Циничный Алхимик. Том 2
Шрифт:
Мелиса, наконец-то, приходит в себя и начинает рисовать круг. Я сомневаюсь, что она сможет сильно навредить кристаллиску, ведь чтобы это сделать нужна температура минимум в несколько тысяч градусом. Эти твари спокойно ходят по раскалённой магме и даже плавают в жерлах вулканов, а поэтому шансы на успех у моей главной звезды практически равны нулю.
— Пепел!!! — орёт во всё горло Мелиса.
Кристальная чешуя начинает сиять в разы сильнее, монстр отпускает пятую точку Алисы. И вот что странно: он в одночасье перестаёт быть агрессивным… Вместо быстрой атаки кристаллиск сворачивается в клубок и просто лежит.
Тут-то до меня и доходит, что Мелиса нагрела его до комфортной температуры, и он просто лежит и кайфует. Неужели причиной его агрессии был лютый холод?
Всё может быть, ведь кристаллиск довольно быстро начинает остывать и вновь встаёт на лапы.
— Время! — кричит Дункан, и его бойцы заталкивают монстра обратно в клетку.
— Красавчики! — бегу вниз и начинаю лечить своих подопечных. — Вы справились, мать вашу! Мы едем на турнир!
Глава 16. Принесите мешок, а лучше два
Я лечу Алекса, а остальные медики занимаются Лео и Алисой. Директор Блейн стоит недалеко от меня и смотрит на металлический куб, внутри которого бесчинствует кристаллиск. Дункан и его команда в это время восстанавливают полигон, убирая стены.
— Какое-то слишком суровое испытание… — жалуется Мелиса.
— Согласен, — у Алекса уже ничего не болит, но он до сих пор в шоке. — Что-то я не припомню ничего подобного…
— Да даже я не слышал о том, что когда-то было такое испытание, — признаюсь я. — Директор, а вы что скажете?
— Сказать по правде, я до сих пор не могу поверить, кто Коллегия ходатайствовала о проведении соревнования именно в такой форме, — начинает он. — Как вам известно, многие ситуации, который становятся испытаниями, взяты из реальной жизни. Больше двухсот лет назад зародилась легенда об одном безымянном герое, который был разведчиком в королевстве демонов…
— А-а-а, кажется, вспоминаю… — перебиваю его. — Он отбивался от демонов и остался без маны, и чтобы выжить, заманил их в Лавовые Земли.
— Да, — Блейн кивает. — Он не только натравил на них кристаллисков, но и умудрился сбежать от монстров, добравшись до наших остров и передав важные сведения о готовящейся провокации со стороны демонов.
— Но разве подобное испытание уже было? — недоумённым взглядом смотрю на директора.
— Сорок девять лет назад проводился юбилейный турнир, в котором участвовали десять победителей прошлых лет. И именно это испытание было в финале… — он тяжело вздыхает. — Капитаном проигравшей команды тогда был двоюродный брат позапрошлого короля — его кристаллиск убил первым, а затем и всех других…
— А что случилось с победителями? — интересуется Алекс. — Они смогли продержаться?
— Они понимали, что просто так сделать это не получится, ведь финальное время первой команды было более трёх минут — именно столько в живых оставался последний участник, — рассказывает Блейн. — Они пошли за хитрость и просто зарылись под землю на глубину в несколько десятков метров. И только когда закончился воздух, капитан вылез наружу и сломал перо.
— Красавчики! — я показываю большой палец. — Логика испытания проста: когда не можешь победить, просто выживи.
— Как жестоко… — сетует лежащая на земле Алиса. — Я, конечно, знала, что на турнире нет места слабым духом, но что всё будет настолько сурово…
— Директор, а почему на отборочном соревновании выпало такое тяжёлое испытание?! — негодует Мелиса. — Или вы, Дункан, потрудитесь объясниться!
— Я лишь выполняю указания Его Высочества, — холодно отвечает сосиска в костюме.
— Решения Коллегии не обсуждаются… — негромко говорит Блейн. — Если честно, я не знаю, почему вам досталось именно оно…
— Зато теперь вы знаете, что смогли бы одержать победу даже в финальном этапе испытания юбилейного турнира, — пытаюсь подбодрить своих бойцов.
— Но мы ведь продержались всего полминуты… — Мелиса даже не скрывает своего недовольства несправедливостью.
— Так-с, тут я закончил, — говорю я и подхожу к ней, переходя на шёпот. — Я тебе потом всё объясню.
— Хорошо… — бурчит она.
— Ну как, все живы? — громко спрашиваю я и в ответ получаю неуверенные кивки. — Вот и отлично! Надо будет отпраздновать нашу победу! Леди Мелиса, не соизволите ли вы организовать небольшой фуршет по такому поводу?
— Эм… — она неуверенно смотрит на меня, а затем на партнёров. — В принципе, можно…
— Сегодня вечером? — настаиваю я.
— Хорошо…
— Отлично! Господин Дункан, можно вас на пару слов? — иду в его сторону.
— Что тебе нужно? — в привычной манере брезгливо цедит он.
— Я бы хотел заключить с вами пари, — делаю громкое заявление, чтобы услышали все, находящиеся на полигоне.
— Пари? — хмурится Дункан.
— Именно! — при помощи алхимии вырываю кусок металла и формирую из него шарик размером с апельсин. — Я готов поспорить, что в одиночку не только смогу пройти это испытание, но и убью кристаллиска вот этим шариком!
— Убьёшь?.. — он сморит на меня, как на зазнавшегося идиота.
— Именно! Причём я могу гарантировать, что не сдвинусь с места после начала испытания. То есть не буду прятаться или убегать, максимум переминаться с ноги на ногу и ходить в пределах одного квадратного метра.
— Громкое заявление. И зачем ты хочешь рискнуть своей жизнью? — в его глазах читается заинтересованность.
— Если я его убью, то заберу тушу себе. А если проиграю, то он убьёт меня, — натягиваю улыбку до ушей. — Что скажете?
— Скажу, что ты идиот. Без маны одолеть кристаллиска невозможно.
— То есть, вы согласны? Ведь если я проиграю, то вы ничего не потеряете, — продолжаю строить из себя дурачка.
— Учитель?.. Вы уверены?.. — сзади ко мне подходит Мелиса.
— Господин Дункан, каким будет ваше решение? — игнорирую её вопрос.
— Хм… — он закусывает губу и смотрит куда-то в сторону, явно размышляя над моим предложением. — Я соглашусь, но при одном условии.
— Слушаю.
— Если ты обезвредишь его, но не убьёшь, или попытаешься сбежать, то я сам тебя прикончу, — сказать эту фразу с ещё большей надменностью просто невозможно.