Чудеса возможны, или Путь к Волшебству
Шрифт:
Утром я был на аэродроме в Лукле – снова светило солнце и мне стало ясно, что день, который я оставлял себе про запас на случай отмены вылета, мне не пригодится. Мой путь близился к успешному завершению – я успел на свидание с Эверестом, вовремя попал на все перелеты и смог провести тренинг с людьми, которые все это время меня ждали.
У каждого в жизни есть свой Эверест и своя дорога к нему – великие достижения и великие испытания, которые нас ждут.
Развивай интуицию
Мне включают передачу
– я беру разбег
Еду за город на дачу
Слышу детский смех
Я бездымный и бесшумный
экобриолет
Загрязнениям бездумным
Говорю я «нет»
Да – для воздуха, солнца, для жизни
Мой электрогенератор
– лексусам пример
Будущий ассенизатор
наших атмосфер
Устраняем дым повсюду —
дышат же везде
Наслаждайся этим чудом —
запах дождей
Запах травы, запах лесов, запах листьев
Новый век принёс иные
технологии
Скорость не важней отныне
экологии
Мой мотор заряжен светом —
дышат же везде
Пусть танцует вся планета
танец дождей
Танец травы, танец лесов, танец жизни
Чудесные совпадения и волшебные знаки – норма для путешествий Новой Эры. Вот как протекало одно из моих путешествий после того, как мне удалось проработать определённые внутренние проблемы.
Как-то раз я получил два приглашения на работу в Европе и спустя две недели – третье приглашение на проведение корпоративного тренинга в одной из азиатских республик.
Отработав тренинг с французскими психологами в Париже и несколько консультаций в Вероне с итало-украинской семьёй, я задумался над дальнейшим маршрутом. Ехать домой не было смысла – обратный путь в Киев и вылет оттуда на новое место работы заняли бы слишком много времени и сил, да и по средствам выходило проще лететь через другую страну.
И тогда я решил между тренингами совершить очередное самостоятельное путешествие. И как только я об этом подумал, в голове прозвучала мысль: «Таиланд».
Возвращаясь в гостиницу, я вышел на одну остановку раньше, чтобы пройти оставшуюся часть пути пешком – и наткнулся на офис агентства по продаже авиабилетов. На двери висело объявление о распродаже билетов на азиатские направления и я понял, что моя интуиция сработала правильно.
Интуиция в самостоятельных путешествиях важна везде. Если путешественник не успел развить свою интуицию и при этом не принадлежит к числу миллионеров, то самостоятельные путешествия обернутся для него вечным дефицитом информации, средств, физических сил и времени для принятия решений.
Судя по отзывам бывалых путешественников, ездить по небогатым странам вне накатанных маршрутов без знания местного языка – удовольствие не для слабонервных. На английском говорят только люди, связанные с турбизнесом, которые заинтересованы не ответить на ваш вопрос, а что-то вам продать – служащие гостиниц, таксисты и экскурсоводы. Туристические центры, предоставляющие объективную информацию, есть далеко не везде. Если вы решитесь воспользоваться услугами таксиста или прохожего, взявшегося вас проводить, это не означает, что вас выведут туда, куда вам действительно нужно.
Начитавшись в гостинице интернет-страшилок, я поначалу засомневался, стоит ли мне ехать в эту страну – я ведь не любитель турпутёвок, а тайского языка не знаю. Но немного поколебавшись, всё-таки туда отправился.
Отправился – и не пожалел об этом. День прилёта я посвятил шумной Паттайе; на следующий день полетел на Пхукет; оттуда за ночь доехал до бухты Краби и переночевав там, направился на острова Тихого Океана.
Уже на острове Самуи собеседники поведали мне, что рядом есть ещё один маленький остров, где меньше гостиниц и больше дикой природы, куда я и отправился. Я нанял катер, а высадившись на берег – мопед местного жителя. Забравшись в самый глухой угол, я снял домик у моря с трех сторон окружённый джунглями; поужинал только что выловленной хозяевами рыбой – и понял, что останусь здесь отдыхать на всё оставшееся до тренинга время.
С утра до вечера я нырял с предоставленной мне хозяевами маской и изучал красоты подводного мира, а в остальное время совершал экскурсии по острову.
Остров представлял из себя небольшой кусочек суши, который можно было обойти за несколько часов. Часть прибрежной линии занимали хижины, стоящие на берегу или в воде на сваях, а на остальной части острова буйствовали джунгли, местами переходившие в кокосовые плантации, где рабочие срезали кокосы ножами на длинных палках. Я покупал орехи, с которых тут же отрезали ножами верхушку, чтобы удобно было пить кокосовое молоко и радовался за улыбчивых местных жителей: ведь в этом раю вполне можно было жить, не работая – просто ловя рыбу и питаясь тем, что само растёт из земли под щедрым южным солнцем. Даже владеть жильём и пользоваться благами цивилизации здесь было не обязательно – в случае материальных трудностей вполне можно было прожить на роскошном белоснежном пляже. Повезло же тем, кто смог здесь родиться…
Впрочем, мою наивность быстро излечил следующий случай.
Как-то в своих путешествиях по джунглям я набрёл на узкий участок берега, окружённый со всех сторон подступавшими к воде пальмами и наткнулся на заброшенную хижину, развороченную цунами. Походив среди битой посуды и ломаной мебели, я посочувствовал её хозяевам и осознал, что даже попавший в земной рай человек привнесёт туда свои проблемы.
Выйдя из хижины, я подумал о том, что право на райскую жизнь в любом раю ещё надо заслужить – человечество слишком долго вредило себе и природе, чтобы вот так за здорово живёшь безмятежно наслаждаться её дарами и красотами.
Оставшиеся дни пролетели быстро. Я вдоволь насытился Тихим Океаном, потусовался с путешественниками из других стран – и отправился в обратный путь.
Я сел на паром, доставивший меня на берег, а затем на автобус, следующий в Бангкок. Сидя в несущемся по прибрежному шоссе автобусе, я жалел лишь об одном – что не успею посмотреть столицу Таиланда. Ведь разъезжая по стране, я так и не успел купить сувениров, попробовать знаменитый тайский массаж и отведать некоторых блюд местной кухни. Времени на то, чтобы получить это в городе, уже не оставалось, а всё продающееся в аэропорту несло налёт сытой Европы и не отражало в полной мере специфический тайский колорит.
Увы, согласно своему графику, автобус должен был высадить нас на автовокзале, находящемся на окраине, противоположной аэропорту, причём поздно ночью. Поскольку вылет должен был состояться ранним утром, я планировал взять такси до аэропорта и ночь перед вылетом провести там – рисковать рейсом, который доставлял меня на место работы за четыре часа до начала тренинга, я не хотел.
Наступила ночь, автобус подъехал к Бангкоку. И тут произошло очередное чудо – вместо запланированной остановки на окраине автобус почему-то поменял маршрут и повёз нас прямо в туристический центр Бангкока – на улицу Хао-Сан!
Выпав из кондиционированного пространства в полуночную жару с рюкзаком за плечами, я долго не мог понять, где нахожусь. Жизнь на Хао-Сан кипела, как днём – мигала яркая реклама, все лавки и закусочные работали, массажные салоны были открыты. И тут мой взгляд упал на объявление о продаже билетов на автобус в аэропорт.
Как оказалось, автобус в аэропорт выезжал ранним утром, когда пробок ещё не было и прибывал как раз за два часа до начала моего рейса.
Не веря своему счастью, я купил билет, снял номер в приличной гостинице и посвятил часть ночи завершению своих программ – посещению массажного салона, ресторана и сувенирной лавки. Стоит ли говорить о том, что на Хао-Сан мне удалось получить всё, чего я желал. Более того, я прекрасно выспался в гостинице, откуда автобус и забрал меня в аэропорт ранним утром.