Чингисхан. История завоевателя Мира
Шрифт:
И в тот день, когда в этом гнезде еретиков, Муминабаде, были сделаны эти бесчестные заявления и произнесены эти мерзкие слова, собравшиеся там стали играть на арфах и ребеках и открыто пить вино прямо на ступенях того минбара и рядом с ним.
А у тех бесчестных глупцов и /231/ и презренных лжецов было два предания — нет! они дважды заблуждались относительно бесславного рождения и недостойного происхождения распутного Хасана, который в действительности был проклятым идолом, а по их представлениям происходил от отпрыска несуществующего имама, из рода Низара, что они пытаются доказать его вымышленной родословной. «То, что основано на нелепости, несомненная нелепость». Более известным и широко распространенным преданием является то, согласно которому они не отпрянули от него и не заклеймили его как ублюдка, веря в то, что в Египте жил человек по имени кади Абул-Хасан Саиди, близкий родственник и доверенное лицо Мустансира, который в 488/1095 году, т.е. через год после смерти Мустансира, пришел в Аламут к Хасану ибн Саббаху, пробыл там шесть месяцев и в раджаб того же года [июль-август 1095] вернулся в Египет. И Хасан ибн Саббах велел обходиться с ним почтительно и с великим уважением и сам прилагал к тому все усилия. И он тайно привез в Аламут скрывавшегося от преследования внука Низара, который был одним из их имамов, но открыл эту тайну одному лишь Хасану ибн Саббаху, и она не была разглашена. И они поселили его в деревне у подножья Аламута. По воле Аллаха /232/, высказанной в Вечном Прошлом, согласно которой местопребывание имама якобы должно быть перенесено из Египта в землю Дейлама, а этот срам, который они называют «Учение о Воскресении», — проповедоваться в Аламуте, тот человек из Египта [2064] или его сын, родившийся в окрестностях Аламута, — это им доподлинно неизвестно — совершил прелюбодеяние с женой Мухаммеда, сына Бузург-Умида, и она понесла Хасана от имама. И когда произошло его злосчастное рождение в доме Мухаммеда, и сам Мухаммед, и его последователи подумали, что он сын Мухаммеда, в то время как в действительности он был имамом и сыном имама.
2064
Т. е. внук Низара (М. К.).
Таково более известное предание, признанное большинством из них как более истинное и подлинное; /233/ и все же оно основано на недостойных делах и бесславных поступках. Во-первых, юноша, чей имамат они признали, был ублюдком и плодом внебрачного союза. Как сказал поэт:
Когда взор ласкают лица ублюдков, а негодяи кажутся достойными людьми...Во-вторых, фальшивая родословная, которую они создали для него, противоречит словам Избранного Пророка (мир ему и благословение Аллаха!): «Ребенок принадлежит постели, а прелюбодею — камень». Прав был апостол Аллаха,
ибо истинны были слова Хадхам [2065] .И в-третьих — что сулит им настоящее бедствие, и страдание, и погибель в грядущей жизни, — они, желая приукрасить это лживое предание, сравнили его с пророчествами, посланными Богом, и приписали такое же незаконное рождение тем святым людям, заявив, что происхождение Хасана было таким же, как происхождение Забих-Аллаха Ишмаела, сына Халил-Аллаха Абрахама [2066] (да будет благословение Аллаха на них обоих!), который в действительности был сыном Мелик ас-Салама, что назван в Торе именем Мельчизедек, как уже было сказано на этих страницах [2067] ; и Ишмаел, согласно учению этой заблудшей секты, был одним из их имамов и лишь считался сыном Абрахама (да будет на нем благословение Аллаха!). И согласно этому их утверждению, Ишмаел был имамом, а Абрахам — нет.
2065
Вторая часть бейта Джуйана ибн Сааба или Васима ибн Тарика, первая часть которого звучит так: «Если Хадхам говорила, они верили ей...» (М. К.)
2066
Халил-Аллах (Друг Аллаха) и Забих-Аллах, или Дабих-Аллах (Жертва Аллаха) — мусульманские титулы Авраама и Исмаила. См. прим. 1838 к [VIII] ч. 3.
2067
См. стр. 468 и прим. 1835 к [VIII] ч. 3.
В другом предании, /234/ признаваемом потомками и родственниками Бузург-Умида, то есть первыми людьми земель Аламута, говорится что у Мухаммеда, сына Бузург-Умида, родился сын в крепости Аламут, и в тот самый день в селении у подножия Аламута был рожден и этот Хасан своей матерью от того неизвестного и несуществующего имама. Через три дня какая-то женщина пришла в крепость Аламут и вошла в дом (sarai) Мухаммеда, сына Бузург-Умида. Несколько человек заметили, что она несла что-то под чадрой. Она присела в том месте, где был уложен спать сын Муххамеда, и по воле Аллаха случилось так, что никого рядом не было. И она положила этого Хасана, сына имама, на место того дитя, а потом спрятала сына Мухаммеда под чадрой и унесла с собой.
Это предание еще более постыдно, чем первое: чужая женщина вошла в королевский дворец, где рядом с сыном короля никого не было, подменила чужим младенцем юного принца и унесла его, так что никто не заметил; и ни родители, ни няньки, ни слуги, ни придворные не увидели разницы между чужим дитя и их собственным! Это предание, без всякого сомнения, — плод гордыни, пренебрежения к людским чувствам и неуважения к традициям и обычаям. И как доказательство они приводят слова Мухаммеда, сына того Хасана, который сказал: «Хасан такой же сын Мухаммеда, сына Бузург-Умида, как Ишмаел-Абрахама (мир им обоим!). Единственное различие состоит в том, что Абрахам знал, что Ишмаел сын имама, а не его собственный, поскольку /235/ обмен сыновьями произошел с его ведома и согласия, и эта тайна не была скрыта от него; в то время как Мухаммед, сын Бузург-Умида, не знал этой тайны и считал Хасана, который был имамом, своим собственным сыном».
Те, кто верил тому другому преданию, утверждали, что после рождения ребенка Мухаммед, сын Бузург-Умида, понял, что это не его сын, и что тот человек, которого эта заблудшая секта считала своим имамом, совершил прелюбодеяние с его женой; и он тайно предал того человека смерти. Согласно этому предположению, Мухаммед, сын Бузург-Умида, убил имама.
Как уже было сказано выше, Мухаммед затянул пояс строгости и суровости, принуждая приверженцев учения Хасана ибн Саббаха, этого воплощения бесстыдства, следовать традициям ислама и соблюдать законы шариата.
[По этой причине] они не любили его, и большинство их посылало ему проклятья; и они не допускают [2068] паломников на его могилу, которая расположена рядом с могилами Хасана ибн Саббаха, Бузург-Умида и Бу-Али из Ардистана. /236/ И вновь [2069] все еретики (да отвернется от них Аллах!) разделились на два лагеря, и на этот раз разногласия возникли из-за числа поколений от этого Хасана до Низара. Одни говорили, что между ними было три поколения, и они должны были называть их по их титулам имамами, так как их имена, как они утверждали, были неизвестны, в то время как в действительности все они были, как гласит мудрость, лишь названиями, не имеющими содержания. По их словам, его родословная была следующей: Хасан, сын аль-Кахир би-Кувват-Аллаха, сына аль-Мухтади, сына аль-Хади, сына аль-Мустафы Низара, сына аль-Мустансира. Другая сторона утверждала, что между ними было всего два поколения, поскольку аль-Кахир би-Кувват-Аллах — титул самого Хасана, и они приводили для него следующую генеалогическую линию: Хасан, сын аль-Мухтади, /237/, сына аль-Хади, сына Низара.
2068
Здесь я заменил прошедшее время настоящим, как того требует смысл.
2069
Как в случае с мусталитами и низаритами. См. стр. 480.
В речах еретиков Хасана обычно называли именем Ала Зикрихи ас-Салам [2070] , и вначале, при его жизни, это было заклинанием, которое они произносили, говоря о нем, но впоследствии это стало его обычным титулом, и он уже не назывался никак иначе.
А суть этой ложной веры и тайна этого поистине губительного учения заключалась в том, что вслед за Философами они говорили, что мир не был сотворен (qadim), время не было бесконечным, а Воскресение может быть только духовным. И они описывали рай и ад и «все, что в них заключено», придавая духовный смысл этим понятиям (vujuh). И потом на основании всего этого они утверждали, что Воскресение — это когда люди придут к Богу, и тайны и истины всего Сущего будут открыты, и будут отменены законы послушания, ибо в этом мире все — действие, и в нем нет размышления, а в мире грядущем все — размышление, и нет действия. И это и есть [духовное] Воскресение, и таково Воскресение, обещанное и ожидаемое всеми религиями и /238/ вероучениями, как было открыто Хасаном. И как следствие этого люди был освобождены от обязанностей, налагаемых шариатом, поскольку в этот период Воскресения они должны полностью обратиться к Богу и забыть о религиозных обрядах и установленных традициях поклонения. Согласно законам шариата, человек должен молиться Богу пять раз в день и быть с Ним. Это требование касалось лишь внешней формы (zabir), но теперь, в [дни] Воскресения, они должны постоянно быть с Богом в своих сердцах и постоянно направлять свои души к Божественному Присутствию, ибо такова истинная молитва.
2070
?ala dhikrihi s’-salam — «мир его имени».
И подобным образом они истолковывали все положения шариата и все обычаи ислама и считали прежнее их соблюдение отмененным; и они отменили также большую часть [понятий о] законном и незаконном. И несколько раз Хасан заявлял, когда открыто, а когда намеками, что раз во времена шариата того человека, который не подчинялся его установлениям и не поклонялся, следуя представлению о Воскресении, согласно которому подчинение и поклонение может быть лишь духовным, наказывали, и пороли плетьми, и побивали камнями; так и во времена Воскресения человека, выполняющего требования шариата и усердно соблюдающего внешние обряды поклонения и другие обычаи, даже еще более необходимо наказывать, и предавать смерти, и побивать камнями, и карать [2071] . И он изрекал еще другие глупости и нелепости в таком же духе.
2071
На этом месте заканчивается перевод этих двух глав об исмаилитах, включенный Дефремери (Defremery) в две статьи в Journal Asiatique (см. библиографию).
И, следуя по пути соблазнов, и подстрекательств, и отрицаний, и искушений, эти несчастные погрузились в море Заблуждения и потерялись в пустыне Смущения. И, «утратив и ближайшую жизнь и последнюю» [2072] , они в конце концов стали исповедовать вольнодумство (ibahat), и множество неумеренных из их числа приняли его в качестве своего вероучения, а другие (да наполнятся пылью их рты!) стали приписывать божественное происхождение своим заблудшим имамам, которые по своему достоинству были ниже диких зверей или паразитов.
2072
Коран, XXII, 11.
Когда они сочли время подходящим для того, чтобы открыть свою новую ересь (bid?at va ilhad), некоторые из жителей того края, которые не были обделены умом и чей рассудок все еще освещался светом мудрости, вспомнили [поговорку]: «Тот, кто спасся, уже вознагражден». И они не захотели жить среди этого заблудшего народа и тайно и открыто стали перебираться в земли мусульман, в особенности из Кухистана, откуда ушло много людей, которые осели потом в Хорасане. «Так, обязанностью для Нас является спасать верующих» [2073] . Другие же, кто не мог или не хотел оставить свои древние жилища, сохранили свои дома, и землю, и имущество, и вынуждены были носить имя еретиков и сносить этот позор, однако в своих сердцах оставались мусульманами и, когда было возможно, тайно следовали приказам и запретам шариата. И общее положение людей в странах еретиков (да покинет их Аллах!) было таким, как сказано в Славном Коране: «И среди них есть идущий прямым путем, но много из них распутных» [2074] .
2073
Там же, X, 103.
2074
Там же, LVII, 26.