Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чудесный грамматизатор

Даль Роальд

Шрифт:

Наконец, был еще такой момент, как "страсть". Внимательно проштудировав книги, названиями которых начинался список бестселлеров за прошлый год, Адольф Найп пришел к выводу, что "страсть" является наиболее важным ингредиентом романа - волшебным катализатором, который мог принести скучнейшему роману самый шумный успех, во всяком случае, с финансовой точки зрения. Но Найп также понял и то, что страсть была сильнодействующим средством и ее следовало распределять с осторожностью - в точно отмеренных пропорциях в к месту, и, чтобы обеспечить это, он изобрел отдельный самостоятельный регулятор, приводившийся в действие двумя ножными педалями, похожими на педаль сцепления и тормозную педаль автомашины. Одна из педалей определяла количество впрыскиваемой в роман страсти, другая регулировала ее интенсивность.

Когда все было готово, он с гордостью ввел мистера Болена в здание, где помещалась машина, и начал объяснять ему процедуру написания романа.

– Боже мой, Найп! Я никогда не сумею все это проделать! Пропади оно все пропадом, легче ведь написать его вручную!

– Я вам обещаю, мистер Болен, что вы скоро к этому привыкнете. Через одну-две недели вы будете управлять ею почти не задумываясь. Это так же просто, как научиться водить машину.

Это, конечно, было посложнее. Но, попрактиковавшись несколько часов, мистер Болен начал приобретать сноровку, и поздно вечером он попросил Найпа подготовиться к изготовлению первого романа.

– Я хочу написать серьезный роман, Найп.

Мистер Болен осторожно нажал пальцем кнопки.

Жанр - роман-сатира.

Тема - расовая проблема.

Стиль - классический.

Герои-шесть мужчин, четыре женщины, один ребенок.

Объем-пятнадцать глав.

Найп щелкнул выключателем. Раздалось мощное гудение и режущий слух стук электрической пишущей машинки. В корзину стали падать листки с текстом, по одному через каждые две секунды. Но мистер Болен, вне себя от волнения, оглушенный этим грохотом и вынужденный одновременно нажимать на клавиши, следить за счетчиком глав и указателем скорости и регулировать количество и интенсивность страсти, совершенно растерялся. И реакция его была в точности такой же, как у человека, впервые севшего за руль автомашины, - он нажал ногами на обе педали и не отпускал их до тех пор, пока машина не остановилась.

– Поздравляю с вашим первым романом, - сказал Найп, вынимая из корзины пухлую пачку страниц.

На лице мистера Болена блестели мельчайшие капельки пота.

– Покажите-ка, Найп, что там получилось. Он начал читать первую главу, передавая затем страницы Найпу.

– Великий боже, Найп! Что это такое! Тонкая фиолетовая губа мистера Болена слегка шевелилась, пережевывая слова, щеки его начали медленно раздуваться.

– Взгляните вот сюда, Найп! Это возмутительно!

– Я бы сказал, сэр, что это написано несколько смело

– Смело! Это омерзительно! Я не могу под этим подписаться!

– Вы правы, сэр Вы правы.

– Найп! Вы, очевидно, решили сыграть со мной скверную шутку?

– О нет, сэр! Что вы!

– Это именно так и выглядит.

– А вам не кажется, мистер Болен, что вы слишком уж сильно нажимали на педали регулятора страсти? Почему бы вам не попробовать еще?

И мистер Болен создал второй роман, и на сей раз он уже соответствовал замыслу.

Рукопись была прочтена издателем на этой же неделе и с восторгом принята. Следующий роман Найп подписал своим собственным именем, а потом, не долго думая, изготовил еще дюжину. Литературное агентство Адольфа Найпа мгновенно прославилось своей богатой коллекцией молодых многообещающих авторов. И снова со всех сторон потекли деньги.

На этом-то этапе у молодого Найпа и появился истинный талант к большому, бизнесу.

– Послушайте, мистер Болен, - однажды сказал он, - у нас все еще слишком много конкурентов. Почему бы вам не поглотить всех остальных писателей страны?

Мистера Болена, который теперь щеголял в бархатной куртке бутылочного цвета и позволил своей шевелюре прикрыть две трети ушей, вполне устраивало нынешнее положение дел.

– Не знаю, что вы имеете в виду, мой мальчик. Ведь нельзя же так, за здорово живешь, поглотить всех писателей.

– Конечно, можно, сэр. Вспомните, как Рокфеллер разделался с нефтяными компаниями. Их просто нужно купить, а если они не захотят продаваться, взять их за горло и вынудить к этому. Это очень легко!

– Берегитесь, Найп! Поосторожнее!

– У меня, сэр, есть список пятидесяти самых преуспевающих писателей страны, и я собираюсь предложить каждому из них пожизненный контракт и деньги. От них требуется только обещание, что они никогда больше не напишут ни строчки, и, разумеется, разрешение пользоваться их именами для нашей собственной продукции. Как вы на это смотрите?

– Они никогда не согласятся.

– Вы не знаете писателей, мистер Болен. Погодите, и вы увидите.

– А как насчет потребности творить, Найп?

– Чушь! В действительности их, как и всех остальных, по-настоящему интересуют только деньги.

В конце концов мистер Болен неохотно согласился попробовать, и Найп со списком писателей в кармане отправился в большом, управляемом шофером "кадиллаке" делать визиты.

Вначале он поехал к человеку, чье имя стояло в списке на первом месте, - к очень известному и очень талантливому писателю, и без труда проник в его дом. Найп все объяснил ему, показал портфель, битком набитый образцами романов, и предъявил контракт с указанием ежегодной суммы, которую фирма обязывалась выплачивать автору пожизненно. Писатель вежливо выслушал его и, решив, что имеет дело с душевнобольным, угостил его виски и выпроводил за дверь.

Второй по списку писатель, поняв, что Найп говорит вполне серьезно, запустил в него тяжелым металлическим пресс-папье, и изобретатель пулей вылетел из дома, подгоняемый такими ругательствами, которые ему никогда раньше не приходилось слышать.

Однако Адольф Найп был не из тех, кого могли смутить подобные мелочи. Он был разочарован, но не пал духом и тут же поехал в своей шикарной машине к следующему клиенту. Это была женщина, знаменитая и пользовавшаяся всеобщим уважением писательница, чьи чувствительные романы выходили миллионными тиражами и покупались в стране нарасхват. Она приняла Найпа очень любезно, угостила чаем и внимательно выслушала его предложение.

– Это звучит совершенно очаровательно, - сказала она.
– Хотя в это, естественно, трудно поверить.

– Мадам!
– воскликнул Найп.
– Поедемте со мной, и вы увидите все своими собственными глазами Мой "кадиллак" ждет вас.

Они поехали, и в положенный момент изумленная леди была препровождена в здание, где находилась чудо-машина. Найп с воодушевлением принялся объяснять принципы ее устройства и спустя немного даже разрешил писательнице сесть в кресло и поупражняться с кнопками.

– Прекрасно, - внезапно проговорил он.
– Хотите сию минуту создать книгу?

– О да!
– вскричала она.
– Конечно! Она сама выбрала жанр, стиль и т. д. и изготовила длинный душещипательный, полный страсти роман. Прочтя первую главу, она пришла в такой восторг, что с ходу подписала контракт.

– С одним автором мы разделались, - сказал позже Найп мистеру Болену.
– И с довольно значительным.

– Великолепная работа, мой мальчик.

– А знаете, почему она подписала контракт?

Поделиться с друзьями: