Дальний Рубеж
Шрифт:
— И что же происходит с теми, кого уводят?
— Одному Богу известно, ваше сиятельство, хотя некоторые поговаривают, что некоторых после этого видели, да те не откликались на своё имя, точно слух потеряли.
Всe описанное Петей было уж очень похоже на Дымных, что терзали мой мир — существа, порождённые заражённой землей, на которых почти не действовало ни оружие, ни магия. Зато их брало их сочетание. В нашем мире те, кого уводили Дымные, возвращались изменённые, озверевшие и представлявшие ещё большую опасность. Потому, если кто действительно встречал подобных возвращенцев, то им сильно повезло, что те не откликнулись. Иначе жди беды.
Если Тёмные и вправду те же, что Дымные… нам придётся действовать быстро. И беспощадно. Пока те не набрали силу.
— С этими тварями мы справимся, — заверил я Петю. — Но что насчет более приземленных проблем? Чего не хватает людям здесь?
Петя тяжело вздохнул.
— Честно сказать, ваше сиятельство, даже не знаю с чего начать. Вот был у нас тут раньше небольшой заводик по переработке Дурмана, да новый председатель прикрыл его сразу после того, как к нему наведался хан Байрак. А ведь на нём все село работало.
— Дурман?
— Ну да, ваше сиятельство, это цветы, распускающиеся на нечисти в лесу. С них ещё потом различные настои и зелья магические варят.
Что же, и с этим я был знаком, хотя и под другим названием. У нас такие цветы назывались Таполки.
— Значит, возродим завод! Лишь бы было, кому работать. Не все ещё специалисты разбежались?
Петька удивленно и с недоверием взглянул на меня, словно я умалишенный.
— Ваше сиятельство, но ведь у села ни денег, ни рук. А из специалистов полтора землекопа. Как же мы будем целый завод восстанавливать? К тому же, говорят, хан все заказы себе забрал.
— А по что нам его подачки? Мы организуем свою добычу.
Тут Петька совсем растерялся. По глазам было видно, что он хотел как-то возразить, но не находил нужных слов, чтобы объяснить в чем я, по его мнению, очень сильно заблуждался.
— Тебе, кстати, доложили, что ты теперь новый председатель? — уточнил я.
— Да, ваше сиятельство.
Я одобрительно покачал головой.
— Скажи мне, Петр, а есть ли у нас в селении плотник? А то в моей усадьбе совсем полы себя изжили.
Сам я пока преобразить их не мог, а позаботиться об этом надо было в первую очередь. Поэтому стоило решить проблему по-старинке, пока кто-нибудь не провалился.
Пётр ненадолго задумался и всё же выдал своё заключение:
— Имеется один умелец, ваше сиятельство, но он нелюдим и не жалует никого выше сержанта, а вы будете, куда выше, — он виновато развёл руками.
— Всё решаемо!
– -- огорошил я его своим ответом. Парень явно не ожидал от меня такой стойкости и уверенности. — Потом отведешь меня к нему. Сам буду перед ним слово держать.
— Х-хорошо, ваше сиятельство, — заикаясь от удивления, ответил Пётр.
— А теперь ступай домой и приходи завтра с первыми петухами. У нас много дел впереди, — ободряюще улыбнулся я, а то парень казался совсем уж испуганным, и побрел к дому.
Подходя к усадьбе, я заметил, как три чёрных тонированных автомобиля нагло снесли забор и припарковались на моей лужайке.
Кажется, у кого-то железные яйца и много денег на восстановление моего дома, раз он так нагло въехал на мою территорию.
Подойдя к одной из машин, я спокойно постучался в стекло со стороны пассажиров. Оно приоткрылось. Оттуда донеслась громкая долбящая музыка, и показалась наглая морда с ухоженной бородой и прилизанными на затылок волосами.
— Чего надо, дядя? — хамовато отозвался пассажир.
— Чтобы ты восстановил мой забор, — холодно ответил я.
— А, значит, это ты новый князь, — со скучающим видом произнёс он и лениво вышел из машины. — Ну, будем знакомы, хан Байрак.
— Хан, ты, наверное, не услышал меня? Говорю, забор восстановишь даже лучше, чем он был, — я продолжал гнуть свою линию.
— Только познакомились, а ты уже хамишь, — с ехидной улыбкой продолжал он. — Нехорошо это.
— А, знаешь, что еще хуже? — понизил я голос, заставляя его прислушиваться. — Ты сломал мне забор и пытаешься говорить мне про гостеприимство.
— Восстановим мы тебе забор, — сдался хан, — но и тебя попросим об услуге: не отсвечивай и верни нашего друга во главу.
— Нет, — спокойно ответил я и с ухмылкой улыбнулся. Теперь мне окончательно стало понятно, что хан не светские беседы приехал вести.
— Брат, я же хотел как лучше, — хан потянулся ко мне, видимо, решив поправить мне воротник, но я перехватил его руку и заломил. Хан взвыл от боли и тут же из остальных машин повыскакивали шестеро бугаев в чёрных куртках и с резиновыми дубинками наперевес. Кажется, мирным путём решить вопрос у нас не получится.
Глава 2
— Скажи своим шакалам, чтобы сели обратно по машинам, иначе я тебе сломаю руку, — хладнокровно приказал я, но при этом все тело напряглось, ожидая возможную драку.
— Делайте, как он сказал, — сквозь зубы сказал хан, корчась от боли.
Телохранители хана не спешили выполнять его приказ, продолжая испепелять меня взглядами и гневно сжимая челюсти.
— Кажется, они не расслышали тебя, — я чуть сильнее сдавил руку хана, отчего тот замер, стараясь совсем не шевелится,чтобы не провоцировать боль.
— Садитесь по машинам! — гневно заорал хан. — Иначе всех порешу!
При повторном приказе телохранители хана неохотно, но сели обратно по машинам.
Убедившись в выполнении моего приказа, я отпустил хана. Но бдительность не терял — мало ли что он ещё решит выкинуть.
Но тот лишь упал на колени, баюкая свою руку и прожигая меня взглядом. Явно не привык к тому, что ему оказывают сопротивление, и не мог сообразить, что делать.
— Чтобы прислал завтра бригаду для восстановления забора! — напомнил я Байраку о его обязанности. — А теперь можешь уезжать.
Хан с красным лицом поднялся и с обидой вперемешку с ненавистью коротко взглянул на меня, прежде, чем сел в автомобиль.