Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9
Шрифт:
Мисс Эттингер не знала ни лица своего похитителя, ни места, где он ее держал, однако постаралась припомнить все подробности своего заточения. От большей их части у Бреннона мороз прошел по коже – нельзя делать с женщиной такие вещи, даже если она консультант! Да ни с кем нельзя…
– Ройзман пытался восстановить процесс, исходя из его результата, то есть наличного консультанта, – пояснил Лонгсдейл. – К тому времени он, вероятно, уже выследил мистера Редферна и, когда не достиг успеха с фройлен Эттингер, решил поймать того, кто знает сам процесс.
Похоже, от радости Ройзман ослабил бдительность, и мисс Эттингер удалось сбежать. Она выбралась из его лабораторий по руслу подземной реки, которая снабжала Ройзмана водой.
– Что такое спектр искажения? – спросил Бреннон, дочитав до выводов мисс Эттингер, в которых с трудом понял примерно четверть. – Что значит «широкий спектр искажения включает в себя пространство площадью не менее одной квадратной мили»?
Лонгсдейл долго думал, явно подбирая для объяснения самые простые слова, и наконец произнес:
– Ройзман маскирует свое место обитания. Спектр искажения – это то, насколько сильно и в каких аспектах маскирующие чары, скрывающие объект, воздействуют на реальность. В центре пространства, затронутого магией, находится лаборатория Ройзмана. Но ее никто не увидит, пока не пересечет границу искажения.
– Но что мешало мисс Эттингер оглянуться и запомнить, где она была?
– Вы не поняли. Эти чары так искажают видимую реальность, что вы даже не поймете, где искать эту границу. Они формируют «слепое пятно» – добравшись до границы, вы непроизвольно свернете в сторону и даже не осознаете, что свернули. Вы будете годами блуждать около самой границы и никогда ее не пересечете, потому что всегда будете сворачивать. Едва фройлен Эттингер вышла за границу, как сразу же перестала понимать, где эта граница находилась. Вам хоть немного понятно? – почти с отчаянием спросил Лонгсдейл.
– Ага, – отрешенно отозвался комиссар. Эту штуку бабки в деревне называли «плутень» – но кто ж знал, что она и впрямь существует?!
– Собственно говоря, – голос Джен резко прозвучал над плечом Бреннона, – такую преграду даже консультантам преодолеть не по силам, не то бы они давно это гнездышко по камню раскатали. Но я-то – не консультант. И вообще не человек. Меня таким фокусом не провести.
Бреннон повернулся к ней. Девушка стояла перед ним, скрестив руки на груди, гордо задрав подбородок, и почти просительно смотрела комиссару в глаза. Какой бы ведьмой она ни была и что бы ни говорила – она прекрасно понимала, что значит смерть шестидесяти двух человек. Она отчаянно хотела оказаться полезной – но наверняка понимала, что сделанного уже ничем не исправишь.
– То есть ты сможешь увидеть эту границу?
– Да.
– Хорошо, – сказал Бреннон, и ведьма радостно встрепенулась. – Проблема только в том, что прочесывать весь Доргерн – это очень долго. Надо знать хотя бы примерно, в какой области искать.
– Матросы «Кайзерштерн» упоминали, что Ройзман вел свой корабль в Дессенберг. Это юго-восток Доргерна, в соседней провинции добывают белый тальк, которым пользовался Ройзман. С помощью чешуи морского змея мне удалось более-менее проследить его путь. Вот. – Лонгсдейл положил на столик карту. Южнее Дессенберга он обвел красным карандашом область побережья. – Примерное место высадки.
«Вот бы еще пиромана к делу припахать!» – подумал Бреннон и тут же устыдился. Редферна он оставил в таком разобранном состоянии, что было бы просто бесчеловечно требовать от него какой-то помощи. Хотя Ройзман отдавил Энджелу болезненные места достаточно сильно, чтобы тот воспылал жаждой мести.
– Недурно, – в задумчивости проронил комиссар. Пес положил морду ему на колено и проникновенно уставился в глаза. – Уверен, что Ройзман постарается причалить так, чтоб оказаться как можно ближе к родному дому.
– Не факт, – покачал головой консультант. – Не забывайте о телепортации.
– Если он на нее способен после болтанки по волнам верхом на змее, – возразила Джен. – Хотя вшивый гад мог припрятать парочку амулетов, которыми воспользовался, едва выполз на сушу.
– Но тогда есть вероятность отследить их использование. Даже если Ройзман затер следы, я сумею их найти.
– Рассчитывать на официальную поддержку нам не приходится, – сказал Бреннон. – Скажите, вы сможете привлечь к делу еще хотя бы одного консультанта?
– И тогда нас будет целых шестеро! – в ехидном воодушевлении воскликнула Джен. – Считая живность.
– Я свяжусь с доргернскими консультантами, – кивнул Лонгсдейл. – Ройзман представляет серьезную опасность, и я уверен, что они не откажут нам в помощи.
– Нам понадобятся амуниция, оружие, боеприпасы, карта местности, транспорт до места и обратно, а также запас лекарств для оказания срочной помощи.
– Вы будете брать его живьем? – неожиданно перебила комиссара ведьма. Он сжал губы, помолчал и наконец процедил:
– Нет.
Бройд раздраженно затянулся сигарой, окурил Натана ароматным дымом и спросил:
– Почему вы так уверены, что Ройзман не утонул по пути домой?
– Потому что дерьмо не тонет, – буркнул комиссар. – Даже если он сдох милостью Божьей, его логово надо зачистить, а то мало ли какая нежить там торчит, со скуки перегрызая решетки на клетках.
– Вчетвером, – грозно сказал шеф полиции.
– Может, нас будет больше.
– Возьмете мисс Шеридан для повышения боеспособности?
– Нет, но Лонгсдейл организует помощь консультантов Доргерна.
– В виде еще одного джентльмена с собакой?
Бреннона потревожила смутная мысль о мисс Эттингер, но он отогнал ее как явно глупую.
– Я ведь не смогу вас отговорить, – вздохнул Бройд. – Не так ли?
– Ройзман не остановится и захочет отомстить. А он тип упорный, настырный, с массой возможностей нагадить.
– Отличный аргумент, – буркнул шеф. – Ладно, идите… но отпуск за ваш счет!
– Разумеется, сэр, – кротко отвечал комиссар и вычел из будущих расходов в этом месяце новую дверь на кухню. На своем этаже, на подходе к кабинету, Бреннона перехватил дежурный.
– Сэр, у вас там посетитель.
– Вы пустили кого-то в мой кабинет? Какого черта?!
– Он сам! Я… я даже шелохнуться не успел! И войти не дает! Я пытался! Дверь не открывается!
– Как он выглядит? – процедил комиссар, уже догадываясь, кто почтил его визитом.
– Высокий, худой, – сглотнул дежурный. – Такой с глазами…
Бреннон молча подошел к двери, бухнул в нее кулаком, она плавно отворилась. Редферн скучающе качал ногой, сидя в кресле комиссара и листая отчет о вскрытии миссис Остин, жертвы отравления мышьяком.