Чужак. Книга 2: Сердце Федерации
Шрифт:
— Есть ещё кое-что. Мои источники сообщили, что недавно какая-то девчонка пробралась в особняк сенатора Флина. Он не заявил об этом и сказал стражникам, что никого не видел, но… теперь он даже за продуктами не выходит и никого не принимает.
Алиса. Это точно она.
— Ты можешь провести меня к нему?
— Что? Ну… не совсем. Особняк никто не охраняет. Генерал приказал не делать этого — с Флином они не в самых тёплых отношениях. Так что ты можешь просто придти, но дай мне пару часов узнать детали.
То, что нужно.
Я убедил Рейн, что мой человек внутри общается с Флином, и я должен попасть туда. Она пообещала вернуться через несколько часов — принесёт ведро воды, одежду, в которой можно будет скрыть лицо. Всё это — чтобы я мог спокойно пройти по улицам. Сейчас день, свет, люди. Придётся быть осторожным.
Как и обещала, она принесла воду, одежду. И ушла за информацией. Я долго отмывался от крови и переоделся.
Оставалось дождаться Рейн.
Глава 7. Заговор
Рейн вернулась где-то к полудню. Увидев меня, она, похоже, была удовлетворена — я, наконец, выглядел нормально. Опрятно, да и одежда, которую она мне притащила, была типичной для наёмника — таких часто нанимают торговцы для сопровождения караванов между городами или для охраны в столице от грабителей, бандитов и прочего сброда.
Сейчас я выглядел так, будто Рейн просто наняла меня — типичный боец из толпы. В городе полно лиц, но ни одно не задерживается на мне. И это к лучшему.
Ближе к вечеру мы добрались до особняка Флина. Как и говорила Рейн — охраны нет. Дом был элитным: колонны, ухоженные клумбы, дорогие растения, всё вычурно и богато.
Мы подошли к двери, и Рейн постучала. Сначала послышались шаги, а потом — голос из-за двери.
— Я никого не принимаю. Уходите, — сказал мужской голос.
— Открывайте, сенатор. Есть разговор, — Рейн сразу узнала, кто за дверью.
— Слушай, девчонка, может, у тебя и есть что-то, что мне нужно, но я сейчас не в настроении. Есть дела поважнее, — пробурчал Флин.
— Девушка, что пробралась к тебе, всё ещё в доме. Или ты её сейчас выпускаешь, или я вышибаю дверь, убиваю тебя и забираю напарницу! — моё терпение подходило к концу.
— Тише, ты чего орёшь? Люди же кругом, — процедила Рейн и ткнула меня локтем.
Щелчок. Замок повернулся, и дверь приоткрылась. Я тут же ввалился внутрь, оттолкнув мужика.
Сенатор оказался мужчиной лет пятидесяти. Дорогой костюм, гладко выбритое лицо, тёмные глаза, пара морщин… и свежий синяк под глазом. Рейн вошла следом, и Флин тут же запер за нами дверь.
— Ну и зачем ты пришёл? Я почти закончила, — Алиса вышла из-за колонны.
— Какого чёрта ты не появлялась?! — взорвался я.
— Ну слушай, я втиралась в доверие. Сперва к тому академику, вытащила нужное, теперь вот этот. Правда, он посложнее оказался, но уже почти раскололся, — спокойно ответила она.
— Слушай, мужик, забери свою психованную подружку и убирайтесь отсюда к чёрту! — Флин подошёл ко мне вплотную и схватил за одежду.
— Ну не начинай. Мы же хорошо общались, тебе даже нравилось, — усмехнулась Алиса, подходя ближе.
— Да ты больная! Она вывернула мне пальцы, пытала, сказала, что если я только попытаюсь выйти из дома, отрежет мне… да я даже повторять не хочу! — глаза Флина метались в панике.
— Простите, сенатор, — спокойно сказала Рейн, — но этим людям нужна информация. И вам лучше просто всё рассказать.
— Причём чем быстрее — тем лучше, — я снял капюшон и тканевую маску с лица.
Когда его взгляд наткнулся на моё лицо, Флин побледнел. Он понял, кто перед ним. Понял, что стоит враг столицы, по версии генерала — опаснейший преступник. Его пальцы разжались, он отступил — но позади была Рейн, а с боку — Алиса. Бежать было некуда, и он это осознал.
— Мне надо выпить… — пробормотал он и пошёл в сторону одной из комнат. Мы, разумеется, двинулись следом.
Это оказалось чем-то вроде переговорной. Просторная комната: два дивана напротив друг друга, между ними столик, по углам — стопки бумаг, бутылки. Возле одной из стен — книжный шкаф, рядом — стеллаж с алкоголем. В другой стене встроен камин, в нём потрескивал огонь.
Флин выбрал бутылку, глубоко вздохнул и налил себе полный стакан золотистой жидкости. Предложил и нам — мы отказались.
— Ну как хотите. Напиток отличный, выдержка — почти сорок лет, — сказал он, опускаясь в кресло.
Мы сели напротив. Несколько минут никто не говорил, кроме камина.
— Сенатор, генерал явно оказывает на вас давление. Или, по крайней мере, вы недовольны тем, что происходит в столице, — первой заговорила Рейн.
— Даже если и так… Мне не важна моя жизнь. Главное, чтобы моя жена и дочь были в порядке. Сейчас они в другом городе. Здесь, как вы понимаете, слишком опасно, — Флин говорил глухо, словно выжимая из себя каждое слово.
— Думаете, если генерал займёт трон, он не поведёт ту же политику по всему королевству? — спросил я.
— Я говорила ему это, но он даже слушать отказывается, — подхватила Алиса.
— Она права. У меня есть кое-какие сведения о генерале. Но какие у меня гарантии, что вы сумеете их использовать? Если вы провалитесь то, как только всплывёт, что я вам что-то сообщил, меня уберут. Быстро. Как и мою семью.
Он не был готов идти на сотрудничество. По крайней мере, не без весомого аргумента.
— Вы же понимаете, что гарантий никто не даст. Но, может, у вас есть предложение? Вы ведь не глупый человек, — спокойно сказала Рейн.
Флин поставил стакан на стол и откинулся на спинку дивана. Он обдумывал, взвешивал. Мы ждали.
— У меня есть деньги и много. Я откладывал их на чёрный день. Вы доставите их моей семье. Как именно — меня не волнует. Адрес я дам и кроме того, помогу вам покинуть город и попасть в другой… но не всем. Это должна сделать конкретно ты. — Флин кивнул в сторону Рейн.