Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Профессор, как состояние Энди, он пришел в себя?
– начал издалека он.

– Пока никаких изменений, думаю, он придет в себя не раньше, чем завтра утром, - ответил профессор и мельком с укором взглянул на Вильгельма, тот в свою очередь опустил глаза, чувствуя свою вину.

– Что ж, это тоже не плохо, но думаю, сейчас стоит поговорить о более важном вопросе, - продолжил Лари, - профессор, думаю Вам нужно выслушать нас..., точнее меня.

– Хорошо, раз ты так настаиваешь, - с гордым видом ответил профессор, теребя свой амулет на шее, который защищал его от любой атаки, направленной на него в его доме, за счет которого сила Вильгельма не причинила ему никакого вреда. Жаль, что за пределами дома он был бессилен.

– Начну с того, что вы упоминали добрую ведьму, заколдовавшую амулеты ведьм стихий, чтобы они не вернулись в наш мир. И то, что вам неизвестно, что с ней стало, и уж тем более, где она сейчас, - сказал Лари, - Именно поэтому мы и пришли к тебе, помочь.

Фейников сидел напряженно, сосредоточенно вслушиваясь в каждое слово, сказанное Лари.

– Хочу сказать тебе, ты меня заинтриговал, - сказал профессор, после минуты молчания, в этот момент он, наконец, понял, почему Вильгельм здесь. Ведь та сама добрая ведьма была его девушкой. Фейников снова вспомнил ту ночь, когда Эльвира благодаря усилиям Вильгельма и его девушки ушла из этого мира. Он отогнал эти мысли в сторону и продолжил, - ты знаешь, где она?

– В каком-то смысле да..., - как-то неуверенно ответил Лари.

– Тогда прямо сейчас отправляемся в путь, - перебил профессор, и встал из-за стола, но движение «стоп», сделанное рукой Лари заставило сесть его обратно, и дослушать все до конца.

– Есть маленькая проблема.… После того, как она умертвила ведьм стихий, она потеряла много энергии и сил. И не смогла их восстановить, - продолжил Лари, профессор внимательно вслушивался в каждое его слово, в то время как Вильгельм отвлеченно смотрел в окно, в его глазах читалась печаль, он вновь переживал ее потерю, - жизненная энергия покинула ее, после того как она отправила на покой последнюю ведьму стихии. И теперь томится в склепе, я думаю, нам стоит взглянуть, на то, что мы приобрели в лавке магических инструментов.

Вильгельм достал купленные предметы, профессор схватил их и начал жадно разглядывать. В отличие от Вильгельма он не знал, что существую еще магические магазины. И видеть что-то, что было там куплено в это время, было для него очень необычайно.

– Думаю, можно будет восстановить ее к жизни, но для этого мне потребуется держать ее за руку, - сказал профессор, глядя в глаза Вильгельма. Он не мог понять, зачем нужна мертвая вода. Почему не живая? Но глаза Вильгельма предательски молчали. Было видно, что он не будет ничего объяснять, - нужно обдумать, как выбраться из дома, и при этом не выпустить Энди из него, и, конечно же, все хорошенько продумать.

***

Прошло два часа с того момента, как Вильгельм и Лари приехали в дом к Фейникову. Профессор и его гости до сих пор сидели на кухне и обсуждали план действий по оживлению Оливии. При этом попивали ароматный кофе с шоколадными конфетами. Со стороны могло показаться, что встретились друзья, которые много лет не виделись. Изредка промелькивали шутки, и подколки друг друга.

Энди протер рукой глаза, его разбудил телефон. Было два пропущенных вызова от «любимой». И сейчас звонила она. Потерев рукой болевшую голову, он приложил трубку телефона к уху, лежа на постели.

– Алло, - тихо ответил он. В его сторону посыпались оскорбления, - Джесс, я же тебе говорил, что я не в замке, я оформляю бумаги. А сейчас я в гостинице, сильно устал после встречи с юристом и, вообще-то, уже сплю. Я решил не ехать в замок. Да, да, наверное, я был в душе, раз не слышал, что ты звонила мне раньше, - ответил Энди, до конца не понимая, откуда Джессика узнала про его отсутствие в замке, и поэтому спросил, - а ты с чего взяла, что меня нет в замке?

Голова дико раскалывалась, и он молился, чтобы она сказала, что всего лишь предположила.

– Вообще-то я и еще две твои подруги приехали в замок, посмотреть твои апартаменты и увидеться с тобой, уж сильно по тебе соскучились! Прости, что звоню так поздно, но все-таки хотела дозвониться именно сегодня. Мы прождали тебя весь день!
– «взъерошенным» голосом ответила Джессика.

– Какие еще две подруги?
– не понял Энди и в этот момент забыл о боли.

– Энди, ты меня удивляешь все больше и больше! Элл и Ли! А одна из них ведет себя так, будто это ее замок! Ты знаешь, я очень не довольна, - ответила она.

Энди от такой новости подскочил с кровати, и заходил взад и вперед, наконец-то поняв, что Джессика в замке и уже в руках ведьм, сама не подозревая об этом.

«До чего же умные эти ведьмы, а ведь могли просто околдовать ее и шантажировать этим меня... Нет, им просто нравится игры...» - подумал Энди, и от этого ему стало не по себе. Но сейчас лучше играть по их правилам.

– Джесс, вы сильно там без меня скучаете? Как прошел этот день?

– Да все нормально, но хотелось бы, чтобы и ты приехал к нам. Мне просто не терпится тебя увидеть, - Джесс все больше давила. По ее голосу Энди понял, что с ней пока все в порядке, а значит, нужно поторопиться, ведьм не следует злить.

– Хорошо, надеюсь, за мое отсутствие ничего не случится, - осторожно ответил Энди, - я уже собираюсь и выезжаю...

– Мы ждем, целую тебя, - ответила Джессика, - и давай быстрей, уж очень хочется услышать от тебя об этих твоих подругах и, что они здесь делают.

– Все, целую. Скоро буду, - ответил Энди и выключил телефон.

«Надо посоветоваться с профессором...» - подумал он.

Быстро переодевшись в черные джинсы и шелковую темно-бордовую рубашку, обул свои черные классические туфли, и побежал в комнату Фейникова. Спальня была пуста, а кровать даже не расправлялась. Вспомнив о приезде Лари, он побежал вниз проверить библиотеку. Спускаясь по лестнице, он услышал голоса исходящие из кухни. Не теряя времени, он направился на звук голосов. Увидев профессора, он глубоко вздохнул, и рассказал про телефонный звонок, от которого проснулся, и теперь не знает, что ему делать.

– Энди, успокойся, я не думаю, что тебе нужно беспокоиться, до утра они точно ничего ей не сделают, - отвел профессор, Энди отпустило. От слов Фейникова ему стало значительно легче.

– Завтра отправляемся в замок, - решил Энди, - а лучше сразу, с утра.

– Нет. Энди, ты меня не правильно понял, - продолжил профессор, - тебе вообще не стоит высовываться из моего дома, и уж точно ехать прямиком в когти ведьм.

– Как же Джесс?
– возбужденным голосом спросил Энди.

– Пойми, Энди, ты важнее ее, она сама виновата, что ослушалась тебя, так что это ее проблема, - в голосе профессора звучало полное безразличие.

– Послушайте, профессор, я не Ваш раб, и не собираюсь сидеть здесь взаперти и ждать приказов. В самом деле, я устал от вечных Ваших напутствий. Отныне я сам буду принимать решения, и меня совершенно не волнует Ваше мнение, - ответил Энди, не понимая, как профессор может быть таким бесчувственным, - Поэтому, убирайтесь прочь с моей дороги, если не можете предложить ничего путного в качестве альтернативы!

– Послушай, мне без разницы, что будет с ней. Это не наши заморочки, тебе надо подумать о своей безопасности, и не поддаваться уловкам ведьм, если ты придешь к ним, то весь мир окажется в опасности, - сказал профессор, рассчитывая на рассудок Энди, но им управляли эмоции.

Поделиться с друзьями: