Цитадель Огня (Последняя Руна - 2)
Шрифт:
Не могут они ничего знать. Им здесь делать совершенно нечего. Их место в другом мире.
Троица наконец добралась до стойки. Рыцарь положил руку на рукоять меча и заявил:
– Мне "Курс", стаканчик "Шардоннэ" и...– Он посмотрел на варвара.– А тебе что?
– Ирландский портер, - ответил тот. Дама нахмурилась.
– Как ты можешь пить эту ядовитую гадость, Тед?
Варвар ухмыльнулся, на грязном лице сверкнули ровные белые зубы.
– А ты попробуй.
Тревис тупо пялился на них, пытаясь понять, что же здесь все-таки происходит. Только сейчас он заметил сотовый телефон на поясе рыцаря, яркий ремень на платье дамы и сандалии с нейлоновыми шнурками и резиновой подошвой на ногах варвара.
Как же он мог забыть?! Еще вчера он видел яркие палатки и ларьки к востоку от городских окраин. Сейчас июнь. Время Средневекового фестиваля. На закате солнца в салун заваливалась компания пропотевших рабочих, чтобы пропустить стаканчик после тяжелого дня.
Макс потянул его за рукав.
– Что-то случилось, Тревис?
Он никак не реагировал на просьбу рыцаря, и тот нахмурился.
– Нет, Макс, все чудесно.
Тревис быстро занялся напитками, и довольный рыцарь бросил на стойку двадцатку.
– Ну и жарища, - сказал он.
Варвар окинул взглядом пунцовую грудь дамы и ухмыльнулся.
– Боевые трофеи, Сара.
Она поправила платье и поморщилась.
– Да уж. Все из-за Алана, который забыл зонт.
– Извини, - пробормотал рыцарь, и троица отправилась искать свободный столик.
Тревис смотрел им вслед и не сразу заметил удивленного взгляда Макса. Его партнер задумчиво покачал головой, но ничего не сказал, а через некоторое время, так же молча, отвернулся, чтобы достать новый бочонок с пивом.
А Тревис тем временем бросил мимолетный взгляд на сапоги из оленьей кожи, торчавшие из-под джинсов: те самые, что приказала сшить для него леди Эйрин, одно из немногих напоминаний о Зее. А еще у него остался амулет из кости - руна надежды, - который он носил на шее, и половинка монеты, подаренная братом Саем. Именно она помогла Тревису вернуться домой, и теперь он всегда держал ее в левом кармане.
Тревис закрыл глаза и увидел высокие крепостные укрепления среди обнесенного каменной стеной огромного поля. Иногда ему отчаянно хотелось рассказать кому-нибудь о том, где он в действительности побывал. Но единственный человек, который понял бы его, мертв.
Мне так тебя не хватает, Джек.
Открыв глаза, Тревис взял поднос с грязными стаканами и отправился к раковине.
По дороге он бросил мимолетный взгляд на экран телевизора, но не смог понять, что же там рекламируют. Мелькали картинки, пейзажи, улыбающиеся люди занимались самыми разными делами - катались на лодках, гуляли, готовили обед. А над ними или за окном висела яркая полная луна, проливая ослепительно серебряный свет на совершенно очумевших от счастья людей.
Реклама закончилась, экран потемнел, а в следующее мгновение появился логотип компании: полная луна постепенно превратилась в стилизованную заглавную букву "О".
– "Дюратек", - послышался убаюкивающий, ласковый мужской голос.– Миры возможностей рядом с вашим домом.
Тревис нахмурился. Ерунда какая-то. Он показал на телевизор и попросил Макса:
– Выруби их. Уж лучше радио.
Макс выключил телевизор, и тут же ожил допотопный радиоприемник.
Через секунду зазвонил телефон. Макс так стремительно к нему бросился, что Тревис даже не успел сдвинуться с места.
– "Шахтный ствол", - произнес Макс в трубку и наградил Тревиса ехидной улыбочкой.– Нет, но я являюсь совладельцем, и смогу вам помочь...– Затем он повернулся к Тревису спиной и заговорил так, чтобы тот его не слышал.
Тревис застонал. Теперь, когда Макс стал его партнером, жизни ему не будет.
Ну что ж, делать нечего. Он занялся грязными стаканами. У него за спиной звучала музыка: древние звуки, летящие по сверхсовременным проводам. После громоподобного грохота рекламного ролика мелодичная песня ласкала слух. Тревис улыбнулся, подумав о том, как старое и новое легко сосуществуют друг с другом. А вдруг два совершенно разных века могут встретиться друг с другом? Словно два разных мира.
Он почувствовал, что кто-то смотрит ему в спину, и резко обернулся.
Она наблюдала за ним. Зеленые с дымчатым отливом глаза сияли под идеально очерченными бровями. Тревис поставил стакан, который держал в руке, и женщина, удобно устроившаяся на табурете у стойки, улыбнулась ему. В ее коротко остриженных темных волосах искрились огненные отблески. Черная кожаная куртка, джинсы и сапоги. Он разглядел татуировку на шее - змея в форме восьмерки, вцепившаяся в собственный хвост.
– Дейдра? Дейдра Атакующий Ястреб?
– Мой нежный рыцарь, - проворковала она.
Затем потянулась через стойку и поцеловала его, заставив почувствовать себя оленем, застигнутым врасплох яркими огнями прожекторов.
ГЛАВА 4
Тревис познакомился с ней три года назад.
Июль подходил к концу, когда обезумевшие от счастья насекомые, только появившиеся на свет, слегка успокоились и тянули свою заунывную песнь, а облака лениво проплывали по ослепительно синему небу, вспоминая время от времени о своих обязанностях и наполняя долину оглушительными раскатами грома.
Как-то вечером она зашла в салун под медные литавры разбушевавшегося ветра. Тогда у нее еще были длинные волосы, которые сияющим водопадом омывали плечи. Тревис сразу заметил, что на ней все те же черная кожаная куртка и сапоги с квадратными носами, а на плече висит тот же деревянный футляр с инструментом.
Она сообщила, что ее зовут Дейдра Атакующий Ястреб и что она бард.
Она участвовала в Средневековом фестивале. Фестиваль подошел к концу, и Дейдра решила немного подзаработать в Касл-Сити, прежде чем снова отправиться в путь.
– Горы дарят мне песни, - заявила она.– Мне так трудно с ними расстаться.
Когда она доставала старенькую мандолину и принималась наигрывать какую-нибудь мелодию, у Тревиса захватывало дух - ничего красивее он никогда не слышал. Тревис убрал коробки с небольшой эстрады у пианино, когда-то служившей чем-то вроде сцены для водевильных номеров, и поставил посередине стул. Следующие две недели Дейдра Атакующий Ястреб играла на своей мандолине в "Шахтном стволе". В ее жилах текла ирландская кровь и кровь американских индейцев, и завораживающая своей простотой музыка сочетала в себе традиции и тех, и других ее предков. После представления, устроенного в вечер ее появления, молва о Дейдре быстро облетела город, и каждый вечер в бар набивались желающие послушать мадригалы тринадцатого века, кельтские баллады и мифы индейских племен, которые она рассказывала нараспев поразительным, таящим в себе волшебство голосом.