Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Что таится в лесу
Шрифт:

– Зато я точно не одна такая крикливая, - заметила Келли.

Пенелопа вздохнула.

– Да уж, точно не одна.

– Эй, я орала только за компанию с вами, - возмутилась Лиза.

– Ух, - Келли откинула волосы с лица.
– Как бы я хотела сейчас попасть в душ.

– Ну, мы, в общем-то, уже мокрые. Эй, Джереми!
– крикнула Лиза.
– Принеси нам шампунь и мыло!

Джереми скрестил руки на груди.

– А волшебное слово?

Келли украдкой наблюдала за ним, не желая признавать, как ему идут растрёпанные после сна волосы. Она промолчала, когда Лиза с Пенелопой как по команде сложили ладошки и хором пропели:

– Пожалуйста?

Покачав головой, Джереми нырнул в свою палатку. Пока его не было, Тед ухмыльнулся трём девчонкам у озера.

– Вы правда испугались пары паучков?
– спросил он.

– Пары? Да это было нашествие, - ответила Келли, передёрнув плечами.
– Они были в палатке повсюду. Везде.

Тед кивнул, словно это всё ему поясняло. Хотя, возможно, так оно и было. Наверное, подобные штуки случались каждый день в его жизни в дикой природе. Даже в сравнении с Лизой, Пен и Джереми, он чувствовал себя в лесу как в собственном доме..

Джереми вышел из палатки с маленькой жёлтой бутылкой и синей коробочкой с мылом, которую он передал Лизе. Келли все ещё избегала его пристального взгляда.

Она повернулась, чтобы присоединиться к Лизе и Пенелопе, пока они намыливали и ополаскивали волосы. Пена на руках и ногах никогда не чувствовалась лучше, хотя Келли была наполовину одета.

Шампунь пах ананасами, и Келли улыбнулась. После её волосы завьются в умопомрачительные кудряшки, но это ерунда. Главное было избавиться от пауков.

– Это было потрясающе, - воскликнула Келли, когда они смыли с себя пену.

– И, как бонус, нам не придётся идти весь день, источая ароматы пота, - пошутила Лиза.

Келли с Пенелопой закатили глаза. Девчонки направились обратно, пробираясь по каменистому, скользкому дну к берегу, где их ждали Джереми и Тед.

– Откуда взялись эти пауки?
– спросила Пенелопа, когда девочки выбрались на берег.

– Готов поспорить, что в углу вашей палатки было что-то вроде старого гнезда, - предположил Джереми.
– Если какой-то паук отложил там яйца, то они вполне могли вылупиться в течение ночи.

– Окей, Умник, - застонала Лиза.

– Мелкий прав, - Тед зевнул.
– Наверное, именно так все и случилось.

– Ну, если ты так считаешь, - игриво ответила Лиза, улыбаясь Теду, за что тут же заработала кислый взгляд от Джереми.

Келли чувствовала, как Джереми смотрит ей вслед, когда она направилась к своей палатке. Лиза с Пенелопой начали вытаскивать спальники с рюкзаками и вытряхивать их на землю.

Девушка собралась с духом и схватила свой рюкзак. Внутри палатки все ещё оставались дюжины ползающих по стенам пауков.

Келли стало не по себе.

«Две ночи остались позади» - напомнила она себе. Две оставалось пережить.

Конечно, если Тед говорил им правду. Если он действительно вёл их к своему домику. Если он действительно знал, как туда добраться.

И, наконец, если хохотун собирался позволить им до этого дожить.

Стиснув зубы, она стала одним коленом на пол палатки, протянула руку и вытащила свой дневник, радуясь, что ей выпал шанс спрятать его подальше, прежде чем кто-либо его заметил.

Едва она показалась из палатки, как рядом с ней оказался Джереми.

– Мы когда-нибудь поговорим?
– спросил он.

Сердце Келли забилось чаще. Но она знала, что ей придётся это сделать. Она не сможет избегать парня ещё целых два дня. Только не здесь. Келли уже собиралась ответить...

– Эм, ребята?

Пенелопа стояла рядом с кострищем, глядя на обугленные головёшки с таким видом, как если бы из них сочилась кровь.

– Что такое?
– выдавила Келли.
– Что случилось?

Пенелопа показала вниз. Разложенные по кругу и прислонённые к камням стояли фигурки примитивных кукол, сделанных из связанных травой прутиков.

Их руки торчали под неестественными углами, а пара голов была свёрнута набок, но одна кукла - ближе всего к ней стоял Тед - выглядела так, будто её раздавили тяжёлым ботинком.

Одна её рука была отрезана, а голова болталась на груди.

Келли с трудом сглотнула подступивший к горлу ком.

– Как... как это сюда попало?

Лиза и Пенелопа просто смотрели. Все они думали об одном и том же. Хохотун подобрался к их лагерю куда ближе, чем им казалось.

– Я не знаю, - пожал плечами Тед.

– Смотрите, их там пятеро, - севшим голосом сказал Джереми. Он указал на каждого из ребят, стоявших кругом, и пересчитал вслух.

– Один.
– Лиза. - Два.
– Пенелопа. - Три.
– Келли. - Четыре.
– Джереми. - Пять.
– Тед.

Все молча посмотрели на изломанную куклу, и у Келли спёрло дыхание. Она поняла, что они все думали об одном и том же - кого из них она изображала.

– Так, ребята, - сказала Лиза, её голос дрогнул, когда она сделала шаг назад.
– Думаю, нам пора собираться и уматывать отсюда.

На этот раз, никто не стал спорить.

Глава 17

Нет сигнала, - вздохнула Пенелопа, засовывая телефон в карман, после того, как они взобрались на скалистый склон.

Келли остановилась, уперевшись руками о колени и, пытаясь перевести дыхание. Они задали слишком быстрый темп с утра, возможно, оттого что все были напуганы из-за кукол.

– Куда дальше?
– спросила Лиза, кивая на местность впереди. Она вытащила бутылку воды и, сделав глоток, предложила Келли, которая с благодарностью припала к горлышку.

– Нам придётся спуститься вниз, - сообщил Тед, потирая руки.

– Спуститься вниз?
– Келли встала на цыпочки. Это был не самый крутой склон, но и не пологий. На проверку, она пнула ногой камешек с его края.

Он подскочил и покатился, затем снова подпрыгнул, но она так и не увидела, где именно он приземлился.

– Не волнуйтесь, - сказал Тед.
– Нам не понадобятся верёвки. Я обещаю.

Он спрыгнул на первый уступ, приземлившись прямо под ними, и протянул руку Лизе.

Поделиться с друзьями: