ЖАНРЫ

Далекие острова. Трилогия
Шрифт:

– Нет, лейтенант, это у них плохо, а у нас хорошо. Мы уже отвоевались. Можем отсидеться.

Я повернулся к сержанту. Он улыбался.

– Рано радуетесь, - ответил я: - мы в двух шагах от вражеского берега. Думаю, что очень скоро за нами пришлют десант.

– Вы думаете?
– улыбка сержанта поблекла. Он все еще радовался своему спасению и надеялся, что на сегодня, война для него закончилась.

– Я думаю, что варды нас в покое не оставят. Они попробуют захватить или потопить Грозный, а потом доберутся до нас.

Сержант помрачнел и отвернулся.

Прямо над нами носились чайки и громко кричали, стараясь отогнать людей от гнезд, в которых удобно лежали пятнистые, словно раскрашенные, яйца. Светило солнце и вражеский берег казался тихим и безмятежным.

Сержант потер ладонью лицо и тихо сказал, глядя куда-то в сторону:

– Может, в плен сдадимся?

– Не думаю, что мы им очень нужны. И потом. Знаете, что варды делают с пленными?

Сержант кивнул и помрачнел еще больше. Слухи ходили разные, но на базе, перед отправкой, рассказывали историю о том, как на захваченном острове нашли десятки наших пленных умерших от голода и пыток.

– И что нам делать? Может попробуем добраться до своих?

Я оглянулся назад. Море сверкало на солнце. Дымовую завесу снесло и видно было, как наши корабли уходят на запад.

– Они уходят. Нам их уже не догнать.

Сержант сунул руку в карман под жилетом, достал пачку солдатских папирос и протянул мне.

– Хотите?

– Не откажусь, - я с благодарностью взял папиросу, моя пачка промокла, и я ее выбросил.

Мы лежали на нагретых камнях и курили. Я снял фуражку. Солнце грело голову, мокрую спину и ноги.

Сержант курил жадно, глубоко затягиваясь, окурок он отшвырнул со злостью, далеко в море.

– Значит нас всех здесь убьют? Не хочу умирать. Только не здесь. Уж лучше в море утонуть.

– Давайте не будем паниковать. Адмирал Она уже отрапортовал, что мы захватим остров в ближайшие сутки, значит наши вернутся, возьмут подкрепление и вернутся. Нам нужно только продержаться, какое-то время. Может быть все не так страшно. Возможно варды нас не заметят или у них найдутся дела поважнее.

Сержант недоверчиво покачал головой.

– Но нам нужно приготовиться к самому худшему. Ступайте вниз и распорядитесь собрать все продукты и воду, и пересчитайте людей, оружие и боеприпасы. Я пока побуду здесь.

– Слушаюсь, - буркнул сержант и начал спускаться вниз.

На вражеском берегу началось, какое-то шевеление, появились люди, как мне показалось несколько десятков. Они вышли из леса и подошли к самой воде. Я напрягал зрение, как мог, но разглядеть чем они занимаются, не получилось.

Солнце палило во всю, и я стал согреваться, по крайней мере, меня больше не трясло. Я несколько раз прикладывался к фляге и подолгу пил.

– Господин, маринер-лейтенант.

Я обернулся. Ко мне поднимался сержант.

Я надел фуражку и стал спускаться.

– В чем дело?

– К нам лодка плывет.

Я смотрел на море. Действительно, к острову приближалась десантная лодка.

– Ну, пошли посмотрим. Людей пересчитали? Что с оружием, с едой?

Пока мы шли вниз, сержант успел доложить.

– На острове восемнадцать человек вместе с Вами. Оружие побросали, когда бежали с корабля. Всего 5 карабинов, патронов около сотни, четыре заряженных корда, есть бомбарда и три бомбы. Из еды, восемь банок консервов и пять пачек галет, все остальное промокло.

– Не густо.

– Господин маринер-лейтенант, что там варды? Видно что-нибудь?

– Ходят по берегу.

При виде лодки моринеры оживились. Почти все подошли к самой воде, только несколько человек, остались сидеть под скалой.

– Как настроение, моряки?
– громко и нарочито бодро спросил я.

– Боевое, - проворчал кто-то.

Я оглянулся и в упор посмотрел на моринеров. Несколько человек отвели глаза, но один встретил мой взгляд с нагловатой злобной искоркой в глазах. Я сделал вид, что ничего не заметил.

– Это хорошо! Приготовиться к приему гостей!

Видно было, что шлюпка переполнена. Высокий офицер на носу махал нам рукой.

– Это та лодка, что собирала людей из воды.

– Нам тут всем места не хватит - сказал сержант и плюнул в воду.

– Хватит. Может быть, у них еда есть, - ответил я: - без припасов мы тут долго не протянем, а нам еще наши корабли дождаться надо.

– А они будут наши то корабли?
– спросил маленький чернявый моринер, в бушлате с разорванным воротом.

– Будут, - ответил я: - только надо подождать.

– Вот влипли, твою мать, - сказал кто-то: - хорошо хоть варды не стреляют.

Я повернулся к морякам, стараясь стать так, чтобы меня видели все.

– Мы не влипли. Мы попали в трудную ситуацию, из которой есть выход. За нами вернуться. Незачем себя хоронить раньше времени, - резко сказал я: - Все отжали одежду? Здесь врачей нет, так что, если заболеете, помогать будет некому.

Говоря про врачей, я оказался не прав. Когда к скале причалила лодка, и незнакомый офицер спрыгнул на камни, оказалось, что он военный врач.

– Младший лейтенант медицинской службы Сол, - отрекомендовался он и отдал честь. На вид ему было лет 30. Он был худой и высокий, в ладно пригнанной форме, затянутый в новую хрустящую портупею.

В момент торпедирования, доктор со своей санитарной командой оказался на корме, где приказ "покинуть корабль" услышали раньше всех и сразу полезли в лодки, так что у них с собой оказался полный комплект медикаментов, сухие пайки, патроны и оружие.

Когда люди высадились, на скале сразу стало тесно и шумно. Моринеры доставали кисеты, делились папиросами и табаком. Многие из тех, кого привез доктор, были ранены или обожжены. Было двое тяжелых. Я распорядился, чтобы раненых перенесли из лодки на землю. Моряки с радостью кинулись выполнять приказ. Появление пополнения странным образом воодушевило людей.

Поделиться с друзьями: