Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 4
Шрифт:

Даже больше — он ликовал.

— Привет, Ютаро, — поздоровался я с приятелем. — Ты сегодня прямо счастливый.

— И есть от чего! Ты подъезжай ко мне домой, — предложил он. — Я тебе такое покажу — закачаешься!

— Ты записался на очередные курсы по мошенничеству? — усмехнулся я.

— Ты совсем мелко мыслишь, Кано, — хохотнул Ютаро. — Я тебе серьёзно говорю — ты очень сильно удивишься.

— Хорошо, уговорил, — ответил я. — Сейчас подъеду.

— Ты прямо сейчас подъезжай! — крикнул он.

Да что ж там такое особенное у него случилось?! Я вдавил педаль газа в пол и вылетел из подземной парковки.

Глава 2

Подъехал я к дому Ютаро через минут двадцать. Остановился на стоянке возле дома и быстро дошёл до подъезда.

«Ты куда пропал?» — пришло сообщение от приятеля.

«Я не на ракете. На машине» — ответил я ему, уже заходя в кабину лифта.

Только вышел и меня встретил сияющий от счастья Ютаро. Это была для него очень неестественная эмоция. Обычно он задумчивый, или хмурый, или переживающий о чём-то. Максимум ехидно улыбающийся. Но чтобы так…

— Ну давай, говори, что там у тебя произошло, — ответил я, когда мы поздоровались и я зашёл в квартиру.

— Ты проходи, — махнул мне Ютаро. — Там не слушать меня надо, а смотреть.

— Ну и… — я встал посреди комнаты.

— Ну чего ты остановился? Подойди сюда, — хохотнул приятель. Он уже был у окна и смотрел куда-то во двор.

Я подошёл и посмотрел через стекло. Там, куда он показывал, я увидел большую торговую палатку, к которой подходили редкие прохожие. Затем они покупали блюда. Кто-то уносил с собой, а кто-то садился за столики под большие зонты.

— Ну как тебе? — засиял глазами Ютаро. — Я точку первую открыл, прикинь?!

— Поздравляю, — оценил я. — Ты меня удивил. А что людей мало?

— Завтра запустим акцию «два тайяки по цене одного», и народ попрёт. Будь уверен, — ответил приятель.

— Ну давай тогда спустимся, что ли? — предложил я. — Посмотрим поближе на твой бизнес.

— Пошли, — радостно закивал Ютаро. — Только хотел предложить.

Когда мы вышли из дома и направились к уличной палатке, я обратился к Ютаро:

— И много вложил?

— Да все свои кровные почти, — признался приятель. — Провёл аналитику. Обычно такие палатки в оживлённых местах окупаются за полтора месяца. Ну ничего, поживу на рисе и лапше. Мне не привыкать.

— Ты не забывай о том, что на окупаемость влияет много мелочей, — подметил я. — А то раскатал губу… Полтора месяца. Скажи ещё за неделю.

— Мне очень не хватало твоего негатива, Кано-кун, — скривился Ютаро. — Прекращай. Всё будет круто.

— Вот сейчас и глянем, как ты обустроил свой бизнес, — ответил я, когда уже подошли к палатке, и обратился к одному из двух поваров: — Добрый вечер, можно меню посмотреть?

— Да вот же написано, — грубо ответил молодой повар с тату черепа на руке, махнув на доску, на которой мелом были написаны блюда. Очень неразборчиво. Я кое-как угадывал названия блюд.

— Не понимаю я эти каракули, уж извините, — ответил я. — Меню бы меня вполне устроило.

Молодой повар вздохнул и закатил глаза, затем обратился к пожилому, который готовил тесто для сладкого блюда.

— Да, что вы хотели, уважаемый? — подошёл ко мне пожилой работник. Глаза его слезились. Он прищуривался, чтобы рассмотреть меня.

— Мне бы меню почитать, — ответил я. — А то я не разобрал надписи на доске.

— У нас оно одно. Сейчас освободится, — ответил он. — Всего четыре позиции делаем. Но две на стопе. Продуктов не хватает.

Ага, только начали работать и уже проблемы.

— У нас было четыре меню, — резко ответил нахмурившийся Ютаро, обратившись к повару. — Ты о чём вообще говоришь, Масаказу-сан?! Я сам лично отдавал тебе их в руки.

— Бусидо-сан, — поклонился пожилой повар. — Не узнал вас, богатым будете.

Ага, с таким сервисом как бы владельца палатки в нищету не загнали.

— Буду, — кивнул Ютаро.

— Всё у нас хорошо. Работаем. Люди есть, — заулыбался Масаказу.

Так где меню? — жёстко посмотрел на него Ютаро, не разделяя его радости.

«Не всё так просто, правда, дружище?» — передал я ему взглядом.

— Сейчас поищем. Но вроде бы одно было, — пожилой ринулся к полке.

— Они у тебя полнейшие лузеры, Ютаро, — прыснул я со смеху. — Ты где их набрал?

— На сайте трудоустройства их очень хвалили, — пробормотал Ютаро.

— Есть такая очень хорошая русская пословица: всяк кулик своё болото хвалит, — улыбнулся я.

— Что это значит, и что такое кулик? — растерянно посмотрел на меня Ютаро.

— Птица такая болотная. А означает, что даже дерьмо тебе могут продать. Уверяя, что это нечто невероятное и полезное, — объяснил я.

— Ты путаешь, Кано-кун, — возразил Ютаро. — Нормальные они работники. Со стажем.

— Стаж бывает разный, — намекнул я ему.

— Вот, нашли. Неловко вышло, Бусидо-сан, — растерянно улыбнулся пожилой повар, оказавшись у стойки. — Упали за столик. Молодой этот прям рукожопый какой-то… Всё теряет.

Я взял одно ламинированное красочное меню из одного листа.

— Мне бы якисобу, — сделал я заказ.

Вкуснейшая пшеничная лапша, которую я обожал в стритфуде. Обжаривалась на сковороде и обычно с кусочками курицы, пекинской капустой и морковью.

— Как раз это блюдо на стопе, — ответил пожилой повар.

— Тогда такояки, — сказал я.

— Это можем, — кивнул он и спросил. — Вам навынос или здесь будете есть?

— Здесь будем, — кивнул я.

Пожилой повар кивнул и передал своему напарнику заказ. Они засуетились у плиты, а мы с Ютаро сели за ближайший столик.

Вот ещё подошли люди и попытались сделать заказ, якитори, куриные шашлычки. Но пожилой ответил, что появятся они только завтра.

— Да, приятель, — сделал я вывод, — с таким подходом бизнес не построишь.

— Да всё нормально, — ухмыльнулся Ютаро. — Разрулим. Меню ведь нашли?

— Да не в меню дело, — ответил я. — У тебя повара медленно работают. Половина блюд не готовят, потому что ты не передал им продукты. Да и сервис «Чего надо?» тоже такой себе. Нужно более доброжелательно относиться к клиентам.

Поделиться с друзьями: