Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– При всем уважении, шеф, я не понимаю, к чему вы клоните.

– Хватит меня дурачить, Боксер. Ваша репутация хорошо известна. Я не знаю, почему вы стали палить в тех детишек, – может, просто так…

– Послушайте, я…

– Или были испуганы, у вас сдали нервы – мне на это наплевать. В любом случае теперь на вас смотрят очень косо. Вам ясно?

Я отлично поняла намек. Старк был старше меня по званию, и если он напишет рапорт, обвинив меня в несоблюдении субординации и отказе выполнять прямой приказ, мне несдобровать. Однако я попыталась сохранить невозмутимый вид.

– Мне кажется, местные убийства связаны с моим старым делом, – промолвила я. – У преступника тот же самый почерк. Почему бы нам не помочь друг другу?

– Я не хочу слышать ни про какое «мы». Вы вне игры, Боксер. Не лезьте туда, куда вас не просят. Оставьте в покое моих свидетелей. Гуляйте на свежем воздухе читайте книги, занимайтесь спортом. Делайте что желаете. Но чтобы я о вас больше не слышал.

Когда я заговорила снова, мой голос был натянут так, что воздушный акробат легко мог бы пройти по нему в противоположный конец комнаты.

– Если честно, шеф, на вашем месте я бы больше думала о том психопате, который расхаживает по вашим улицам. Я бы спросила себя – как мне поймать мерзавца? И, наверное, я бы даже обрадовалась, если бы какой-нибудь опытный детектив, успешно расследовавший не одно убийство, предложил мне свою помощь. Но похоже, мы по-разному смотрим на такие вещи.

По выражению лица Старка я догадалась, что набрала несколько очков, и решила воспользоваться моментом, чтобы с достоинством удалиться.

– Вы знаете, где меня искать, – заявила я и с гордым видом зашагала к выходу.

В ушах у меня явственно звучал голос адвоката: «Расслабься, Линдси. Сиди тихо и не высовывайся». Прекрасный совет, Юки, Может, мне еще взять в руки арфу?

Я резко завела мотор и вырулила со стоянки на дорогу.

ГЛАВА 59

Я ехала по Мэйн-стрит, бормоча под нос и придумывая, как бы получше отбрить шефа полиции, как вдруг заметила, что датчик топлива отчаянно сигналит: «Линдси! Пора заправиться!»

Я свернула к «Человеку на Луне» и прокатилась под окнами заправки, а когда Кит так и не появился, вышла из машины и направилась к его магазинчику.

Распахнув дверь ремонтного бокса, я услышала «Верхом на буре» группы «Дорз». На стене справа висел календарь, где на последней «Мисс Июнь» не было ничего, кроме гребенки в волосах. Чуть выше помещалась чудесная коллекция – редкие и красивые фигурки, снятые с капотов «бентли», «ягуаров» и «мазерати», водруженные, словно охотничьи трофеи, на деревянные подставки. В кольце автомобильной шины дремал толстый рыжий кот.

Полюбовавшись на красный «порше», я обратилась к торчавшим снизу джинсам и ботинкам Кита.

– Отличная тачка, – похвалила я.

Кит вынырнул из-под машины, и на его чумазом лице расплылась улыбка.

– Классная штучка, правда? – Он вылез из смотровой ямы, вытер руки о ветошь и убавил звук. – Привет, Линдси. У тебя проблемы с «понтиаком-бонневиллом»?

– Никаких проблем. Поменяла свечи и генератор – теперь мотор урчит, что твой сосед.

– Его зовут Пушок, – сообщил Кит, почесав кота за ухом. – Работает сторожем. Пару лет назад прибыл сюда на карбюраторе какого-то грузовика.

– О Боже.

– Да, он торчал на нем от самого Энсино. Обжег себе все лапы, но сейчас опять как новенький – правда, приятель?

Кит поинтересовался, не хочу ли я заправиться, и я ответила, что хочу. Мы вместе вышли на теплое послеполуденное солнце.

– А я видел тебя вчера по телевизору, – заявил заправщик, когда в баке «иксплорера» зажурчал бензин.

– Врешь.

– Нет, честно. Твой адвокат выступал в новостях, а затем тебя показали в полицейской форме. – Кит усмехнулся. – Значит, ты и вправду коп.

– А ты сомневался? Он пожал плечами.

– Вообще-то я тебе и так поверил. И потом, это не важно. Коп ты или просто приехала отдохнуть – какая разница?

Я хмыкнула, и Кит весело рассмеялся. Вскоре я рассказала ему о деле Кэйботов – в общих чертах, без нервов и эмоций. Кит проявил сочувствие и вел себя более мило, чем этот чертов Старк. Мне даже понравилось с ним беседовать. Как я его назвала – Брэдом Питтом?

Он открыл капот, достал масляный щуп и поднял на меня ярко-голубые глаза. Мы смотрели друг на друга так долго, что я разглядела темно-синюю каемку вокруг его радужной оболочки и рассыпанные внутри коричневые крапинки, похожие на золотую пыль.

– Нужно долить масла, – услышала я. Мои щеки покраснели.

– Конечно. Давай.

Кит открыл канистру с маслом и стал заливать его в мотор. Другую руку он небрежно засунул в задний карман джинсов.

– Кстати, не удовлетворишь мое любопытство? – спросил он. – Расскажи мне о своем парне.

ГЛАВА 60

Стряхнув напавший на меня столбняк – что бы он ни значил, – я стала рассказывать Киту о Джо: какой он замечательный, умный, благородный и веселый.

– А работает он в Вашингтоне, в министерстве внутренней безопасности.

– Впечатляет, – хмыкнул Кит. Потом он сглотнул слюну и спросил: – Ты его любишь?

Я вспомнила лицо Джо, подумала, как сильно мне его не хватает, и кивнула.

– Повезло этому Маникотти.

– Молинари, – поправила я с улыбкой.

– Все равно ему крепко повезло, – повторил Кит, захлопнув капот машины.

К гаражу подъехал черный седан с номерами прокатной фирмы.

– Вот черт, – буркнул Кит. – «Мистер Порше» прибыл, а автомобиль еще не готов.

Пока я доставала свою кредитку, «Мистер Порше» вылез из арендованного автомобиля и показался в поле моего зрения.

– Эй, Кит! – крикнул он. – Как дела, приятель?

Я знала этого парня! На ярком солнце он выглядел немного старше, но это был тот самый надоедливый тип, который клеился ко мне и Кэроли в «Баклане». Деннис Эгнью.

– Минутку, сейчас я подойду, – отозвался заправщик.

Не успела я спросить, кто этот засранец, как Кит поспешил к офису, а Эгнью тем временем неторопливо направился ко мне. Он остановился на расстоянии плевка, тяжело оперся на капот моей машины и бросил на меня пронизывающий взгляд. На его губах появилась вкрадчивая улыбка.

Поделиться с друзьями: