Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Читая между строк
Шрифт:

Мэгги, тоже филолог, была ее однокурсницей. Они сошлись потому, что обе чувствовали себя староватыми, чтобы быть студентками, и потому, что сразу понравились друг другу.

Джулия впервые встретила Мэгги в общем зале студенческого клуба, куда она зашла с дрожащими от страха коленками, чтобы выпить чашечку кофе и познакомиться со всеми. В свой первый школьный день она так не волновалась. Она едва успела налить себе кофе, пытаясь не выронить чашку из трясущихся рук, как к ней подошла женщина неопределенного возраста с копной огненно-рыжих волос и, скручивая сигарету, спросила, не желает ли она сыграть партию в бильярд?

Когда они заняли стол, Мэгги рассказала, что тридцать лет проработала в баре и там натренировалась катать шары в изредка выпадавшие тихие минутки, Джулия поняла, что ошиблась в определении ее возраста. Она рассказала Джулии, что закончила среднюю школу в Лидсе, получив аттестат уровня О [6] , и пошла работать. В тот момент она считала это для себя нормальным. Только гораздо, гораздо позже она самостоятельно решила пойти в вечернюю школу, сначала просто так, для развлечения. Она хотела как-то заполнить пустоту, образовавшуюся, когда ее дети выросли. Школьная преподавательница восприняла ее сочинения всерьез и убедила сдать уровень А [7] . Ей приходилось, как огневой вал, преодолевать недовольства своих домашних из-за того, что неглаженое белье Гималаями грудилось на кухне, холл зарос пылью, а обед всегда готовился в последнюю минуту из чего попало. Она просиживала за полночь на кухне над книгами и тетрадками, пока глаза не начинали закрываться против ее воли, а ее муж засыпал перед телевизором. Экзамены удалось сдать на отлично, несмотря на то что ее состояние в тот момент нельзя было назвать адекватным — перед глазами плавали цветные пятна. Меж тем преподавательница подталкивала ее к дальнейшим подвигам. В конце концов, рассказала Мэгги, она собрала всю имеющуюся отвагу и отправилась поступать в университет. У нее были взрослые дети, которые считали ее неисправимой эгоисткой, и муж, оставшийся в Лидсе и думающий, что она попросту свихнулась и что это можно подтвердить с помощью медицинской экспертизы.

6

Уровень О (ordinary level) — обычный (низкий) уровень образовательных тестов, не дающий права поступления в университет.

7

Уровень А (advanced level) — экзамены, после успешной сдачи которых выдается свидетельство о среднем образовании высокого уровня, дающее право поступления в университет. Обычно сдаются после двух лет дополнительного обучения в средней школе (12-й—13-й классы).

С первой минуты их встречи Джулия и Мэгги заключили союз. Вначале Мэгги еще старалась ездить в Лидс по выходным, но по мере того как ее муж Пит становился все более толстокожим и безразличным, а дети разъехались из дома и зажили полностью своей жизнью, она стала проводить в Оксфорде все больше времени. К моменту окончания ее учебы Пит завел интрижку с соседкой, и их брак завершился во всех смыслах, кроме юридического. Сейчас Мэгги снимала домик в Саммертауне, к северу от Оксфорда, вместе с парой студентов-дипломников, которые одновременно побаивались и обожали ее. Она вновь устроилась работать в баре и писала эротические рассказы, стараясь их опубликовать.

Джулия набрала ее номер. Ответил Фабиан, молодой человек с вкрадчивым голосом, один из живущих в доме с Мэгги студентов.

— Привет, она уже идет. Между прочим, у нас тут завтра намечается кое-какая тусовочка. Ты приглашена, если есть настроение, конечно.

— Тусовочка? — У Джулии не было настроения напиваться завтра вечером.

— Только близкие друзья. И небольшой фуршет. Все будет культурно, я обещаю. Никаких окурков в пивных банках. Мэгги собирается приготовить кэрри [8] .

8

Острый соус, приправа.

— Правда? — Вот уже ради этого стоит прийти. — Хорошо, я буду. А как твоя учеба? Ты сдал на проверку свой реферат?

— Ох! — Голос парня сник, и Джулия почувствовала прилив сочувствия. — До проверки еще далеко. Я в тупике. Я никогда его не закончу.

— Закончишь.

— Нет, я его просто ненавижу! Мне надо прочитать полное собрание сочинений Шекспира к завтрашнему утру.

— Ничего, справишься, — успокоила его Джулия. Она довольно быстро уяснила себе, что выживание в университете напрямую зависит от способности блефовать. Она знала, что ему нужно просто убедить себя в том, что он прекрасно знаком с творчеством Шекспира, перед встречей с преподавателем, и это и есть залог успеха.

— Ну, тогда увидимся завтра.

— Здравствуй, дорогая, — послышался в трубке голос Мэгги. — Я пыталась оставить тебе сообщение о вечеринке, но Мини-Мавр оказался тут как тут. Он имел наглость даже помурлыкать мне.

— Ты же его любишь, — улыбнулась Джулия. — Не забывай, он еще ребенок.

— Подожди, пока у тебя будут свои дети, а потом говори мне об этом! — рассмеялась Мэгги. — Ну так что, ты придешь? Я хочу устроить вечер кэрри. Фабиана нужно развеселить, и я думаю, если приготовить немножко еды, детишки не так напьются.

— Конечно, я приду. Мэгги, когда же ты перестанешь называть их детишками?

— Но они же не возражают. Правда, Фей-бьян? — Джулия вновь улыбнулась. Бедняжка Фабиан: Мэгги все время подтрунивала над его произношением выпускника частной школы. Джулия услышала, как в ответ он сказал что-то колкое. Мэгги хихикнула. — Он собирается пригласить ребят из «Святой Анны». И мне кажется, Наоми тоже хочет привести дружка. Фей-бьян думает, что она завела себе кого-то.

— Мэгги! — укоризненно вздохнула Джулия. — Когда-нибудь она тебя услышит!

— О, с ней все в порядке. Ей просто стоит быть немного побойчее. Надеюсь, вечеринка поможет ей в этом. Согласись, это ненормально — сидеть безвылазно в своей комнате.

— Может, она тебя боится?

— Меня? Нет, мне просто жаль бедную девочку. — В голосе Мэгги прозвучала грустная нотка. — Ты знаешь, ее мать с отцом живут в Малайзии? У нее нет возможности повидаться с ними, даже на каникулах. Порой мне хочется ее удочерить. Ну ладно, как дела в школе?

Прежде чем ответить, Джулия схватилась за свое пиво и сделала судорожный глоток.

— К нам пришел парень. Я имею в виду — новый преподаватель. Его зовут Роб. — Она замолчала. Что еще можно сказать?..

— А-га… — Мэгги сделала свои выводы. — И он вполне подходящий, правда?

— Ну, да. Но ничего такого…

— Ничего такого? — Мэгги рассмеялась, потом закашлялась. — А что такого должно было быть? Можно подумать, ты должна была осваивать с ним Камасутру прямо на парте!

— Я нагрубила ему. Правда, на самом деле вышла из себя. А он пригласил меня выпить после занятий. А я отказалась.

— И?..

— Ну и все. Я открыла рот, но вместо «да» почему-то сказала «нет».

— Так почему же?.. Подожди минутку, дорогая. Фей-бьян! Ты собираешься читать свои дурацкие пьесы или нет? Ну-ка, быстро в свою комнату, парень, пока не получил от меня! — Джулия услышала, как где-то в глубине хлопнула дверь. — Так что ты сказала? Ах, да. Так почему же ты отказалась, если он такой хорошенький?

— Не знаю. О, Мэгги, это безнадежно. Я сама не знаю, что на меня нашло. Вечерние четверги никогда больше не будут такими, как раньше.

— Так это же прекрасно! Тебе явно не хватает остроты в жизни.

— Если я захочу острого, я приду к тебе на кэрри. Мне не нравится, как я себя чувствую. Я просто выбита из колеи.

— Для секса и не нужна колея.

— Ты можешь прекратить разговоры о сексе? Мне с этим человеком работать!

— Послушай, дорогая, может, это и не мое дело, но это должно тебе помочь. Последнее время ты стала слишком зажатой.

— Неправда! — возмутилась Джулия.

— Правда. Мне-то все равно, со мной можешь вести себя как угодно, но мне не кажется, что существующее положение вещей тебя полностью устраивает. Мне кажется, что ты сбилась с верного пути, девочка. С тех пор как мы закончили университет, я ни разу не видела, чтобы ты по-настоящему увлеклась. Тебе нужен… — На секунду она замолчала, прикуривая сигарету. — Тебе нужен какой-нибудь новый импульс.

Поделиться с друзьями: