Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

"Монгольские ученые (О. Жамьян, Инжиннаш, X. Пэрлээ, Ц. Доржсурен) придерживаются третьего мнения. В частности, Ц. Доржсурен пишет, что "в верховье реки Онон, на стыке его с речкой Бальджин расположены три небольших озерка. Более ста лет назад на месте этих озер была кочковатая низина, а к северу от них расположен увальчик. Среднее озерко имеет в середине небольшой островочек, похожий вроде на дэлиун - "печень". Поэтому в XIII веке могли назвать остров Дэлиун-Болдаг". Эта местность называется Гурба нуур в Кентейском аймаке Монголии. В подтверждение этой версии был поставлен памятник Чингисхану". Но Д. Дамдинов сомневается: "данное мнение монгольских исследователей вызывает сомнение, так как одно озерко из трех давно высохло, бугорчик в середине второго смыт водой и два других озерка на грани исчезновения". Но, тем не менее, "вопрос о точном определении местности Делюн-Болдок остается вроде до конца не уточненным. Но исторические факты, изложенные в "Сокровенном сказании", являются достоверными и не вызывают никаких сомнений. Нам остается быть верными в правдивости изложения исторической хроники монголов XIII века".

Что касается правдивости исторической хроники, я, может быть, и соглашусь, но интерпретация не просто "хромает", она "кричит" в своей неправдоподобности. Почему этот монгольский бугорок вдруг стал "печенью", он же был "селезенкой"? Может в монгольском языке селезенка и печень - одно и тоже слово? Я посмотрел в словарь - нет. В монгольском языке печень - элэг. Это можно объяснить только тем фактом, что в "архаичном монгольском языке" эти детали анатомии еще обозначались одним словом, второе слово придумали позже. Интересно, а что значит, то есть, какой имеет смысл название реки Онон? Оказывается, оно интерпретируется из маньчжурского языка и означает буквально "козел, самец дикой серны". Получается, что Чингисхан родился на берегах "козлиной реки". Это человек тысячелетия, легендарный предок, как считается, монголов, китайцев и даже японцев, посылающих бесконечные экспедиции на поиски его могилы, родился на берегах "козлиной реки". Могли бы и переименовать за 800 лет.

По моему глубокому убеждению, названия крупных, а лучше сказать значимых для человека рек, имеют смысл, часто сакральный. Поэтому эти названия уходят в глубокую древность. Оказывается, есть такая наука, которая называется топонимика. Топонимика - наука о происхождении географических названий. Передо мной лежит книга, которую я купил через интернет, потому что в книжных магазинах такие интересные книги не продаются. Называется она "Географические названия России: топонимический словарь". Автор-составитель Поспелов Е.М. Книга выдержала несколько изданий. Наверное, очень многим людям хочется узнать, что означают слова, обозначающие местность, в которой они живут.

В книге очень много названий, которые не требуют объяснений, как-то: Комсомольск, Волгоград, Санкт-Петербург. Но есть названия не очень или совсем не понятные. Еще я заметил, что населенные пункты очень часто названы по рекам, на берегах которых расположены. Е.М. Поспелов пишет: "названия рек - самый консервативный элемент топонимии любой территории, причем самые крупные реки имеют наиболее древние названия". Значит, я не ошибался. Но по мере внимательного пролистывания данной книги я впал в удивительное состояние (удивительное - от удивления). Приведу конкретный пример.

На юге России, в Подонье, есть удивительная местность, где даже областные центры названы именами птиц: Воронеж, Орел, Курск (кур– "солнечная птица", муж курицы, которую в современном языке почему-то зовут петухом). Причем эти города названы по одноименным рекам. А вдруг это тотемные названия? Представляете, какая древность. Но Поспелов (с удовольствием повторю это имя еще раз) предупреждает, что нельзя заниматься народной этимологией. Это неправильно. Нужен строгий научный подход. "Народная этимология - объяснение происхождения географических названий на основе их случайного сходства (созвучия) с какими-либо словами, производимое без учета лингвистических и исторических данных". Запомним это определение Е.М. Поспелова. На самом деле город Воронеж "основан в 1586 г. как крепость на р. Воронеж, по которой и был назван. Река же получила название по гор. Воронеж, упоминаемому в летописи под 1147 г.". Я ничего не придумал. Так и написано у Е.М. Поспелова. А само название Воронеж, оказывается, происходит от личного имени Воронег. Город Курск назван по ручью Кур, а сам "гидроним связан с народным термином курья "речной залив, узкий проток реки, заводь"". Город Орел назван "по расположению при впадении в Оку р. Орел", а название реки происходит от литовского слова аrline, которое, в свою очередь, происходит от слова irlos, что означает "сенокосный луг". Вот такая сложная этимология. Получается, что мое предположение о глубокой древности названий разбилось о научный подход ученых топонимистов.

Но наша страна обширна. Может быть где-нибудь сохранились древние названия. Пусть не русские. Тем более сам Поспелов пишет, что "на любой территории России четко проявляется ... главная закономерность: русских названий мало, и они относятся преимущественно к небольшим рекам". Этимология названий наиболее значительных рек "может быть раскрыта лишь на основе нерусских языков". Это касается даже таких сакральных названий (тем более их) как Волга и Москва.

А давайте поищем, так сказать, в сравнении. Например, на Дальнем востоке есть река с очень интересным названием Аргунь. Так вот это название происходит, по мнению автора-составителя вышеуказанной книги, от бурятского слова ургэнгол "широкая река". А на Кавказе есть река Аргун, название которой происходит от "этнонима: родоплеменные названия арган, аргу, аргун, аргын широко представлены в зоне расселения тюркских народов". Озеро Ильмень в Новгородской области оказывается - от финского слова ilm (погода, воздух), а озеро Ильмень в Ильменских горах в Челябинской области - от башкирского именкуль (дубовое озеро). Примеры можно продолжать, но я поступлю по-другому.

Есть слова, происходящие от достоверно и бесспорно древних корней, например, кол. В русском языке есть слова коловорот, коловращение, что означает "круговое движение солнца". От этого же корня происходит, например, колесо. А какие версии предлагаю ученые топонимисты в интерпретации географических названий с этим корнем? Река Кола (Мурманская область) - от финно-угорского кульйоки (рыбная река) или из саамского кольйок (золотая река). Остров Колгуев в Баренцовом море - от гипотетического карельского имени Колгой. Река Коломна в Московской области - либо от литовского kalmas (аир), kalmyne (заросли аира), либо от финского kalma (могила). Озеро Колывань в Алтайском крае - от тюркских слов колы (город) и ван (озеро). Река Колыма на Дальнем востоке - от корякско-чукотского куул (глубокая речка).

Или, например, корень сар, который также относится к солнцу, в русском языке известен в форме заря, то есть "утреннее солнце". А вот и нет, как бы, да не так. Ученые топонимисты имеют совсем другое мнение. Например, река Сарана в Свердловской области - от финно-угорского сараня (золото) или от мансийского сурень с тем же значением. Река Саранка в Мордовии - от мордовского сара (большое осоковое болото, заболоченная пойма). Город Сарапул в Мордовии - по-чувашски (стерлядь). Город Саратов - от тюркского сарытау (желтая гора). Река Сарпа в Волгоградской области - от тюркского сор (солончак).

Или интересный корень нар. Река Нарва в Ленинградской области - от вепского narvaine (порог). Река Нара в Московской области - от литовского nara (поток). Нарым, местность по среднему течению Оби, - от хантского нерим, нюрим (болото). Нарьян-Мар– по-ненецки (красный город). Гора Народная на Приполярном Урале, местное название Народаиз,– от ненецкого наро (чаща, дремучий лес). В 1927 году в честь 10-летия Октябрьской революции переименована в Народную.

Не могу обойти вниманием еще одно слово. Это слово тула. По В. Далю тула означает "скрытое, недоступное место". Таких "тул" и "тулок" по России разбросано огромное количество. Самое известное это областной центр - город Тула на одноименной речке. А вот что пишет Поспелов. "Сейчас дорусск. происхождение названия реки и образование от него ойконима не вызывает сомнения [Майорова, 1985]". А знаете почему дорусское происхождение? Да потому, что оно "может иметь балт. происхождение, в пользу чего говорит ряд параллелей в литов. топонимии: река Tule, болото Tulls, поле Tulete, луг Tulejos, долина Tulia". Понятно, Литва маленькая, поэтому вспомнили даже болото и луг. Но таких названий, как я писал выше, очень много. Они есть даже в областях расселения тюркских народов и даже на русском Севере. И об этом знает Поспелов. От себя могу добавить, что они есть даже в Западной Европе, например, Тулуза, Тулон. И знаете, какой вывод делает Поспелов? Да все очень просто: "очевидно, что название требует дальнейшего изучения".

Вот такая она наука топонимика. На первый взгляд все это кажется бредом. Но эти примеры можно продолжать до бесконечности. И все из одной книжки. Еще раз подчеркиваю, я не вру, там так и написано, черным по белому. Наверное, это игра такая: придумай созвучное слово из любого языка, только не из русского. Как тут не вспомнить определение Поспелова народной этимологии, то есть, чем нельзя заниматься. Все это могло быть смешным, если бы не было грустным. Ведь кому-то надо было переименовывать гору Нарада (нет, не Народаиз, а именно Нарада) в Народную, поскольку, название очень похожее, а смысл потерян полностью; или Гиперборейские горы в Северные Увалы. Ведь кому-то надо выводить название Волга от балтийского слова ilg (длинный, долгий); а Москву обзывать "грязью". Впрочем, у Е.М. Поспелова в данном случае есть ссылка - [Топоров, 1982].

Поделиться с друзьями: