Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чужие-4: Контакт

Наумова Марина

Шрифт:

– Ну, как мы себя чувствуем? – раздался знакомый голос.

В ответ Марта застонала.

– Я боюсь… Мне страшно…

– Не беспокойтесь, здесь вы находитесь в полной безопасности: стены не пробиваются даже бронебойными пулями с близкого расстояния, да и через дверь ему не удастся войти.

«Кому? – дрожала Марта. – Неужели действительно есть кого бояться?! Ах, да, монстр… Или он заперт? Нет, вроде сбежал…»

Неожиданно прямо из стены высунулась клыкастая рубчатая морда. Марта закричала, подскакивая на кровати и указывая в угол.

«Да, плохи дела, – отметил Бергман, – у нее начались галлюцинации…»

– Успокойтесь, здесь никого нет, вам почудилось…

Морда чудовища задрожала и потеряла четкость. Через некоторое время от нее осталось только расплывчатое пятно, но и оно быстро таяло.

– Выпейте вот это… – в губы Марты ткнулось что-то холодное и влажное. Всхлипнув, она потянула горьковатую воду в себя, цокая зубами о край стакана.

Присутствие Бергмана помогло ей заставить себя снова раскрыть глаза. Теперь монстр подкрадывался к Бергману сзади. Он стал ниже ростом, и клыки его поблескивали теперь металлическим блеском.

– По-о-о-смо-о-отрите! – закудахтала Марта. – С-сзади!

Бергман обернулся.

– Блейк? Что вы здесь делаете? Я вам, кажется, не разрешал еще вставать…

Монстр оскалил зубы и захохотал.

– Что с вами, Блейк?

– Монстр… гы-гы-гы… он здесь… Здесь монстр! Это я вам говорю!

Тихий и дробный смешок – смех человека ненормального понесся по лазарету и исчез только тогда, когда его заглушил истошный вопль Марты…

36

– Тише, кажется, где-то кричат, – поднял руку, давая всем знак к молчанию, Алан.

Действительно, совсем недалеко звучал женский крик, который очень быстро и подозрительно резко смолк.

– Марта! – подскочил Паркинс. Он только сейчас вспомнил о ней, и сердце его екнуло. Она была все же единственным человеком, перед которым ему не хотелось быть виноватым без всякой выгоды.

– Скорей туда! – скомандовал Вильямс. Казалось, вражда в одну секунду ушла в небытие.

– Девушки пусть останутся… Я хотел сказать, женщины…

– Подождите… – заговорил Крейг, – вы идите, а нам, я думаю, будет сейчас лучше добраться до моих апартаментов – они легко изолируются от остальных помещений – и подождать остальных там.

– Потом. Сейчас некогда, – на ходу бросил Вильямс.

Ник, Хоувер и Мортимер устремились за ним. После секундного колебания их догнал Норт. Варковски негромко хмыкнул и последовал за ними. Пистолет он благоразумно держал наготове.

В лазарет ввалились все разом.

Из открывшейся двери пахнуло запахом свежей крови. Оказавшийся впереди всех Ник негромко вскрикнул.

Представить себе, что столько крови могло уместиться в одном человеке, или даже в двух, было почти невозможно: она была всюду: на полу

– и лужей, и широкой полосой, уходящей им под ноги; на стенах, разрисовывая их уродливыми струйками; даже лампа на потолке светила тускло из-за покрывших ее темно-красных пятен.

– Да что же здесь творилось, о Господи! – прошептал Мортимер.

– Пошли, – положил ему руку на плечо Вильямс. – Нам здесь делать нечего… Сколько их тут было?

– Трое, – с почтительного расстояния, достаточного для того, чтобы никто не мог выбить из рук оружие, отозвался Варковски. – Мадам Паркинс, Блейк и врач.

– Сожрал, гад… – прошептал Хоувер.

– Постой, кажется, здесь кто-то лежит. – Ник закусил губу. Его тошнило и перед этим, скорее всего от удара по голове, но теперь две тошноты (вторая была вызвана открывшейся перед его глазами картиной) подавили одна другую.

Из-под красной от крови койки торчали ноги. Ставшие пятнистыми концы белых брюк говорили о том, что это был Бергман.

– Проверьте в другой комнате, – глухим голосом приказал Вильямс. Он вдруг почувствовал страшную усталость.

Вторая комната была пуста. Крови тут было меньше – но и только. Очевидно, чудовище не оставило в живых никого.

– И после этого вы еще смеете утверждать, что этот монстр имеет право на жизнь? – нервным от распирающей изнутри злости голосом спросил Эдварда Вильямс.

– Повторяю, это животное очень ценное. Никто не просил Бергмана оставлять дверь открытой. – Его больше всего занимал сейчас вопрос, как монстр успел так быстро уничтожить два тела. После крика прошло всего несколько секунд. Если предположить, что он сперва загрыз Блейка, а потом унес Марту в зубах…

– Я не могу больше слушать этот маразм! – закричал Хоувер. – Эта тварь нас всех уничтожит! Всех!

– Во всяком случае, сейчас он должен быть сыт, – пожал плечами Варковски.

– Дерьмо!.. – прошептал Ник, опираясь на косяк. Голова его кружилась.

– Ладно, пошли отсюда, – сдержанно прервал его Вильямс.

– Я покажу вам дорогу, – предложил как ни в чем не бывало Варковски.

– Ну уж нет, – огрызнулся Вильямс. – Нам больше не по пути. Я предлагаю вернуться к катеру. Может быть, его удастся починить. И кроме того, нам надо будет связаться с Землей.

– Ну, это мы еще посмотрим, – возразил Варковски. – Норт, пошли. Пусть делают, что хотят.

Он был спокоен, произнося эти слова. С того момента, как оружие было уничтожено, главная проблема отпала. Теперь ему оставалось проследить, чтобы никто из них не добрался до передатчика, но эта задача казалась ему довольно простой.

37

– Алан, ты уходишь с ними? – спросила Синтия. В ее голубых глазах светилась боль.

– Пошли вместе. Синти, я знаю одно – твоему отцу лучше других известно, какие места на станции наиболее безопасны.

Слова давались Алану тяжело – он чувствовал, что они разбиваются о выросшую между ними стену.

– Алан, – Синтия хотела что-то сказать, но подкравшийся к горлу комок закрыл словам выход. Ей было горько, слишком горько, чтобы это можно было передать словами. Только сейчас Синтия подумала, что она любила Алана – точнее, что была любовь, и что она прошла, униженная его предательством. Или (такая надежда жила у нее в глубине души) он все же не предатель?

– Синти… – Алан запнулся. Вряд ли он чувствовал себя сейчас лучше.

Поделиться с друзьями: