Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Она узнает об этом сегодня, - сказала Пенелопа, Хаусу.

– Вы понимаете, что вы ее провоцируете, - спросил Хаус у Пенелопы.

– У нее нет выхода Хаус. Она выйдет из дворца в том, случае если только женится на Веллингтоне, я уверена что она сделает правильный выбор, - сказала Пенелопа, Хаусу.

– Я бы не был так уверен, ведь всегда есть третий шанс, сбежать, - сказал Хаус, Пенелопе.

Не думаю. Саид сделал новую магическую защиту, уязвимых мест, практически нет. Поэтому и выбора побега, тоже нет, - сказала Пенелопа Хаусу.

– Она будет в бешенстве, - сказал Хаус, Пенелопе.

– Думаю с этим мы справимся, - сказала Пенелопа, Хаусу.

И в этот момент, появляется Веллингтон.

– Королева Пенелопа, здравствуйте, я знал, что вы передумаете, - сказал Веллингтон, Пенелопе.

– Конечно, вы лучший жених для Лейлы, - сказала Пенелопа, Веллингтону.

– А где король? – спросил Веллингтон у Пенелопы.

– Он занят, поэтому мисс Серафима покажет ваши комнаты наверху, а мне нужно заняться делами, - сказала Пенелопа, Веллингтону.

– Увидимся за обедом, - сказал Веллингтон, Пенелопе.

И тут он увидел Хауса.

– А, вас я совершенно не знаю, - сказал Веллингтон, Хаусу.

– Извините, забыл представиться Хаус, Эрджей, - сказал Хаус, Веллингтону.

– Веллингтон Уидмар, - сказал Веллингтон, Хаусу.

– Рад знакомству, - сказал Хаус, ему.

Но вы тут пообщайтесь вдвоем по-мужски, а я пока что, по делам, - сказала Пенелопа, им.

– Да, не беспокойтесь, - сказал Веллингтон, Пенелопе.

Пенелопа, ушла, а делегация что представляла принца, пошла наверх как говорится. И Хаус остался вместе с Веллингтоном.

– Ну, что мы тут встали. Покажи мне дворец, ты давно здесь, - спросил Веллингтон у Хауса.

– Можно сказать всего четыре дня, - сказал Хаус, Веллингтону.

– Это замечательное место, и очень хорошие люди, - сказал Веллингтон, Хаусу.

– Это верно, - сказал Хаус, Веллингтону.

– А я так счастлив, что родители Лейлы согласились на этот брак, я уверен что мы будем очень счастливы, – сказал Веллингтон, Хаусу.

– Все в руках, судьбы, - сказал Хаус, Веллингтону.

– Обычно говорят все в руках Манона, но можно и судьбы. Идем, покажи мне все здесь, - сказал Веллингтон, Хаусу.

И Хаус повел Веллингтона по залам различным, этого великолепного дворца, и просто роскошного места. Они прошли несколько залов, и Хаус рассказал своему новому другу, все, что узнал здесь. Он показал камни, что ему так сильно понравились. Они были увлечены процессом историей, узнаванием местных традиций, поэтому и не смотрели на время. Но их окликнул местный маг Саид.

– А, вот вы где? – сказал Саид, им.

– Да, мы здесь. Хаус мне рассказывает про коронации, что он видел у вас на кристалле, - сказал Веллингтон, Саиду.

– Да, очень интересная история, и я бы сказал даже очень захватывающая , но вас там обоих ждут, - сказал Саид, им.

– Да, обещанный праздничный ужин в нашу честь, - сказал Веллингтон, Саиду.

Все верно. А, вы ходите неизвестно где с новым другом, - сказал Саид, Хаусу.

– Это точно, мой новый друг великолепный просто рассказывает, - сказал Веллингтон, Саиду.

– Конечно, идемте нас ждут, - сказал Саид, им.

Они встали все вместе на пентаграмму, как говорится. И оказались в главном зале. Никто даже не повернулся на телепортацию.

– Как хорошо, что вы во время, - сказал Ричард, Саиду.

– Я их нашел в зале, для росписи, - сказал Саид, Ричарду.

– Да, это замечательное место. Там так красиво, - сказал Веллингтон, Ричарду.

– Там, было много красивых художников, и оставляли свои рисунки, и они значит, тебе понравились, - спросил Ричард у Веллингтона.

– Очень понравились. А где виновница торжества, Лейла, - спросил Веллингтон у Ричарда.

– Она уже идет, - сказал Ричард, Веллингтону.

И словно подтверждая его слова, в комнату зашла сама Лейла. Она была красива, по-настоящему красива. На ней было бирюзовое платье, до самого конца просто. Было видно ее декольте, и открытые руки. Она села рядом с Хаусом.

– Вообще-то ты могла сесть со мной, - сказал Веллингтон обиженно Лейле.

– Я уже села, - сказала Лейла, Веллингтону.

– Не обращай внимания на ее слова, она бесится, после наказания, - сказал Ричард, Веллингтону.

– Да, и что она сделала на этот раз, - спросил Веллингтон у Ричарда.

– Она поступила подло и некрасиво, недостойно своего положения, она чуть не убила служанку, - сказал Ричард, Веллингтону.

– Да, это серьезный проступок, дорогая, но ты ведь не забудешь извиниться, - сказал Веллингтон, Лейле.

Поделиться с друзьями: