Чудовищная работа
Шрифт:
— Буду ждать. До встречи!
И парень, потягиваясь на ходу и разминая затёкшие мышцы, направился к выходу.
Я остановил просмотр и некоторое время анализировал произошедшее. Ничего, в общем–то, шокирующего я ведь не узнал, так? Обычный приём психолога. Хотя… сам–то я прежде так не развлекался, судить не могу. Поспал Рей и потому выглядел таким довольным.
Следующим посетителем кабинета психологической поддержки был вампир, и вот тут–то начались странности. Камера его не видела! Передо мной был интерьер кабинета, и только едва придавленный диван говорил, что кто–то невидимый на него сел.
— Здравствуйте, маркиз Фон дель Блюр, с чем вы сегодня пришли?
— Здравствуйте, Иса Овна. Я делал практику, которую вы мне посоветовали по контролю за вспышками гнева. Мне стало значительно легче. Я заметил, чем сильнее меня кто–то боится, тем лучше я себя чувствую. Гнева совсем нет. Желание убить кого–нибудь зверским способом, а потом с наслаждением высушить его тело до последней капли крови, пропадает. Ваш новый помощник отлично справляется со своими обязанностями. Он просто неистощимый источник страхов.
— Он просто впервые столкнулся с тем, с чем обычные люди в своей жизни не сталкиваются. Я рада, что мой совет вам помог.
— Назначьте мне и на завтра приём, — с ноками мольбы попросил вампир. — Хочу проникнуться всей глубиной страха, на которую способен ваш помощник, когда снова увидит меня. Даже от сюда я чую, как быстро бьётся его сердце. Он сейчас думает обо мне, и от этого по моему телу словно растекается свежая человеческая кровь. Вы же не против, что я так жестоко поступаю с вашим помощником?
— Я бы попросила вас пожалеть его. Мне очень трудно найти на это место хорошего работника.
Я слушал эту беседу, чувствуя, как кровь спадает с моего лица, а глаза расширяются от ужаса. Вампир явится… завтра? И он будет воздействовать на меня, заставляя сходить с ума от невыносимого страха? Мне завтра предстоит пережить то же, что сегодня? О… я нервно икнул. Меня уже сейчас начинало трясти.
— Я назначаю вам на послезавтра. Иначе Сима надолго не хватит.
— Ой, какая вы проказница, Иса Овна! — засмеялся невидимый пациент. — Что ж, я согласен. Тем слаще будет награда за ожидание.
«Боже, что, чёрт возьми, происходит?» — мысленно в отчаянии выкрикнул я.
— А теперь давайте вернёмся к нашей прошлой теме, — попросила психолог.
— Это моя любимая тема, продолжайте.
— Поговорим о том, как к вам относился ваш отец, пока вы не стали вампиром.
— О… это были счастливые дни, наполненные ощущением радости, беззаботности и ожиданием чуда…
А дальше около часа вампир рассказывал о своей жизни. Мне было неинтересно. Я перемотал запись до конца. Наконец занудный монолог маркиза подошёл к концу. Он поднялся, было видно, как выпрямилась обивка дивана, и поинтересовался о времени посещения.
— На это же время вас устроит?
— С нетерпением буду ждать нашу встречу. До свидания!
Дверь открылась, вампир покинул кабинет, а я продолжал находиться в ступоре. Мои вчерашние размышления, что роль помощника заключается вовсе не в том, чтобы помогать психологу, а являться чем–то вроде товара для её клиентов, сегодня мне совсем не казались смешными. Похоже, на меня глаз положил вампир, и если я ничего не предприму — мне конец! Осознание этого ужасающего факта заставило зашевелиться волосы на голове и противно засосать под ложечкой. Но что я мог предпринять? У меня есть сутки, чтобы что–то придумать. Да, спать после такого вряд ли захочется.
Немного отойдя от шокирующего осознания своих нерадостных перспектив, я решил переключить внимание на последнего клиента этой странной ночи.
В кабинет плавной походкой вплыла кумихо.
— Доброй ночи, Си Ян Хэ. Какое у вас сегодня настроение?
— Всё плохо, уважаемая Иса Овна. Моей дочери соседские дети прохода не дают. Унижают, травят, а мать моего бывшего мужа считает, что это я довела его до могилы. И что нужно у меня вырезать печень и скормить её птицам на его могиле, чтобы его душа смогла успокоиться. Я чувствую, что держусь с трудом. Ещё одна выходка и я их всех уничтожу!
Лицо кумихо вдруг превратилось в жуткую, уродливую, звериную морду. Это произошло так неожиданно, что я вздрогнул, отпрянув от монитора.
— Какие страшные вещи вы рассказываете, — искренне ужаснулась Иса Овна.
— Что мне делать? Мне бы ещё год продержаться в человеческом виде, и я с дочкой навсегда бы остались людьми. Но они мне не дают спокойно жить! Я в отчаянии. Помогите мне. Дайте совет. Спасите меня, умоляю!
Посетительница расплакалась навзрыд.
— Успокойтесь, милая, — Иса вышла к ней и села рядом на диван.
Женщина, всхлипнув, затихла и прижалась к ней, ища поддержки и сочувствия. Иса Овна ласково провела рукой по её волосам, проговорив:
— Вам нужно переехать из того дома.
— Нам надо находиться с людьми, иначе мы одичаем и останемся лисами. Этот вариант мне не подходит. Я не желаю дочери такой судьбы.
— Мне очень жаль, что люди так жестоки с вами. А вы пробовали их очаровать?
— Да, но добыть ингредиенты для ритуала в здешних местах невозможно. Эти травы произрастают только в Южной Корее, там, де находится моя родина.
— Составьте мне список, я постараюсь вам помочь, — предложила выход Иса Овна.
— Правда, вы сделаете это? — в глазах кумихо мгновенно высохли слёзы, и засветилась надежда.
— Я отправлю за ними посыльного, но вам придётся набраться терпения.
Иса Овна поднялась и взяла со стола лист бумаги и ручку.
— Напишите всё, только разборчиво.
— У меня есть деньги, я заплачу, — заверила посетительница.
— Это потом, когда посыльный предъявит чек.
Кумихо несколько минут составляла список нужных ингредиентов.
— Вот, готово, — он протянула список психологу. — Я уж было совсем отчаялась.
— Хорошо, а чтобы вам было легче пережить конфликты с домочадцами и соседями, хочу посоветовать вам следующее. Си Ян Хэ, слушайте внимательно. Когда видите кого–нибудь из них, постарайтесь вспомнить что–то радостное, что вы испытывали при общении с этим человеком, когда всё было нормально. Что–то, что вам нравилось в нём. Может цветы на подоконнике или брошка на платье или какая–то черта характера. Что–то, что вызывало сильные положительные эмоции.