávy). Z lesa přinesli mnoho (čerstvé houby). Na (skály) je hnízdo. je to zapsano na (magnetofonové pásky). U rybníku roste několik (staré vrby). Co je v (ty skleničky)? To se stalo v (poslední minuty). Přišlo tam nekolik (mé spolužačky). Ta bajka je v (staré čítanky). V (jeho články) bylo nekolik (myšlenky). Má několik (sestry). Po (kavárny) nechodím. Kolik (cesty) tam vede? Mluvili jste s (dívky)?

2. Слова в скобках употребите в словосочетаниях:

Vraceli se z (školy, výstavy, tovarny, fakulty, kavárny)

Nechám to (dívky, sestry, babičky, kamarádky, sousedky)

Čekají tu na (dcery, sousedky, učitelky, herečky, maminky)

Vypravěli o (zahrady, knihovny, knihy, panenky, látky)

Setkali se s (studentky, sestry, lékařky, zpěvačky, dcery)

Je tam nekolik (knihy, fakulty, pohovky, ledničky, koupelny)

Dívali se na (sochy, květiny, kresby, prodavačky, holčičky)

3. Исправьте ошибки в письме, написанном иностранкой:

Ahoj Jitka!

Posílám Ti mnoho pozdrav z naší krásná slunce zalité Afrika. Jsem dlouho nepsala, ale spadl mi při hra na schovávaná kokosový ořech na hlava. Jsem z toho měla otřes mozek a musela jsem celý měsíc ležet ve stan u naš ša-man. Dával mi na hlava studené obklad, ale trvalo dlouho, než bolest konečně utekla. Z blízké vesnice chodili ke mně mé kamarádky. Teď už jsem v pořádek, takže můžeš klidně přijet na návštěva. Jenom si nezapoměň vzít klobouk proti úpal a kus hovězí maso, aby ses skamarádila s lev, co hlídá naši vesnice proti nepřítel. S mé kamarádky tak často děláme.

Поделиться с друзьями: