Далекие острова. Трилогия
Шрифт:
– Нет, лейтенант, это у них плохо, а у нас хорошо. Мы уже отвоевались. Можем отсидеться.
Я повернулся к сержанту. Он улыбался.
– Рано радуетесь, - ответил я: - мы в двух шагах от вражеского берега. Думаю, что очень скоро за нами пришлют десант.
– Вы думаете?
– улыбка сержанта поблекла. Он все еще радовался своему спасению и надеялся, что на сегодня, война для него закончилась.
– Я думаю, что варды нас в покое не оставят. Они попробуют захватить или потопить Грозный, а потом доберутся до нас.
Сержант помрачнел и отвернулся.
Прямо над нами носились чайки и громко кричали, стараясь отогнать людей от гнезд, в которых удобно лежали пятнистые, словно раскрашенные, яйца. Светило солнце и вражеский берег казался тихим и безмятежным.
Сержант потер ладонью лицо и тихо сказал, глядя куда-то в сторону:
– Может, в плен сдадимся?
– Не думаю, что мы им очень нужны. И потом. Знаете, что варды делают с пленными?
Сержант кивнул и помрачнел еще больше. Слухи ходили разные, но на базе, перед отправкой, рассказывали историю о том, как на захваченном острове нашли десятки наших пленных умерших от голода и пыток.
– И что нам делать? Может попробуем добраться до своих?
Я оглянулся назад. Море сверкало на солнце. Дымовую завесу снесло и видно было, как наши корабли уходят на запад.
– Они уходят. Нам их уже не догнать.
Сержант сунул руку в карман под жилетом, достал пачку солдатских папирос и протянул мне.
– Хотите?
– Не откажусь, - я с благодарностью взял папиросу, моя пачка промокла, и я ее выбросил.
Мы лежали на нагретых камнях и курили. Я снял фуражку. Солнце грело голову, мокрую спину и ноги.
Сержант курил жадно, глубоко затягиваясь, окурок он отшвырнул со злостью, далеко в море.
– Значит нас всех здесь убьют? Не хочу умирать. Только не здесь. Уж лучше в море утонуть.
– Давайте не будем паниковать. Адмирал Она уже отрапортовал, что мы захватим остров в ближайшие сутки, значит наши вернутся, возьмут подкрепление и вернутся. Нам нужно только продержаться, какое-то время. Может быть все не так страшно. Возможно варды нас не заметят или у них найдутся дела поважнее.
Сержант недоверчиво покачал головой.
– Но нам нужно приготовиться к самому худшему. Ступайте вниз и распорядитесь собрать все продукты и воду, и пересчитайте людей, оружие и боеприпасы. Я пока побуду здесь.
– Слушаюсь, - буркнул сержант и начал спускаться вниз.
На вражеском берегу началось, какое-то шевеление, появились люди, как мне показалось несколько десятков. Они вышли из леса и подошли к самой воде. Я напрягал зрение, как мог, но разглядеть чем они занимаются, не получилось.
Солнце палило во всю, и я стал согреваться, по крайней мере, меня больше не трясло. Я несколько раз прикладывался к фляге и подолгу пил.
– Господин, маринер-лейтенант.
Я обернулся. Ко мне поднимался сержант.
Я надел фуражку и стал спускаться.
– В чем дело?
– К нам лодка плывет.
Я смотрел на море. Действительно, к острову приближалась десантная лодка.
– Ну, пошли посмотрим. Людей пересчитали? Что с оружием, с едой?
Пока мы шли вниз, сержант успел доложить.
– На острове восемнадцать человек вместе с Вами. Оружие побросали, когда бежали с корабля. Всего 5 карабинов, патронов около сотни, четыре заряженных корда, есть бомбарда и три бомбы. Из еды, восемь банок консервов и пять пачек галет, все остальное промокло.
– Не густо.
– Господин маринер-лейтенант, что там варды? Видно что-нибудь?
– Ходят по берегу.
При виде лодки моринеры оживились. Почти все подошли к самой воде, только несколько человек, остались сидеть под скалой.
– Как настроение, моряки?
– громко и нарочито бодро спросил я.
– Боевое, - проворчал кто-то.
Я оглянулся и в упор посмотрел на моринеров. Несколько человек отвели глаза, но один встретил мой взгляд с нагловатой злобной искоркой в глазах. Я сделал вид, что ничего не заметил.
– Это хорошо! Приготовиться к приему гостей!
Видно было, что шлюпка переполнена. Высокий офицер на носу махал нам рукой.
– Это та лодка, что собирала людей из воды.
– Нам тут всем места не хватит - сказал сержант и плюнул в воду.
– Хватит. Может быть, у них еда есть, - ответил я: - без припасов мы тут долго не протянем, а нам еще наши корабли дождаться надо.
– А они будут наши то корабли?
– спросил маленький чернявый моринер, в бушлате с разорванным воротом.
– Будут, - ответил я: - только надо подождать.
– Вот влипли, твою мать, - сказал кто-то: - хорошо хоть варды не стреляют.
Я повернулся к морякам, стараясь стать так, чтобы меня видели все.
– Мы не влипли. Мы попали в трудную ситуацию, из которой есть выход. За нами вернуться. Незачем себя хоронить раньше времени, - резко сказал я: - Все отжали одежду? Здесь врачей нет, так что, если заболеете, помогать будет некому.
Говоря про врачей, я оказался не прав. Когда к скале причалила лодка, и незнакомый офицер спрыгнул на камни, оказалось, что он военный врач.
– Младший лейтенант медицинской службы Сол, - отрекомендовался он и отдал честь. На вид ему было лет 30. Он был худой и высокий, в ладно пригнанной форме, затянутый в новую хрустящую портупею.
В момент торпедирования, доктор со своей санитарной командой оказался на корме, где приказ "покинуть корабль" услышали раньше всех и сразу полезли в лодки, так что у них с собой оказался полный комплект медикаментов, сухие пайки, патроны и оружие.
Когда люди высадились, на скале сразу стало тесно и шумно. Моринеры доставали кисеты, делились папиросами и табаком. Многие из тех, кого привез доктор, были ранены или обожжены. Было двое тяжелых. Я распорядился, чтобы раненых перенесли из лодки на землю. Моряки с радостью кинулись выполнять приказ. Появление пополнения странным образом воодушевило людей.