ЖАНРЫ

Цикл романов "Молодость короля Генриха"

Террайль Понсон дю

Шрифт:

– Но тогда… к чему?

– На это у меня имеются причины политического характера. Ну- с, а теперь, когда мы с вами столковались, я ухожу.

– Вы идете домой?

– Нет, у меня еще есть дельце, которое надо обделать этой ночью.

Выйдя из Лувра, Генрих прямым путем направился в кабачок Маликана. Кабачок был уже закрыт, но сквозь щели ставен виднелся свет. Принц осторожно постучал.

– Кто там?
– послышался свеженький голосок Миетты.

– Земляк землячки!
– ответил принц на беарнском наречии. Миетта поспешила открыть дверь. Войдя в кабачок, принц увидал Ноэ и красотку-еврейку. Последняя по-прежнему была в одежде беарнского мальчика.

Ноэ пришел в кабачок после того, как сдал Паолу на попече ние Вильгельма Верконсина. Он вернулся берегом реки и, войдя в кабачок и поцеловав Миетту, сказал:

– Я умираю от голода, милочка, и ты будешь умницей, если дашь мне поесть!

В тот момент, когда пришел принц, Ноэ ужинал, разговаривая с обеими женщинами.

– Черт возьми!
– сказал Генрих.-Теперь я понимаю, почему я чувствовал себя все время так не по себе: я не обедал!

Он уселся против Ноэ и первым делом налил себе того старого доброго вина, которое Маликан приберегал лишь для земляков.

Генрих и Ноэ поужинали с великолепным аппетитом. Утолив первый голод, принц, весь вечер находившийся под действием чар принцессы, принялся смотреть на красотку-еврейку.

Даже и в костюме беарнского мальчика Сарра продолжала оставаться очень хорошенькой. Генрих с удовольствием смотрел на нее, и под его взглядом молодая женщина густо покраснела.

"Как странно!
– подумал принц.-Я никогда не думал, что можно любить одновременно двух женщин, а между тем это так: я ослеплен красотой принцессы, а теперь дрожу от одного взгляда глаз Сарры. Какая странная вещь -сердце мужчины!"

– Ваше высочество,-сказала Сарра, нежно взяв принца за руку,-вы не собираетесь в скором времени вернуться в Наварру?

– Нет, милочка.

Сарра тяжело вздохнула.

– Почему вы спрашиваете меня об этом?
– спросил принц.

– Но потому… что я… сама хотела бы отправиться туда…

– Вы?

– Ну да, я нашла бы приют у Коризандры… Имя Коризандры заставило Генриха вздрогнуть. "Черт возьми!
– подумал он.-Я все забываю, что Коризандра и Сарра -все равно что два пальца одной руки!"

– Если вы хотите отправиться в Наварру, то это очень просто…-сказал он еврейке.

– Вы поедете со мной?
– быстро спросила она.

– Нет, но…

Сарра сильно побледнела и промолвила:

– В таком случае я тоже не поеду. Вы спасли мне жизнь, и какой-то внутренний голос говорит мне, что мне тоже придется вырвать вас из страшной опасности.

"Однако!
– подумал принц.-Решительно весь мир превратился в кабинет чародея. Все наперебой рвутся предсказывать будущее, начиная от принца Наваррского и кончая госпожой Лорьо".

Во время этих размышлений принц не переставал смотреть на красотку-еврейку. Сарра была печальна, и меланхолия, чувст вовавшаяся во взгляде ее влажных глаз, заставляла предполагать, что что-то терзает ее.

"Она любит меня!" -подумал принц и, опять забыв Маргариту, взял в свои руки руку Сарры.

Тем временем Ноэ болтал с хорошенькой Миеттой на другом конце стола. И как, глядя на Сарру, Генрих забывал Маргариту, так, глядя на Миетту, Ноэ переставал думать о Паоле. А Миетта совершенно так же смотрела на Ноэ, как Сарра -на принца.

В этот момент на колокольне пробило двенадцать часов.

– Однако,-сказал принц,-не думаешь ли ты, милый Ноэ, что нам пора подумать о Годольфине?

– Это правда,-согласился Ноэ.

– Что вы хотите делать с этим несчастным?
– спросила Миетта.
– Он плачет все ночи и дни напролет. Каждый раз, когда я спускаюсь к нему в погреб, у меня сердце разрывается. Что вы хотите от него?

– Мы хотим утешить его, крошка,-ответил принц.-А теперь, красавицы, вы хорошо сделали бы, если бы отправились спать. Будьте покойны, мы ничего не утащим!

– Ну, раз вы хотите остаться одни, так оставайтесь,-от ветила Миетта.-Покойной ночи!

– Покойной ночи, крошка,-сказал Ноэ и поцеловал девушку.

– Покойной ночи, сударыня,-сказал принц, прижимаясь губами к руке Сарры.

Обе женщины поднялись по лестнице в свою комнату и оставили молодых людей одних в нижнем этаже. Когда они скрылись, Генрих и Ноэ переглянулись.

– Честное слово!
– сказал последний,-мне кажется, Анри, что вы более, чем когда-либо, увлечены Саррой!

– Мне это тоже кажется!

– Значит, вы уже разлюбили принцессу?

– Отнюдь нет. Я люблю ее больше прежнего.

– Ну уж это…

– Постой,-перебил принц.-Ты-то сам любишь Паолу?

– Конечно да!

– Так к чему же эти нежные взгляды на Миетту?

– Гм… В сущности говоря, это правда…

– Значит, ты любишь их обеих?

– Весьма возможно!

– Берегись! Миетта находится под моим покровительством, и я не допущу…

– Берегитесь, ваше высочество,-в свою очередь сказал Ноэ,Сарра по-прежнему остается другом Коризандры, и вы можете стать жертвой веселенькой шутки!

Генрих прикусил язык и через несколько секунд молчания сказал:

– Быть может, ты и прав! Оставим в покое обеих очаровательниц и займемся Годольфином. Твоя лошадь в конюшне?

– Да. Я возьму Годольфина к себе на седло, как только что вез Паолу!

Генрих взял свечу и спустился с Ноэ в погреб. Годольфин, по- прежнему связанный по рукам и ногам, лежал на соломе. При виде Ноэ он вскрикнул от радости и спросил:

– Вы пришли освободить меня, как обещали, не правда ли?

– Это зависит от того, можно ли положиться на тебя,ответил Ноэ.

– Я еще никогда не нарушал данного слова.

– И если я отвезу тебя к Паоле, ты не будешь пытаться бежать?

– От Паолы? Я буду пытаться бежать от Паолы? Ведь быть возле нее… это рай!

– Но быть может, тебе захочется повидать Рене?
– спросил Генрих.

– Рене!
– крикнул Годольфин.-Я ненавижу его!

– В таком случае пойдем!

Ноэ освободил Годольфина от его пут, с помощью принца вынес его из погреба и усадил на лошадь. Через несколько минут они уже выезжали из ворот кабачка. У Годольфина была повязка на глазах, но он успел в момент отъезда сдвинуть ее на минутку с глаз и заметил, что перед ним виднелся фасад Лувра.

Поделиться с друзьями: