Чужой космос: миссия на Элледию
Шрифт:
— Ундент полковник, вы, похоже, не можете забыть того психованного компьютуса со станции? — спросил Нил.
— Все дело в моем опыте и, если хотите, шестом чувстве. Давайте сверимся с картой.
Они взглянули на голографическую карту местности, проецирующуюся из вживленного в руку полковника голографа, соединенного с его бионнером.
— Поселение находится приблизительно в четырех километрах южнее, вот здесь, — показывал Серов. — Моя группа пересечет речку и выйдет к нему с северной стороны, ваша команда должна миновать эти холмы и выйти с южной стороны. Группа сержанта последует за вами на дистанции полкилометра и должна обеспечить возможное отступление. За моей группой будет следовать другой БТР. Если в поселении не возникнет каких-нибудь сложностей, встретимся здесь. План ясен, лейтенант?
— Так точно.
Вскоре из грузового отсека появился бронетранспортер, управляемый сержантом Левкиным, и еще один БТР, в котором сидели трое спейсаров.
Когда Виктор уже дал рукой знак группе следовать за ним, его догнал Назаров.
— А ты что здесь делаешь? — удивился Серов, заметив капитана.
— Я просто хотел пожелать тебе удачи, — сказал Дмитрий. — Будь осторожен, дружище. Знаешь, меня гложет непонятное чувство... В общем, мне кажется, что мы здесь лишние. Не стоило нам высаживаться...
— Не тревожься, — сказал Виктор, стараясь приободрить Назарова. — С нами все будет в порядке.
— Я сам не свой в последнее время...
— Не улетай без нас, старина. Думаю, мы там не задержимся.
Серов хлопнул капитана по плечу, повернулся и вместе со своей группой двинулся в сторону поселения, а Лэнфорд со своими людьми направился в другую сторону. Спустя несколько минут за ними полетели бронетранспортеры групп прикрытия.
Назаров остался стоять возле невысокого деревца. Он злился на себя за это неуместное проявление слабости, и все же, провожая взглядом уходящих, был уверен в том, что они совершили непоправимую ошибку.
Глава 13
Полковник решил двигаться по открытой местности на расстоянии от леса. Однако здесь тоже росли деревья и кое-где возвышались холмы, и таким образом, если бы возникла необходимость, у них была возможность укрыться. Отряд шагал через поле, утопая по щиколотку в рыхлой земле, иногда натыкаясь на эластичные фиолетовые отростки растений и вспугивая эрфиниров различных видов. Некоторые их этих эрфиниров прыгали на три метра вверх и в длину, издавая звуки, напоминающие звучание скрипки.
Они прошли около километра, когда Трюфо сказал: «Интересная тварь».
Недалеко от них брело куда-то животное почти двух метров длиной. Оно имело светло-бордовый окрас. Виктор покопался в бионнере в поисках название этого зверя и других сведений.
Тем временем животное остановилось и уставилось на людей.
— Это отреф, — нашел информацию Серов. — Обитает преимущественно в полях. Учтите: он может выбрасывать струи яда.
Отреф неожиданно привстал, с беспокойством пошевелил отростками, расположенными между глаз, и скачками понесся прочь. Что-то его спугнуло, понял Виктор, получив сигнал тревоги, который посылал ему бионнер, засекший опасную форму жизни. И он скоро увидел появившиеся из-за группы деревьев две крупные зверюги.
— Оборона! — приказал Виктор.
Десантники присели, образовав полукруг, и вскинули оружие. Звери — а это были трезеры — остановились. Верхняя часть головы одного из них приподнялась, и оттуда показались восемь немигающих глаз. Затем на лапах трезера зашевелилось нечто, похожее на тонкие волоски, и он уставился на солдат, громко зашипев. Очевидно, присутствие чужих и незнакомых существ трезеру не понравилось. Он яростно загудел, пошевелил передними конечностями с присосками, и начал расшвыривать землю четырьмя задними лапами, оканчивающимися когтями. Вторая тварь тоже зашипела и решительно двинулась на десантников. Агрессивные намерения монстра не оставляли сомнений, и Виктор отдал команду: «Оглушить его!»
Парализующие заряды из винтовок и энгана попали точно в трезера. Он взревел, припал к земле, затем медленно повалился на бок. В этот момент второе животное внезапно подпрыгнуло, что было трудно предвидеть из-за его внушительных размеров, и кинулось на солдат.
Трезер подскочил к солдатам, и тем пришлось воспользоваться индивидуальными антигравами и отлететь в стороны, чтобы он не достал их.
Брендон Миллер и Серов несколькими парализующими выстрелами «успокоили» расходившегося трезера. Животное зашипело, затем глухо фыркнуло и тяжело свалилось на землю.
— Вот вам наглядный пример того, что стоит считаться с местной фауной, — назидательно сказал Виктор. — Пожалуй, колонистам не мешало бы чаще проверять территорию вокруг поселения.
Спустя примерно четверть часа, преодолев рощу деревьев, где их шумно сопровождала стая прыгающих с отростка на отросток и болтавших между собой писклявыми голосами зверьков — туньяров, группа вышла на берег реки.
На людей повеяло жаром. Бурлящие воды реки вытекали из подземных горячих источников. Вдоль берега тянулись длинные, извивающиеся растения, а также росли хищного вида побеги. Их узловатые отростки изгибались под разными углами и вызывали неприятную ассоциацию с костлявыми человеческими руками. На этих отростках висело что-то вязкое на вид около полуметра в диаметре, отдаленно напоминающее цветы. Как только около них оказывался эрфинир, они открывались и показывали переливающуюся яркими цветами внутреннюю часть. Если привлеченный запахом и окраской эрфинир оказывался близко, растение сразу же хватало его, используя липкие отростки, и затаскивало внутрь. Эти отростки появлялись так стремительно, что у бедной жертвы почти не было шансов на спасение.
Виктор подошел к берегу и остановился, осматривая воды реки. Потом он направился к массивным платформам, протянувшимся над рекой, и выполнявшим, очевидно, функции моста. Рядом с ними он увидел голограмму флага Федерации и трехмерный указатель, на котором светились крупные буквы:
«Добро пожаловать в поселение
«Новый Свет»!»
— Как вы думаете, ундент, — усмехнулась Бет Неллиган, — для кого здесь этот указатель?
— Это такой своеобразный юмор поселенцев, — пожал плечами Серов, — не иначе. А может, они просто отличаются особым радушием.
Заметив взгляд Виктора, Неллиган спросила:
— Мне пойти первой, ундент?
Серов продолжал изучать мост:
— Я пойду.
Виктор дошел до конца моста и махнул рукой.
Один за другим люди проходили по мосту и оказывались на другом берегу. Там росли высокие цимпуры с ярко-синими отростками, покрытые колючими наростами около десяти сантиметров длиной, о чем-то тихо «переговаривающиеся» между собой. В одном месте между цимпурами виднелась аллея, и к ней вела дорога, покрытая кристаллором. Они прошли по этой тенистой аллее метров сто и наткнулись на высокую металлоровую ограду. За ней, в отдалении, вырисовывалась одна из башен автоматических турелей. Мимо этих орудий, если они были сейчас активированы, пройти невозможно.
Серов стоял, оказавшись в затруднительном положении. Он подключился к имплантированному в мозг бионнеру и сверился с картой поселения. Удивительно, но об этих охранных пушках на карте не было никакой информации. Виктор ругнулся и еще раз проверил информацию, записанную в бионнере.
Затем он решил пройти вдоль ограждения, надеясь отыскать проход. Если поселенцам нужна помощь, они должны были позаботиться о беспрепятственном проходе в поселение. И весьма желательно, безопасном.
— Оставайтесь здесь, — велел Серов солдатам.