Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 4
Шрифт:
Встал и понял, что в руке торчит игла от капельницы. На другой руке в районе локтевого сгиба я заметил точку на вене. Ёкаи штопаные! У меня кровь брали!
Волна ужаса накатила на меня. Если заметят что-то странное в анализах, эта новость разлетится по всем больницам столицы. И когда меня найдут спецслужбы — всего лишь вопрос времени. Причём ближайшего.
Я встал с кровати, схватил мобильную капельницу и вышел в коридор. Тишина. Кто-то печатает в конце коридора. Я пошёл на звук и набрёл на медсестру, которая что-то забивала в компьютер.
— Ой, — уставилась на меня девушка. — А чего вы встали? Вам отдохнуть нужно. И с капельницей ходить нельзя без сопровождения.
— Девушка, я хочу взглянуть на свои анализы крови. И вытащите иглу, пожалуйста. Мне уже гораздо лучше.
— У вас так скакало давление, что лучше перестраховаться, — настаивала медсестра.
— Я же говорю — мне лучше, — улыбнулся я, чувствуя, что начинает подташнивать. И, скорее всего, от этой капельницы. — Я домой, пожалуй, поеду.
— Если по анализам, то вам к дежурному врачу, — ответила девушка. — Он в кабинете на этом этаже, но в конце коридора.
Она встала и вытащила иглу у меня из вены, приложив ватный тампон с дезинфицирующим средством.
— Благодарю, — поклонился я и направился в сторону кабинета врача.
Нашёл я его достаточно быстро, по табличке «Ординаторская».
Зашёл в кабинет и встретился взглядом с Куморо Сачио. Тем самым врачом, что проводил в небоскрёбе диспансеризацию.
— Здравствуйте, Хандзо-сан, — улыбнулся он мне. — Мы опять с вами встретились.
— Добрый вечер, Куморо-сан, — поздоровался я с врачом и сел без приглашения на стул возле его стола. — Что показал анализ крови?
— Пониженный уровень сахара в крови и витамина В12. Но остальные показатели в норме. Так что всё с вами хорошо, Хандзо-сан, — ответил Куморо Сачио. — Что удивительно.
— Сегодня был тяжёлый день, Куморо-сан, — я печально ухмыльнулся в ответ.
— Да, причём вы очень сильно переутомились. Потеряли сознание прямо на совещании, как сообщил Фудзивара-сан. А потом артериальное давление у вас начало прыгать. Затем вы очнулись на пару минут, а потом уснули.
— Я бы хотел поехать домой, — ответил я Куморо Сачио, выдыхая.
Удивительно, в моей крови не обнаружили мутаген. Что могло произойти с ним? Надо спросить у Ёсикавы. Но то, что я понял — мутаген не расходует ресурсы организма — лишь сахар и этот витамин.
— Всё-таки я бы рекомендовал полежать под нашим наблюдением, Хандзо-сан. В пятницу отпроситесь с работы. А затем впереди выходные, — настоятельным тоном сказал Куморо. — Хотя бы завтра и в субботу мы вас понаблюдаем.
— У меня завтра важный день, и в субботу я занят, — ответил я. — Так что нет, спасибо, Куморо-сан.
— Тогда вам надо подписать отказ от дальнейшей госпитализации, Хандзо-сан, — Куморо снял очки и протёр глаза. — И можете спокойно ехать домой.
Он положил передо мной бланк, который я заполнил, поставил дату и расписался. Затем заставил Куморо распечатать копию результатов.
Через десять минут я заказал такси и доехал до подземной парковки. Охранник узнал меня, но попросил показать бейджик. Только потом пропустил внутрь.
— Ну что, красавчик, заждался меня? — подошёл я к Порше и провёл рукой по чёрной лакированной поверхности кузова. — Сейчас поедем.
Сел за руль, завёл своего «железного коня» и не спеша выехал с парковки.
В это время транспорта на дороге почти не было, и редкие прохожие спешили домой после тяжёлого рабочего дня.
Через пятнадцать минут я заехал в комбини, прикупив роллы с унаги и курицей, и чуть позже заруливал на стоянку возле своего дома.
На кухне горел свет. Профессор ещё не спал. Странно, почему он мне не звонил? Я достал смартфон из внутреннего кармана пиджака, посмотрел на погасший экран. Всё понятно теперь! У меня же телефон разрядился.
Когда поднялся на этаж и зашёл в квартиру, Ёсикава бросился ко мне.
— Хандзо-сан! Я перепугался, — напряжённым голосом ответил он. — Телефон ваш выключен. Уже не знал, что и думать.
— Я опять потерял сознание, Ёсикава-сан, — ответил я профессору, снимая на пороге туфли и проходя на кухню. Протянул по пути копию результатов анализов. — И вот, у меня взяли кровь. Ничего в ней не обнаружили, судя по всему. Объясните?
— Да, верно, Хандзо-сан. Анализы действительно хорошие, — удивлённо ответил Ёсикава, изучая распечатку. — Тут только одно объяснение. Мутаген на время деактивировался.
— Мутаген отключился? И как такое возможно, Ёсикава-сан? — спросил я.
Профессор улыбнулся:
— Это объяснимо, Хандзо-сан. Было много кофеина. И произошла перегрузка. Ваш мутаген настолько укоренился в вашем организме, что теперь напрямую связан с вашей нервной системой. А раз он отключился, значит, отключилось вместе с ним и ваше сознание. Причём жизненно важные органы продолжили работать.
— Теперь понятно, Ёсикава-сан, — кивнул я. — А что по поводу понижения сахара и витамина В12?
— Как держать баланс? Кушать больше рыбы, морепродуктов, говядину. А особенно я вам прямо рекомендую говяжью печень. Там больше всего В12, — ответил Ёсикава. — Для поднятия сахара… вы не поверите. Лучше всего — рис. Ну и фрукты, разумеется. Думаю, что будет достаточно и риса. Но не нужно так питаться постоянно. Только если часто активируете способность.
Я кивнул в ответ. Профессор настолько доступно рассказывал, что даже было бы понятно даже школьнику.
— Ну а теперь, Хандзо-сан, — радостно почесал руки Ёсикава, — раз уж вы здесь, мы ещё на шаг приблизимся к извлечению из вас мутагена. Уже пришла часть оборудования. Готовы?
— Так, подождите, Ёсикава-сан, — я слегка оторопел. — Вы же сами сказали, что мутаген связан с моей нервной системой напрямую. Вы что, хотите убить меня? Тем более я и сам не хочу с ним расставаться.
— Ах-ха-ха! — засмеялся Ёсикава. — Я просто не так выразился, Хандзо-сан. Нужно извлечь всего лишь малую часть мутагена. Я же не собираюсь забирать его полностью! Нужно понять его структуру, чтобы я потом его смог копировать и начинать работать с ним, уже не тревожа вас.
— Это отличная перспектива, Ёсикава-сан, — признался я.