Чума в раю (в сокращении)
Шрифт:
— То есть ты думаешь, что этих парней убило что-то вроде «черной смерти»?
— Учитывая высокую смертность, вероятно, что-то более страшное, но я не эпидемиолог.
Флаэрти сбросил скорость перед поворотом налево.
— Хорошо, давай отложим это на некоторое время, потому что мы почти приехали. Нам нужно поговорить о том, как нам вести себя с этим типом Стоуксом.
— Его, возможно, здесь даже нет, Томми.
— Он здесь, — уверенно ответил Флаэрти. — Ему нужна шифрованная телефонная линия для общения с Крофордом.
Джейсон был в туннеле у входа, когда услышал стрекот автоматического оружия. Он бросил заполненное щебнем ведро и бросился к выходу, низко пригибаясь.
В лунном свете он смог увидеть морского пехотинца, перебегавшего через дорогу, — предположительно того, кто стрелял. Оказавшись на другой стороне дороги, разведчик стал огибать пригорок, прижав к плечу приклад М-16. Другие морские пехотинцы остались сзади, присев на корточки, и прикрывали его.
Затем разведчик опустил оружие и покачал головой, указывая на что-то, лежавшее на земле. Джейсон не мог ясно слышать, что было сказано, но увидел, что пятеро морских пехотинцев вышли из укрытия, чтобы посмотреть. Когда разведчик нагнулся и поднял за хвост обмякшее тельце лисы, все они опустили оружие и стали над ним подшучивать.
Джейсон повернулся к остальным:
— Ложная тревога.
Выбрасывая очередную порцию щебня, он с удивлением увидел, что беззаботные морские пехотинцы по-прежнему стоят на открытой дороге, забрасывая вопросами стрелка.
Джейсон осмотрел окрестности, но Крофорда и его офицеров нигде не было видно. Должно быть, в палатке, обрабатывает аль-Захрани, предположил он. Десять минут назад один из морских пехотинцев, которым было поручено следить за пленным, отправился на поиски Крофорда, явно обеспокоенный. Но кто-то направил его вниз по склону, куда Крофорд пошел, чтобы проверить людей, работавших в бронемашине. Теперь Джейсон жалел, что не спросил часового, в чем была проблема. Что-то тут было не так.
— Я вернусь через несколько минут! — крикнул он в пещеру.
Когда он быстро спускался вниз по крутому склону, странный звук — как будто кто-то запустил в небо фейерверк — заставил его застыть на месте. Его глаза заметили огненно-рыжий свет, стремительно летевший сквозь ночь… прямо на удивленных морских пехотинцев.
Джейсон сложил руки рупором и закричал:
— Бегите с дороги!
Но было уже слишком поздно.
У морских пехотинцев не было времени, чтобы среагировать. Выпущенная из РПГ граната вспыхнула огненным шаром, разорвав их на куски. Брызги осколков срезали еще трех морпехов, находившихся поблизости. Джейсон оглянулся через плечо и увидел, как из пещеры стали выбегать люди.
— Нас атакуют! — прокричал один из них тем, что еще оставались в пещере. — Все наружу!
Внизу на склоне воцарился хаос.
Еще одна граната была выпущена по лагерю. Джейсон проследил за выхлопом и засек стрелка, нырнувшего за пригорок в пятидесяти метрах к югу. Граната попала в один из «хаммеров».
Одновременно с соседних высот лагерь стали поливать огнем из автоматического оружия. В бинокль ночного видения Джейсон разглядел грузовики на шоссе, меньше чем в километре к югу. Он стал спускаться вниз к лагерю.
Хотя стрельба за стенами палатки становилась все громче, Левин настойчиво умолял Крофорда:
— Мы не можем перемещать его теперь! У него инфекция!
— Отставить, — сказал Крофорд. Он повернулся к двум часовым. — Оба наружу, и чтобы никто и близко к палатке не подходил.
— Полковник… — взмолился Левин, схватив Крофорда за руку. — Этот человек очень, очень болен! У него…
— Убери от меня свою паршивую лапу, капрал. Я прекрасно знаю, что у него.
Крофорд с силой оттолкнул медика, тот налетел на стол, и ноутбук с микроскопом упали на землю.
Левин поднялся на ноги.
— Что вы имеете в виду, когда говорите, что знаете, что у него?
По лицу Крофорда пробежало злорадное выражение.
— Об этом не беспокойся, — прошипел он. — Просто подготовь аль-Захрани к транспортировке.
— Посмотрите на него! — закричал Левин. — Слишком поздно! Он должен быть изолирован! Мы все должны быть изолированы!
Крофорд ухмыльнулся:
— Вовсе нет.
Ответ полковника смутил Левина.
— Но любой, кто коснется его… любой, кто пройдет около него…
Крофорд выхватил из кобуры пистолет и выстрелил Левину в грудь. Когда врач рухнул на землю, задняя дверь палатки открылась. Крофорд мгновенно навел туда пистолет.
— Легче, — сказал старший сержант Ричардс. — Это я.
Крофорд убрал пистолет в кобуру.
— Пойдем, у нас мало времени.
Подходя к аль-Захрани, Ричардс взглянул на мертвого медика, лежавшего лицом вниз в луже крови.
— Что вы с ним…
— Шевелись, — ответил Крофорд не допускающим возражений тоном.
Ричардс неохотно просунул руки под мышки пленному.
— Берите его за ноги, — сказал он Крофорду.
Крофорд заколебался. Он взглянул на тело Левина и впервые почувствовал сомнение. Что, если медик был прав? Что, если Стоукс не знал, как поведет себя инфекция?
— Сэр! Я не могу сделать это один, — повторил Ричардс.
Отбросив страх, Крофорд подошел к койке и сомкнул руки вокруг лодыжек аль-Захрани. Они подняли пленного с койки, вынесли его через заднюю дверь и посадили на пассажирское место пикапа, стоявшего с работающим двигателем снаружи.
— Я должен поговорить с Крофордом… Немедленно! — доказывал Джейсон двум морским пехотинцам, которые заблокировали дверь в палатку. — Отойти в сторону!
Ему приходилось кричать, чтобы пересилить грохот стрельбы, разносившийся по лагерю. Морские пехотинцы нацелили свои М-16 ему в грудь.
— К сожалению, у нас приказ, — ответил тот, что пониже.
— А у нас свой приказ! — перекрыл шум более мощный голос.
Джейсон и морские пехотинцы одновременно повернулись.
Мясо, Кэмел и Джем клином наступали на морских пехотинцев, направив на них свои М-16.
Более высокий морпех опустил оружие, затем жестом предложил своему напарнику отойти в сторону.
Джейсон прошел внутрь. С ужасом он увидел, что аль-Захрани нет, а медик мертв. Он заметил мигающий красный огонек. Это была видеокамера, которую Крофорд установил для записи допроса. Джейсон нажал кнопку «eject» и убрал диск в карман.
Затем его глаза сфокусировались на дорожке крови, змеившейся от койки к задней двери. Сзади никакой охраны не было, да и Крофорда нигде не было видно. На песке остались следы шин, уводившие за угол палатки.