Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9
Шрифт:
– Отлично. К вам придет художник. Вы уж постарайтесь, чтоб портрет получился удачным. Чем скорее вы с этим справитесь – тем скорее вернетесь к маме, папе и социалистическому кружку.
– Вы не имеете права нас тут держать! – возопил Паоло, увидев, что Натан направился к двери. – Вы даже не полицейский, не солдат, вы… вы просто бандит! Мой отец – генерал Челлини!
– Ага, – без особого интереса сказал Бреннон. – Вам бы определиться: вы либо за равенство для всех и каждого, либо запугиваете нас своим любезным батюшкой.
Паоло снова густо покраснел. Натан вышел, жестом подозвал к себе Монтеро и негромко распорядился:
– Пришлите к ним художника, пусть набросает портрет подозреваемого. Когда он закончит – щенков отпустить, двоим память подчистить, но Паоло Челлини не трогать. Парень среди них явно за главаря. Посмотрим, куда он нас приведет. Студенты из кружка университетских социалистов, уверовавшие в магию! – Он покачал головой. – Чего только не увидишь на старости лет.
Глава 5
Отцом-основателем Ордена является отец Бартоломео, инквизитор,
Кэррин О’Хара,
«История становления Бюро: 50 лет борьбы»,
издание 1914 года, пособие для рекрутов
(часть уцелевшего варианта рукописи с правками, внесенными отделом цензуры)
– У меня чуть не перегорели все амулеты правды! – пожаловалась Диана, уплетая обильный завтрак, который им прислал месье Арно. – Никого невозможно толком допросить, все врут!
– Барон нам солгал насчет обстоятельств покушений?
– Нет, как раз тут свидетели подтверждают его байки. Но стоит нам сойти с протоптанной бароном дорожки, как все свидетели жмутся, мнутся и выдают отборнейшую ложь.
– А о чем ты их спрашивала?
– Пыталась выведать, что находится в старой башне и не занимается ли Сен-Мар чем-нибудь странным вроде заклинаний, варки зелий или еще чего в таком духе.
– Может, ты неправильно спрашивала?
– Все, как нас учили и как рассказал мистер Бройд, – надулась девушка. – Ты тоже как-то не особо преуспел со своим Анастазией. Хотя если бы я увидела, как он шастает по моему месту преступления с полихейлосом, я бы его мигом за горло взяла.
– Мне кажется, нужно проявлять разумную осторожность, – буркнул Диего, задетый ее словами. – Что, если он бартолемит и свистнет своих на подмогу?
– Давно бы уже свистнул. Думаешь, Вальенте не рассказал своему агенту, кто отгрыз ему руку в поезде?
Не то что бы Диего этим гордился, хотя миледи была очень довольна трофеем. Но если Анастазия из бартолемитов, то его поведение для Уикхема было полной загадкой.
– Он просто пудрит тебе мозги своими профессорскими манерами, – заявила Диана. – Вот подпусти меня к нему – я из него живо вытрясу правду!
– Ага. Или он из тебя. Предоставь Анастазию мне. Что там сказал барон насчет свободного входа на территорию его поместья?
– Всегда пожалуйста, – пожала плечами мисс Уикхем. – Можем пойти хоть сейчас. А что, у тебя есть идея?
– Есть. От барона разит магией, но я не уверен, что он практикует где-то в глуши, в пещерах или посреди леса. Думаю, что смогу вынюхать, где находится его кабинет, или лаборатория, или, на худой конец, хранилище этих цацек.
Когда они не без труда разделались с завтраком от месье Арно, который, видимо, приготовил его из расчета на дивизию солдат, и покинули свой номер, Уикхем подошел к двери профессора Анастазии и принюхался. Самого профессора в номере не было, а просачивающиеся наружу запахи ни о чем магическом не говорили. Анастазия сытно позавтракал рагу из кролика, закусил маринованными артишоками, выпил медового чаю – и ушел куда-то по своим делам. Интересно, по каким…
– Ты не думаешь, что это профессор мог скинуть на барона камень?
– Не вижу у него мотива, – покачал головой Диего.
– Мотив! – фыркнула Диана. – Да эта баронская светлость перетрогала всех женщин в округе! Я бы не удивилась, если бы наш доктор философии решил отомстить за честь жены, сестры или дочери. И, заметь, как ученый и преподаватель он имеет доступ к самым крупным библиотекам на континенте.
– Вот поэтому я против того, чтобы ты ходила в поместье барона одна, – хмуро сказал Диего.
– Пока он ничего лишнего себе не позволял. Не волнуйся так за меня.
– Не могу.
– Ну, сегодня-то мы туда вместе идем. – Диана встала на цыпочки и успокаивающе похлопала его по плечу. – Не бойся, Диг. Все будет в порядке.
Внизу, как всегда, сидел за столом месье Арно и зорко следил за порядком в общем зале. Диего подошел к управляющему, поздоровался, поблагодарил за завтрак и как бы напоследок спросил:
– Скажите, а доктор Анастазия приехал один или с компанией? Может, он тут ведет исследования?
– О нет, молодой человек, почтенный доктор прибыл сюда на отпуск. Он один снимает у меня номер вот уже вторую неделю. А почему вы интересуетесь?
– Мой отец – профессор истории. Исследования доктора Анастазии могут быть для него интересны, но мне не хотелось бы тревожить доктора расспросами.
– Уверяю вас, если бы с ними были студенты или помощники, то мимо нас они бы не прошли. У нас лучшая гостиница в округе, – гордо сказал месье Арно. – Где же им еще селиться, как не у нас?
– Вы бывали в башне? – вдруг вмешалась Диана.
– В какой башне? – наморщил лоб управляющий.
– В старой замковой башне в поместье его светлости.
– Нет, мадемуазель, что вы. Туда могут войти только его светлость с гостями.
– Какие мы неблагодарные, – заметила Диана, когда они вышли на крыльцо. – Барон к нам со всей душой, показал даже свою башню, а мы собираемся его обнести, как последние воры.
Диего хмыкнул в усы. И миледи, и шеф крайне неодобрительно относились к тому, что любые магические знания оказываются в руках у непосвященных, – так что вряд ли назвали бы это воровством. Скорее, изъятием потенциально опасного субъекта.