Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14
Шрифт:
— Ты сможешь вывести нас незамеченными?
— Возможно. — Лира на самом деле понятия не имела, но сомневалась, что Старейшины Иллэниэлов планировали ей умереть. Её собственное предвиденье было узким, и простиралось недостаточно далеко, чтобы сказать точно, но она чувствовала, что время пришло. Всё каким-то образом получится. — Давай, помогу.
Вставать было трудно. А одевание было просто кошмаром, но Лира была чрезвычайно терпеливой. Двадцать минут спустя они были почти готовы, если бы не одно «но».
— Мне надо пописать, — сказала Кэйт.
Об уборных не могло быть и речи, и использование ночного горшка в её состоянии было затруднительно, но Лира решила эту проблему, создав сплетённый из заклинаний стул, который держал горшок под Кэйт, пока та сидела на нём.
— Теперь ты готова? — спросила Лира.
— До тех пор, пока через несколько минут снова не захочется, — сказала Кэйт, попытавшись добавить в свой тон толику юмора. Лира пропустила это мимо ушей.
— У меня похожие проблемы, — ответила она, — но нам надо лишь добраться до Рощи.
Идти дотуда было минимум полчаса, и то — если они были не обременёнными. Кэйт подумала, что их двоих едва ли можно было охарактеризовать как «не обременённых», вне зависимости от того, что было у них в руках. От одной только мысли о ходьбе ей хотелось в фрустрации расплакаться. Ноги её отекли настолько, что кожа, казалось, вот-вот разорвётся. Напустив на себя уверенность, которой не ощущала, она ответила:
— Ну, тогда надо отправляться.
Первую проблему они встретили сразу же, как достигли парадной двери.
— А что насчёт охранников на стене? — спросила Кэйт перед тем, как они вышли наружу.
— Пройдём мимо, — сказала Лира.
— Разве они не доложат о нас?
— До утра могут и не доложить, — подала мысль Лира. — В конце концов, мы же не чужие.
Довод был разумным, и Кэйт всё ещё обдумывала его, когда голос позади неё чуть не заставил её из кожи вон выпрыгнуть:
— Мне приказано остановить вас, если вы попытаетесь уйти.
— Лэйла! — взвизгнула Кэйт. — Не делай так!
До этого мгновения бывшая надзирательница была для них невидима. Выражение её лица было далеко не весёлым:
— По правде говоря, мне приказано ещё и пристально приглядывать за вашими перемещениями.
— Тогда очевидный вопрос заключается в том, — начала Лира, — что ты собираешься с этим приказом делать?
— Я бы хотела пойти с вами, — мгновенно ответила она.
— Но… — начала возражать Кэйт.
— Знаю, — заверила её Лэйла. — Кто-то должен позаботиться для тебя об Инаре, и Элдина я оставить не могу.
Двум детям уже было больше года, но за ними всё ещё требовалось много приглядывать, каковая ноша по большей части пала на Лэйлу с тех пор, как Кэйт оказалась всё более прикованной к постели. Эта женщина никогда прежде не проявляла заметных материнских инстинктов, но беременность изменила её. Она всё ещё была странным родителем, с точки зрения Кэйт, но яростно защищала детей.
— Быть может, ты сумеешь провести нас мимо стражей, — подала мысль Лира.
— А вот это я могу, — сказала та, — но мне нужно оправдание тому, почему я упустила вас из виду. Иначе Эмма решит что я — тоже предательница.
— Ты последовала за нами, но мы каким-то образом тебя обнаружили, и оглушили… — начала Кэйт.
Лэйла отрицательно покачала головой.
— Они поймут, что она нас скрыла, иначе стражи бы увидели, как мы уходим, — объяснила Лира.
— Ага, да и никто не поверит в то, что вы оказались сильнее меня, — с ухмылкой сказала бывшая надзирательница.
Лираллианта нахмурилась:
— Я знаю много боевой магии.
— Которую ты наверняка ни разу не использовала, — закончила Лэйла. — Ты хоть когда-нибудь была в бою?
— Я не боюсь сражаться, — спокойно сказала Лира.
— Верю, — ответила Лэйла, — и это — хорошее начало, но отсутствие опыта — большая проблема. У тебя против меня нету шансов, разве что если ты меня совсем застанешь врасплох.
— Может, нам следует просто взять ещё и детей, — предложила Кэйт. — Тогда Лэйла смогла бы пойти снами.
Несколько минут они обдумывали имевшиеся варианты, прежде чем решили, что это — самый практичный выбор. Решившись, они быстро принялись за дело. Был соблазн собрать вещи, но Лира заверила Кэйт, что у Прэйсианов будет всё, что им может понадобиться.
Лира несла Инару, а Лэйла — Элдина, в то время как Кэйт была с пустыми руками. Ей едва удавалось просто шагать. Скрытые щитом, который делал их невидимыми для обычного и магического взора, а также неслышимыми, они покинули дом, и осторожно пошли к воротам, которые вели за пределы ограды.
Они всё ещё могли говорить, будучи под щитом, но света не было, и Кэйт несколько раз едва не упала. В конце концов она положила ладони Лире на талию, позволяя более уверенной товарке вести себя. Она чувствовала себе неловко от того, насколько сильно она зависит от подруги, и, что хуже, ей снова захотелось писать.
— Думаю, мы почти добрались, — уведомила их Лэйла. — Дайте-ка я гляну, чтобы знать. Я бы предпочла войти в ворота, а не наткнуться на одну из стен. — Создав маленькое отверстие видимого света, она поглядела на то, что их окружало.
На стене по обе стороны стоят два стража. Ворота прямо впереди, и всё ещё открыты.
Ещё двадцать футов — и они прошли арку ворот, а потом всё пошло наперекосяк.
— Что это было? — внезапно спросила Лира.
Кэйт ничего не заметила, но Лэйла, судя по всему, что-то почуяла, потому что она ответила:
— Мы только что пересекли другую завесу. Они пересекаются.
— Завесу?
— Щит невидимости, созданный другим Прэйсианом, — пояснила бывшая надзирательница. — Они рядом с нами, но мы всё ещё не можем друг друга видеть, поскольку щиты накладываются лишь чуть-чуть. — Лэйла пожевала нижнюю губу. — Но они несомненно знают о нашем присутствии, так же как мы знаем об их.
— Что нам делать? — сказала Кэйт, начав впадать в панику.
— Бежать мы не можем, — сделала наблюдение Лира. — Убери звуковой барьер, Лэйла.