ЖАНРЫ

Даосское оздоровление. Облака над горой Цинчэн. Практическое руководство
Шрифт:

Ничто меж Небом и Землею не способно выйти из вечного цикла изменения, зарождения и угасания. Не стал исключением и наш комитет по переводу. Завершив работу над первой книгой – «Практическое пособие по освоению даосских техник медитаций и цигуна. Восхождение на гору Цинчэн» – и видя, что она выходит на рынок и столь хорошо принимается публикой, – мы в полной мере ощутили как воздаяние за свой труд, так и энтузиазм читателей, который наблюдался после ее публикации. Однако все в мире меняется, так что порыв восторга сменился прохладным бризом другой великой истины природы: завершенный проект теперь принадлежит прошлому, а впереди нас ждет работа над множеством сокровищ мудрости Ван Юня, которыми он столь щедро делится с нами.

Наша команда переводчиков выражает свою безмерную благодарность Ван Юню за то самоотверженное упорство, с которым он заботится о благополучии окружающих, и мы надеемся, что, начав практиковать по инструкциям из этой книги, вы разделите с нами это чувство. Отвечая на вопрос о том, какую пользу читатель может почерпнуть из этой книги, Ван Юнь отметил, что основная ценность лежит в конкретных инструкциях, которые позволят на деле удостовериться в правдивости изложенных здесь знаний, наблюдая за изменениями в своем теле за время практики.

Не желая больше задерживать читателя на его пути к новой весне своей жизни, мы уходим со сцены и предлагаем вам шагнуть в мир удивительных и тем не менее вполне доступных чудес даоиня.

Часть 1

Что такое даоинь

Глава 1

Занятия в стойках и даоинь

Способность очищать и восстанавливать

Я приступил к обучению у моего даосского наставника-шифу, когда мне было семнадцать или восемнадцать лет. Начал я с одновременного изучения медитации и занятий в стойках с целью культивации ци. Время от времени шифу рассказывал мне про происхождение тех или иных практик, а также делился со мною историями из жизни патриархов его школы и прочих мастеров-даосов. Шифу переживал из-за моей незрелости в понимании мира и надеялся, что мудрые слова и драгоценные духовные знания, унаследованные от бессмертных мастеров прошлого [6] , помогут развить как мои манеры в отношении окружающих, так и внутренний темперамент.

6

???? (шэньсянь жэнь у) – в даосской терминологии понятие «бессмертный» относится к достигшим высокого уровня даосам. Бессмертие в этом контексте означает такое состояние ума, когда человек живет в гармонии со временем и спокойно принимает его течение. Достижения «бессмертных» классифицируются в зависимости от степени долголетия. На последней стадии, когда бессмертный «превращает дух в пустоту» (????, лиэньшэньхуасюй), физическое тело исчезает, но дух его пронизывает собой всю Вселенную.

Сейчас же, разменяв уже пятый десяток, я оглядываюсь назад и понимаю, что мой путь духовных практик и внутренней культивации лучше всего описывается известной даосской притчей о трех зверях, переходящих реку [7] [8] . Невероятную щедрость и доброту моих наставников можно сравнить разве что с величием горы или обширностью полноводной реки. Они дали мне столько, что и за всю свою жизнь я никогда не смог бы им по достоинству отплатить.

7

???? (саньшоудухэ) – буддийская идиома: метафора кролика, лошади и слона, пересекающих реку, относится к трем уровням достижения в устранении страданий в буддизме – Шравакаяна, Пратьекабуддхаяна и Бодхисаттваяна.

8

Здесь автор, вероятно, описывает свой личностный рост начиная с желания достичь индивидуального просветления (заяц переходит реку) до стремления помочь достигнуть просветления окружающим (слон переходит реку). – Прим. пер.

Из всех людей, о которых шифу рассказывал мне в начале моего обучения, истории двоих произвели на меня самое глубокое впечатление. Первым из них был Ван Цзыцзинь, знаменитый князь периода Сражающихся царств [9] (другим был Пэн Цзу, чья история изложена в третьей главе). Ван Цзыцзинь повстречал своего даосского наставника Фу Цюгуна и последовал за ним на священную гору Сун [10] , чтобы путем аскетических практик стать бессмертным даосом. Великий китайский поэт Ли Бай увековечил его в своих стихах, написав: «Не следуй по стопам Ван Цзыцзиня, который, встретив мастера Фу, от всех мирских дел отказался». Известно, что Ван Цзыцзинь был знатоком музыки и литературы, а также мастерски играл на свирели. Когда он брал в руки этот музыкальный инструмент, послушать его слетались даже птицы и выходили на звуки дикие звери. Мастер Фу Цюгун оценил способности Ван Цзыцзиня и обучил его техникам достижения бессмертия, что позволило тому окончательно отбросить все мирские заботы [11] .

9

Период китайской истории от V века до н. э. до объединения Китая императором Цинь Шихуанди в 221 г. до н. э. – Прим. пер.

10

?? (Суншань) – гора Суншань в провинции Хэнань, Китай, где находится знаменитый храм Шаолинь.

11

?????? (Ванлэ шысу чжиши) – в даосизме и буддизме концепция «забвения мирских дел» означает полную сосредоточенность истинного практика на духовном пути, при которой он становится совершенно равнодушным к обыденным, повседневным делам. Это не подразумевает игнорирование или пренебрежение своими обязанностями в мире; скорее, практик остается невозмутимым и не затронутым ими.

Через сорок лет после начала своего обучения Ван Цзыцзинь повстречал старого знакомого из родного города и скромно попросил передать его семье, что он очень надеется встретить их на седьмой день седьмого месяца по лунному календарю. В назначенный день члены семьи пришли на место встречи. Внезапно они увидели Ван Цзыцзиня, летящего на белом журавле среди гор. Он взглянул на свою семью с улыбкой, помахал рукой и медленно растворился вдали [12] . Его отец, Чжоу Линван, одиннадцатый император эпохи Восточной Чжоу (571–545 гг. до н. э.), не успел на встречу, и, по легенде, чтобы оставить что-то на память о себе, Ван Цзыцзинь сбросил пару хлопковых ботинок, которые он носил десятки лет, пока обучался даосским практикам. Множество подобных легенд окружают знаменитого мастера и его путь к просветлению!

12

???? (цзяхэ дэнтянь) – в даосских преданиях образ «взлетающего в небо мудреца, что оседлал журавля» часто использовался для описания ухода великого мастера из этого мира.

Шифу рассказывал, что во времена, когда он изучал даоинь и различные стойки на горе Цинчэншань [13] , наставник передал ему множество советов по техникам внутренней культивации, и все они восходили к учению Ван Цзыцзиня, в том числе практики дыхания, вдоха и выдоха, а также поглощения ци. Среди прочих, там был важнейший совет, о котором нам часто напоминал шифу, – всегда стараться полностью расслабить тело перед тем, как приступать к медитации. Сперва необходимо сделать небольшую разминку, затем вытянуть руки вперед и, дыша носом, медленно опустить ладони. Другая техника начинается схожим образом: расслабив тело, нужно вдохнуть носом, задержать дыхание и наклонить голову сперва налево, затем направо, потом сделать круговое движение головой, выдохнуть и повторить цикл несколько десятков раз. Еще один метод полного расслабления тела состоит в том, чтобы лечь на кровати [14] , вытянуться по струнке и выдохнуть из себя нечистую ци [15] . После этого необходимо сделать глубокий вдох носом, медленно направляя дыхание в область между грудью и животом, одновременно впитывая и удерживая обновленную ци. Строго говоря, когда дело касается очищения ци, практик даоинь, вдоха и выдоха, следует применять все из практически сотни наставлений [16] , что оставил бессмертный Ван Цзыцзинь. Если вы испытываете какие-либо затруднения, связанные с ци, мышцами или внутренними органами, то можете использовать именно эти методы для очищения и восстановления организма.

13

??? (Цинчэншань) – гора в китайской провинции Сычуань, расположенная в городском уезде Дуцзянъянь, в 68 км от Чэнду. Название «Гора голубой крепости» связано с ее природными пейзажами: горные хребты и густые леса создают впечатление укрепленной, неприступной цитадели.

Гора Цинчэншань считается священной в даосской традиции, поскольку именно здесь в 143 году патриарх Чжан Даолин основал первый в истории даосский храмовый комплекс, превратив даосизм из чисто философского учения в организованную религию. По преданию, Чжан Даолин поднялся на небо с женой и двумя учениками именно с этой горы, что придало месту статус духовного центра.

Во времена династии Тан на склонах горы находилось более 70 даосских обителей, а к началу XX века на Цинчэншане проживало около 500 монахов. Несмотря на закрытие монастырей в период коммунистического правления, часть даосских отшельников сохранила традиции, и в начале 1980-х годов монастыри были восстановлены. В 2000 году гора Цинчэншань была включена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО как важный культурный и религиозный объект.

Читатель может задаться вопросом, а почему же в названии книги фигурирует гора Цинчэн, а не Цинчэншань. В китайском языке слово «шань» (?) означает «гора» и часто добавляется к названиям горных объектов, что является нормой. В прямом английском переводе название горы часто передается как Mount Qingcheng, без добавления «шань», поскольку «mount» уже выполняет функцию указания на гору. В русском же языке при адаптации названий принято сохранять китайский оригинал, поэтому используется форма Цинчэншань, где «шань» отражает традиционную китайскую топонимику и сохраняет аутентичность названия. В китайской топонимике название объекта часто включает указание на его тип (река, гора, озеро и т. д.), что сохраняется при передаче на русский язык: Хуанхэ (??, хэ – река) – «река Хуанхэ», а не «река Хуан»; Тайшань (??, шань – гора) – «гора Тайшань», а не «гора Тай»; Дунтинху (???, ху – озеро) – «озеро Дунтинху», а не просто «озеро Дунтин». Сохранение таких форм помогает передать аутентичность и смысл оригинального названия, делая его структуру наглядной для русскоязычного читателя. – Прим. ред.

14

?????? (мэйю дунцидэ чуан) – в традиционной китайской медицине упоминается, что кровать должна быть «лишена холодной ци» (?? дунци), поскольку считается, что «холод» кровати может проникнуть в тело и вызвать болезни. Десятилетия назад, когда эти рекомендации были даны, кровати на Тайване не были такими теплыми и уютными, как сейчас, и заболевания от переохлаждения были довольно распространены.

15

?? (чжуоци) – некоторые практики цигуна включают выдыхание «мутной» или «нечистой» ци, представляющей собой любые загрязнения или нездоровую энергию, застаивающуюся в теле и вызывающую дискомфорт и болезни.

16

?? (коуцзюэ) – специальная инструкция, даваемая учителем ученику для помощи в развитии практики. ?? (цяоцзюэ) – это «ключевое наставление», предоставляемое практикующему в нужное время для улучшения его навыков.

Глава 2

Подлинное наследие шифу

Посвятив всю свою жизнь «возвращению к истине» и достижению высот на пути бессмертия, шифу особо выделял нескольких даосских мастеров прошлого, чья мудрость вела его с самого начала пути и вплоть до кончины. Он с уважением относился к учению мастеров прошлого, которые упорно двигались путем просветления – Лао-цзы и те, кто следовал за ним, занимаясь культивацией «внутренней пилюли» [17] , среди них Гуан Чэнцзы, Гэ Хун, Вэй Боян, Чжун Лицюань, Люй Дунбинь, Цю Чуцзи [18] . Кстати, в молодости, во время пребывания на горе Хуа [19] , шифу случайно встретил даосского мастера, который научил его гаданию Цимэнь Дуньцзя [20] , наследуемого от бессмертного Гэ Хуна. На ранних этапах моей собственной практики шифу также настоятельно рекомендовал мне читать «Песнь рыбака в тумане» [21] .

17

????? (даньдао яншэнцзя) – создание «Внутренней пилюли», это алхимический процесс, происходящий в ходе практики даоинь, когда эссенция цзин (?) трансформируется в ци (?), а затем в дух-шэнь (?).

18

Все перечисленные являются ключевыми и легендарными фигурами в истории даосизма, они внесли значительный вклад в развитие даосской алхимии, духовных практик и философии, каждый оставил свое наследие, оказавшее влияние на дальнейшее развитие китайской культуры и религиозной мысли. – Прим. пер.

19

?? (Хуашань) – гора Хуашань в провинции Шэньси, одна из пяти великих гор Китая, имеющая долгую религиозную историю.

20

Гадание Цимэнь Дуньцзя основывается на китайской метафизике, включая теории инь и ян, Пяти стихий (У-Син), Восемь триграмм (Ба Гуа) и десяти небесных стволов. Эта система использовалась для предсказания исходов битв, принятия важных решений, выбора удачного времени для начинаний и выбора оптимальных действий в сложных ситуациях. – Прим. пер.

21

????? (Яньбо дяо соугэ) – поэтический комментарий к системе Цимэнь Дуньцзя, излагающий ее принципы. Считается, что полное понимание этого текста дает ключ к освоению этой системы гадания.

Гипотезы происхождения Цимэнь Дуньцзя на сегодняшний день разнообразны, и мне довелось ознакомиться с рассуждениями нескольких даосских старейшин на эту тему. Ранняя история этого гадания не уступает романам или фильмам, что повествуют о легендарном Чжугэ Ляне, талантливом военном стратеге, или Чи Юе, мифическом основателе металлургии. Вполне вероятно, что и история, и мифология играют определенную роль в этом рассказе. В хрониках Чи Ю описывается как гигант, похожий на самых высоких игроков NBA (Национальной баскетбольной ассоциации) нашего времени. Он родился стойким, как крепость, неуязвимым для ударов клинка и мог призывать себе на помощь силы стихий. Если бы в свое время Желтый Император, Хуан Ди, не использовал Цимэнь Дуньцзя, подаренный ему «темной дамой девяти небес» [22] , то, возможно, его решающая битва против Чи Ю была бы проиграна, что повлияло бы на историю конца эпохи Хань и начало эпохи Мин, и, может быть, направило бы историю по совершенно иному пути! Таким образом, именно эта чудесная версия Цимэнь Дуньцзя послужила основой для школ гадания Далюжэнь, Тайишэньшу [23] и Цимэнь Дуньцзя.

22

???? (Цзютянь Сюаннюй) – значимая богиня в даосизме, учительница Желтого императора. Она принесла ему фэншуй и многие другие знания, что позволило Желтому императору одержать знаменитую победу над Чи Ю. Также переводится как «Мистическая дама Девятого Неба».

23

???, ???? (да люжэнь, тайи шэньшу) – Тайишэньшу и Цимэнь Дуньцзя – две из трех основных форм гадания, распространенных в Китае.

С момента своего появления метод гадания Цимэнь Дуньцзя претерпел тысячи модификаций, прежде чем достиг современной упрощенной версии с девятью конфигурациями. Длительный процесс модификаций восходит к даосскому отшельнику Хуан Шигону и его последователям, а окончательные изменения были внесены стратегом Чжан Ляном (III век – 186 г. до н. э.), что привело к современной практике в ее нынешней форме, известной как «Девять состояний Иньдун и Яндун» [24] .

Когда, будучи совсем молодым человеком, я только начинал обучение, шифу посчитал, что мои базовые знания недостаточны для изучения Книги перемен [25] [26] , поэтому он дал мне вместо нее копию Императорской энциклопедии [27] [28] , составленной старейшиной Сун Хэ, так как там присутствовали необходимые мне основы гадательных практик. Я принялся за ежедневную утомительную зубрежку целых параграфов из энциклопедии, что, мягко говоря, было незабываемым опытом. Сам шифу внес значительный вклад в гадательный метод «астрологии пурпурной звезды» [29] [30] – в те дни никто на Тайване о нем даже не слышал, и большинство практиковало либо методы «астрологии четырех столпов судьбы» [31] [32] , либо виды гадания по лицу и ладоням, передаваемые от поколения к поколению. В молодости шифу встретил довольно одаренного человека, который научил его методу пурпурной звезды. Шифу так преуспел в нем, что мог лишь взглянуть на ладонь и менее чем за три минуты, не задавая никаких вопросов, четко определить время и дату рождения человека, дом его зодиакального знака и астрологическую совместимость [33] . Позже я использовал этот метод для предсказания движений фондового рынка! Это было в эпоху до появления компьютеров – системе требовались только год, месяц, день и время рождения, в сочетании с фотографией, и таким образом составлялась полная астрологическая карта.

24

Яндун (Ян скрытое) используется в периоды активной, внешне проявленной энергии Ян, акцентируется на динамичных действиях и инициативе, тогда как Иньдун (инь скрытое) применяется в периоды доминирования энергии инь, когда внимание сосредотачивается на скрытых, интровертных и защитных действиях. – Прим. пер.

25

?? (И цзин) – древний китайский гадательный текст, один из старейших классических текстов. На Западе известен также как И цзин, «Книга перемен» / «Канон перемен».

26

И цзин – древнекитайский классический текст, представляющий собой систему гаданий и философских размышлений, основанных на взаимодействии противоположных сил инь и ян, а также восьми триграмм, символизирующих фундаментальные принципы космоса и человеческого существования. – Прим. пер.

27

???? (Гуцзин тушу) – энциклопедия Древнего Китая, содержащая десять тысяч свитков, созданная около 1701–1706 годов.

28

Монументальный труд эпохи Цин, охватывающий широкий спектр знаний от астрономии и географии до медицины и литературы и служивший справочником для ученых и государственных чиновников. Создание Императорской энциклопедии отражает стремление систематизировать и сохранить культурное наследие для будущих поколений. – Прим. ред.

29

???? (цзывэй доушу) – популярная форма гадания в китайской культуре, используемая для определения судьбы человека.

30

Эта система астрологии основана на анализе положения звезды Цзывэй (??) и других небесных тел в уникальной астрологической карте, которая строится по дате и времени рождения. Она применяется для предсказания жизненных событий, анализа характера, совместимости и определения удачных периодов в жизни. – Прим. ред.

31

???? (цзыпин бацзы) – в настоящее время одна из самых популярных форм гадания: время рождения человека используется для определения его судьбы. Также известна как «восемь знаков».

32

Эта система основана на анализе четырех столпов судьбы (год, месяц, день и час рождения), каждый из которых представлен сочетанием Небесных стволов – тянь гань (10 символов стихий и инь и ян) и Земных ветвей – дичжи (12 символов, связанных с китайским зодиаком и календарем). Она помогает выявить баланс стихий, влияющих на жизненный путь, и определить благоприятные и неблагоприятные периоды. Для обозначения системы обычно используют бином гань-чжи. – Прим. ред.

33

????????? (цзя и бин дин цзи синь сю дао сы хуа) – подобно западной астрологии, китайская астрология делит людей на 12 знаков зодиака, а затем более детально – по звездам. Этот отрывок означает, что шифу мог определять множество сложных астрологических характеристик с первого взгляда.

Шифу рассказывал мне, что современная астрология пурпурной звезды неполна. Он щедро делился своими знаниями: «В конечном итоге в четырех планетах десятого небесного ствола Пожун символизирует удачу, Цзюмэнь – власть, Тайинь – знание, а Танлан – страх [34] . Текущая система на этом останавливается». Он продолжал так: «Но помимо этого, есть еще множество других факторов!» Метод пурпурной звезды шифу не был связан с Чэнь Туанем [35] – древним отшельником-патриархом горы Хуа – и его школой. Почему? Для того, чтобы сделать эти знания абсолютно доступными и понятными [36] . Сейчас, когда древние практики переходят в современность, я размышляю о том, как не дать им угаснуть, как передать секреты… как поделиться глубиной своих знаний в отведенные мне годы.

34

??, ??, ??, ?? (Поцзюнь, Цзюймэнь, Тайинь, Танлан) – четыре значимые звезды в системе астрологии пурпурной звезды (????, цзывэй доушу). Эта система, также известная как «астрология пурпурной звезды», основывается на расположении ключевых звезд в астрологической карте для предсказания судьбы. Пурпурная звезда (??, Цзывэй) является главной звездой системы, представляя самого человека или его жизненное ядро. Звезды Поцзюнь, Цзюймэнь, Тайинь и Танлан символизируют соответственно изменения и риск, общение и конфликты, мудрость и интуицию, а также амбиции и страсти, раскрывая важные аспекты личности и жизненного пути. – Прим. ред.

35

?? (Чэнь Туань (907–960 н. э.)) – известный даосский мудрец, создатель практики «сонного цигуна» и один из мастеров в линии наследования, к которой относится шифу.

36

В тексте говорится, что метод пурпурной звезды шифу не был напрямую связан с традицией Чэнь Туаня, патриарха горы Хуашань. Это уточнение указывает на то, что метод шифу, возможно, был уникальным, или его подход отличался от традиционной линии передачи. Делая знания доступными и понятными, автор подчеркивает их открытость, но, вероятно, не передает глубинные секреты школы шифу, которые могут оставаться внутри традиции. – Прим. ред.

123
Поделиться с друзьями: