Что таится в лесу
Шрифт:
У Келли ёкнуло сердце.
– Погодите. Разве он не должен быть голубым?
– Да. Он точно должен быть голубым, - пробормотал Джереми.
Пенелопа подняла голову. Влажные прядки каштановых волос прилипли к её щекам, словно тёмные вены.
– Мы что, вышли на другую тропу?
– Нет, - прохрипела Келли.
– Нет, нет, нет.
– Мы заблудились?
– выдохнула Пенелопа, в её зелёных глазах промелькнула паника.
– Вздор. Мы не заблудились.
– Лиза подняла подбородок, но вся бравада в её голосе исчезла.
– Не заблудились. Мы просто...
– Не на том маршруте!
– взорвался Джереми.
Лиза скривилась, но ничего не ответила. У Келли похолодело всё внутри от страха.
– Мы пошли по неверному пути после моста, ведь так?
– тихо произнесла она.
– Мы должны были вернуться назад, как и говорил Джереми.
– Нет, - запротестовала Лиза, мотая головой.
– Мы срезали путь через лес, и вышли на тропу.
– Да, конечно, только не на ту, - фыркнула Келли в ответ. Она закрыла лицо руками, борясь с подступающей истерикой.
– А теперь ещё и какой-то чокнутый, смеющийся псих идёт за нами. Что мы будем делать, ребята? Что делать?
Она посмотрела на дальний берег болота - интересно, знал ли их преследователь, что они потерялись, и не поэтому ли смеялся? Что он собирался делать с тем ножом?
– Я этого не выдержу, - дрожащим голосом прошептала Пенелопа, отстёгивая рюкзак и бросая его на землю, будто он её предал. Когда она вытащила из кармана шорт сотовый, сердце Келли едва не выпрыгнуло из груди. Видение машин спасателей, чистых полотенец и коробок с пиццей заплясали у неё в голове.
– Все ещё есть возражения против его использования?
Лиза запустила руки в волосы.
– Ну же, Пен. Ты просто не можешь вот так...
– Келли права!
– встрепенулась Пенелопа, напугав всех одной силой своего голоса.
– Какой-то сумасшедший смеётся над нами! Я не собираюсь стоять здесь и ждать, пока он решит, кого из нас прирезать первым.
– Эй, там!
– крикнул кто-то.
– Ребята, вам нужна помощь?
Келли повернулась на голос, увидев выходящего из леса незнакомца.
Глава 13
Сердце Келли бешено колотилось в груди, словно пытаясь оттуда выпрыгнуть. Не то чтобы она его в этом винила. Ей хотелось убежать без оглядки. Но вместо этого, ища поддержки, она вцепилась в Джереми - единственного человека, которого ей меньше всего хотелось касаться.
Незнакомец был высоким, с растрёпанными каштановыми волосами, закрывавшими уши. Его лицо было загорелым, руки - сильными, и ко всему прочему, у него были самые мускулистые икры, какие Келли когда-либо видела.
На его серой футболке под мышками проступили пятна пота, а на бёдрах, поверх темно-зелёных шортов, была повязана фланелевая рубашка.
Когда он подошёл поближе, Келли заметила у него маленький белый шрам под правым глазом, а ещё то, что он был ненамного старше их, и к тому же, весьма привлекателен.
За его спиной висел потёртый серый рюкзак с пристёгнутым к нему синими шнурами спальником. И никакой палатки, насколько могла судить Келли.
– Откуда ты здесь?
– спросила Лиза, выступая вперёд.
Парень поднял руки - руки труженика с короткими ногтями и грязью, въевшейся в костяшки пальцев. Это был жест в знак мира - или даже капитуляции - но Келли сжала кулаки.
Кто-то смеялся над ними. Смеялся самым устрашающим образом. А этот парень был единственным человеком, которого они повстречали со вчерашнего утра. Было совсем несложно сложить два плюс два.
– Как и вы, я здесь в походе. Вот только в отличие от вас, я знаю, где нахожусь.
– Как ты понял, что мы потерялись?
– спросила Пенелопа, прижимая телефон к груди и подходя поближе к Джереми.
Келли ощутила вспышку раздражения и ревности. Если Джереми и придётся здесь кого-нибудь защищать, так это её. Но от этой мысли она тут же почувствовала себя по-детски глупой.
Они все были в опасности и здорово напуганы. Со своей личной жизнью она сможет разобраться позже. Если это «позже» настанет.
Парень усмехнулся. Смех у него был совсем не похож тот ужасающий хохот, что они слышали ранее, но тут было сложно угадать.
– Просто никто не ходит по этому маршруту. Больше нет.
– Он кивнул в сторону зелёного маршрутного знака.
– Служба парка закрыла эту тропу лет десять назад после ряда оползней. А это - так, ерунда, - он махнул рукой в сторону болота, которое они перешли.
– Дальше местами оно вообще непроходимо.
Ребята дружно посмотрели на Лизу, отчего её уши тут же залились краской.
– Значит, мы были правы, - нахмурился Джереми.
– Это не та тропа, о которой тебе рассказывал Зак. Мы должны были вернуться к мосту.
– И откуда тебе это известно?
– спросила Лиза у незнакомца, проигнорировав Джереми.
– Я вырос на этой горе.
– Парень занял широкую стойку. Когда он скрестил руки на груди, его мускулы напряглись, натянув рукава футболки.
– Мой отец был здесь рейнджером. Меня зовут Тед, кстати. Тед Миллер.
Никто не проронил ни слова. Келли с друзьями переглядывались между собой, не зная, стоит ли представиться.
Уголок рта Теда поднялся вверх.
– Теперь ваша очередь назвать свои имена.
– Ты слышал смех пару минут назад?
– спросила Келли, пытаясь его проверить.
Его густые брови подскочили вверх.
– Смех? Какой ещё смех?
– Как будто... с издёвкой, - тихо сказала Пенелопа.
– Это же не ты смеялся, правда?
Ногти Келли впились в ладони. Ещё немного, и пошла бы кровь, но она не могла заставить себя разжать кулаки. Её охватил страх, сковывая дыхание.
– Не вижу причин для смеха, - Тед медленно покачал головой.
– Я здесь один, и не сказал бы, что деревья тут травят анекдоты.
– Теперь он и правда рассмеялся, но это был приятный, живой звук, ничем не похожий на тот, от которого у Келли сердце уходило в пятки.
Ей удалось расслабиться, пусть и совсем чуть-чуть.
– Так вы скажете мне свои имена или я просто пойду дальше?
Келли колебалась. Если бы этот парень собирался зарубить их посреди леса, ему было бы все равно, как их зовут.