ЖАНРЫ

Четвёртое правило волшебника, или Храм ветров (Меч истины - 4)

Гудкайнд Терри

Шрифт:

Надина по-прежнему разговаривала с матерью о старшей девочке. Лили посмотрела на них.

Кэлен отбросила малышке волосы со лба и еще раз похвалила ее куколку. Лили просияла. Длинные волосы Кэлен ее совершенно очаровали. Кэлен разрешила ей их потрогать.

– Можешь мне показать болячки у тебя на ножках?
– спросила Кэлен.

Лили задрала белую ночную рубашку.

– Вот, они такие же, как бобоки у моей куклы. На внутренней стороне бедер девочки виднелись несколько темных точек размером с пенни. Когда Дрефан осторожно коснулся их, Ричард понял, что они твердые, как мозоли. Кэлен поправила Лили рубашку и натянула ей на колени простыню. Дрефан сказал, что она хорошая девочка, а бобоки ее куклы к утру пройдут.

– Вот и хорошо, - ответила Лили.
– А то ей это совсем не нравится.

Эрлинг с отсутствующим видом строгал заготовку. Ричард видел, что он не смотрит, что делает, и уже загубил деталь. Когда они спускались по лестнице, он не поднял глаз. По настоянию Ричарда Клайв остался наверху с женой и дочерьми.

– У них то самое?
– хрипло спросил Эрлинг.

– Боюсь, что так.
– Дрефан положил руку старику на плечо.

Эрлинг сделал неверное движение и испортил стул окончательно.

– В молодости я жил в Спарвиле. Однажды летом пришла чума. И унесла жизнь многих людей. Я надеялся, что никогда больше не увижу такого.

– Я понимаю, - мягко проговорил Дрефан.
– Мне тоже доводилось видеть, как она обрушивается на города. Они мои единственные внучки. Как им помочь?

– Вы можете попробовать окурить дом, - предложил Дрефан.

– Мы делали так в Спарвиле, - хмыкнул Эрлинг.
– Люди покупали лекарства и всякие травы. Но толку никакого, все равно мерли.

– Я знаю, - кивнул Дрефан.
– Хотел бы я вам помочь, но я никогда не слышал о надежном средстве. Если в молодости вам что-то, по вашему мнению, помогло уберечься, попробуйте это. К тому же я не знаю всех способов лечения. В худшем случае вреда от этого не будет, а в лучшем может и помочь.

Эрлинг отложил рубанок.

– Некоторые летом топили в домах печи, чтобы выгнать болезнь с потом.

Другие, наоборот, говорили, что у них от зноя слишком разогрелась кровь, и обмахивали больных. Вы бы что из этого посоветовали?

– Простите, но я просто не знаю, - покачал головой Дрефан.
– Я слышал, люди выздоравливали, попробовав оба способа, - но другие умирали, тоже применив и тот, и другой. Некоторые вещи нам неподвластны. Никто не может остановить Владетеля, когда он приходит.

Эрлинг потер подбородок.

– Я буду молить добрых духов, чтобы они уберегли девочек.
– Его голос сорвался.
– Они слишком добрые и чистые, чтобы Владетель их уже коснулся. Они принесли столько радости в этот дом!

Дрефан снова положил руку Эрлингу на плечо.

– Мне очень жаль, мастер Андерсон, но у Лили на теле пятна.

Эрлинг ахнул и вцепился в верстак. Дрефан был к этому готов и подхватил его, когда у старика подкосились ноги. Он помог Эрлингу сесть на резной стул.

Кэлен уткнулась Ричарду в грудь, когда Эрлинг закрыл руками залитое слезами лицо. Ричард оцепенел.

– Деда, что случилось?
– раздался сверху голос Дарби.

Эрлинг выпрямился.

– Ничего, мальчик. Я просто беспокоюсь за твоих сестричек, вот и все.

Старики, знаешь ли, становятся глупыми, только и всего.

Дарби скатился вниз по лестнице.

– Йоник, мне правда очень жаль Кипа. Если твоему па что-то нужно, я уверен, что мой па отпустит меня к вам. Йоник кивнул. Он тоже казался каким-то отрешенным. Ричард присел на корточки перед мальчиками.

– Никто из вас ничего странного не заметил во время игры?

– Странного?
– спросил Дарби.
– Чего? Ричард отбросил рукой волосы со лба.

– Не знаю. С вами не заговаривали незнакомые люди?

– Еще бы, - кивнул Дарби.
– Там было полно незнакомых людей. И все подходили поздравить нас с победой.

– Вы никого из них не запомнили? Ничего необычного ни в ком не заметили?

Я видел, как Кип после игры разговаривал с мужчиной и женщиной, сообщил Йоник.
– Они наклонились у нему и что-то показывали.

– Что-то показывали? А что именно?

– Простите, - пожал плечами Йоник, - но я не видел. Меня тогда хлопали по спине солдаты.

Ричард старался не напугать мальчиков вопросами, но ему нужны были ответы.

– А как выглядели эти мужчина и женщина?

– Не знаю, - повторил Йоник. Его глаза наполнились слезами при воспоминании о брате, тогда еще живом.
– Мужчина тощий и молодой. Женщина тоже молодая, но старше его. Довольно красивая. У нее были каштановые волосы. Вот как у нее.
– Йоник указал на Надину.
– Только не такие густые и длинные.

Ричард посмотрел на Кэлен. Судя по выражению ее лица, они подумали об одном и том же.

– Я их помню, - сказал Дарби.
– Мои сестры тоже с ними разговаривали.

– Но ни ты, ни Йоник с ними не говорили?

– Нет, - ответил Дарби, и Йоник покачал головой.
Мы прыгали и скакали от радости, что выиграли матч в присутствии Магистра Рала. Нас поздравляли солдаты. С этими двумя я не разговаривал.

Ричард взял Кэлен за руку.

– Нам с Кэлен нужно задать один вопрос Бет и Лили, - объяснил он Дрефану.

– Мы скоро вернемся.

Они поднялись наверх. Ричард боялся того, что может услышать от девочек.

– Ты их спроси, - шепнул Ричард.
– Меня они боятся. С тобой они будут поразговорчивей.

– Ты думаешь, это они?

Ричарду не нужно было спрашивать, кого она имеет в виду.

– Не знаю. Но ты мне сказала, что Джеган будто бы смотрел игру. Глазами Марлина. А с Марлином была сестра Амелия.

Ричард успокоил женщин, сказав, что им нужно задать девочкам лишь один небольшой вопрос. Женщины занялись своими делами, а Ричард с Кэлен вернулись в спальню девочек. Ричард не сомневался, что женщин их пирожки с мясом интересуют не больше, чем Эрлинга его стул.

– Лили, - Кэлен улыбнулась младшей девочке, - помнишь, ты ходила смотреть, как твой брат играет в джа-ла? Лили кивнула:

Поделиться с друзьями: