Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дарья. Любовь и Магия
Шрифт:

— В конце концов, — подумала Даша — ничего плохого они мне ни делают. Просто выражают восхищение мной, и желание заполучить себе.

Эта мысль немного примирила девушку с наличием такого назойливого свата, и целых трех, молчаливых ухожоров

Проехать такое большое расстояние, меж колышущихся желто-зелеными волнами полей, у конного отряда получилось довольно быстро. И за час до заката герои снова очутились в лесу, начинавшемся на противоположной стороне дороги.

Широкая желтая дорога, добравшись до леса, снова превратилась в едва заметную лесную тропинку, петляющую меж деревьев.

Вскоре тропинка привела отряд к мелкой лесной речушке. Это была та самая речка, которую вчера нашла Даша.

— На ночь остановимся здесь! — Скомандовал граф Делакруа, приметив широкое ровное пространство, недалеко от реки. — Разбейте лагерь, и соберите хвороста, пока солнце не село.

Даша очень обрадовалась, услышав приказ о привале. За весь день отряд останавливался только один раз, чтобы помочь крестьянам, и Даша действительно очень устала за этот день.

Через полчаса лошади были напоены, и пущены пастись. Палатка были расставлены, костры разведены, и на их огне уже жарилось лошадиное мясо, обильно посыпанное специями.

Малиновое солнце опустилось за горизонт, наступили сумерки. Дым от костров отпугивал кусачих вечерних мошек. Сняв с себя тяжелые доспехи, воины расселись возле огня. Радостно поедая жареную конину, они принялись рассказывать друг другу, куда поедут, куда доберутся до Элеранжа.

— Я домой поеду. — Басом прорычал один крепкий воин с густой черной бородой. — Меня там жена заждалась, пять лет ее уже не видел, все в походы ходил. А вот теперь все, больше никаких походов, стар я уже для этого.

— А мне вот, на покой еще рано. — Сказал Луи, почесывая колючую щеку. — Я дальше на оборотней охотиться поеду, за их головы много золота дают.

— А если всем этим тварям головы уже поотрубали, чем тогда займешься? — Спросил тот самый воин, который днем увидел на дороге лошадей.

— Тогда поеду на север. Наймусь охранять какого, ни будь вельможу. У них там, на севере, на севере, я слышал, постоянно кто-то, с кем-то воюет. Мне будет, чем заняться.

— Золотое должно быть местечко, в охране у вельможи. — С завистью в голосе сказал воин. — А с чего ты взял, что тебя туда возьмут? Знать себе в охрану кого попало, не берет.

— А я не кто попало! Я лично убил пятнадцать оборотней, меня за это могут даже посвятить в рыцари!

— Эх, за наши подвиги нас всех уже давно пора в рыцари посвятить. — Мечтательно сказал золотобородый здоровяк.

Вместе с десятком воинов возле костра сидел старый крестьянин и, молча, глядя на огонь, слушал их разговор.

— Эй, Брис, — обратился к нему Луи — ты весь день болтал, и вдруг затих.

— Отдыхаю, старый я уже.

— Ты это, к девушке не лезь больше, она графу нравится. Если его разозлить, проблем потом не оберешься.

— Да, я уже понял, что нравится она ему. — Прошамкал старик, глядя на то, как Даша и граф Делакруа тихо ворковали возле другого костра.

— Брис, а что вы в этих мешках везете? — Спросил один молодой воин, доев свою порцию конины.

— Это мы кору везем. Там и целебная есть, и пряная, и дубильная, чтобы шкуры выделывать.

— О, дашь немного целебной коры, Домой приеду, жена мазь сделает.

— Бери, сколько хочешь, вам, ребята, и без денег дам.

— Спасибо Брис, — обрадовался воин — щедрый ты. — Старик ему ничего не ответил, только улыбнулся.

Доедая ужин, Луи вдруг что-то вспомнил, но, посмотрев по сторонам, он этого не обнаружил.

— Эй, старик, а сыновья твои где? Их ни с нами нет, ни у костра графа.

— Конечно, их здесь нет, — спокойно ответил старый крестьянин — они же на охоту пошли.

— Как на охоту? — Подпрыгнул на месте Луи. — Сейчас же ночь. Они что, ума лишились! На кого они охотиться собрались?

— На вас.

Изумленно посмотрев на него, сидящие вокруг костра воины оторопели. Глядя на них, старик улыбнулся. Еще несколько секунд назад, в деснах у него едва держались последние несколько зубов, а сейчас его рот был полон длинных белоснежных клыков. Губы старого крестьянина все шире растягивались в неестественно широкой улыбке, превратившейся в звериный оскал. Глаза светились, словно угли. Это был оборотень!

Глава 5

Все тело старика начало быстро покрываться шерстью, кожа почернела. Руки, ноги, пальцы начали неестественно вытягиваться, громко хрустя. Ногти превратились в длинные, эбонитово — черные, блестящие, острые когти.

Окинув быстрым взглядом воинов, сидевших у костра, оборотень выбрал себе цель. Легко, совсем без усилий, оборотень оттолкнулся от земли, и прыгнул на несколько метров вперед. Выбранная чудовищем жертва ничего не успели сделать. Разинув зубастую пасть, оборотень быстро, как блоха, перепрыгнув через костер, и вонзил клыки в горло одному из воинов. Сцепившись, они покатились по земле.

Увидев это, остальные воины быстро вскочили с земли, и вырвали из ножен тяжелые мечи. Каждый был готов отразить нападение чудовища, но ни кто не решался напасть первым, опасаясь стать следующей жертвой.

Оборотень и человек перестали кататься по земле, и остановились. Человек больше не шевелился, — для него уже все было кончено — но чудовище все еще терзало ему глотку. Разжав, наконец, челюсти, оборотень, горящими глазами посмотрел на других воинов. Его оскаленная морда была вся в крови. Монстр видел, как крепко воины зажали в руках мечи, и как полны решимости их суровые лица.

Поразмышляв пару мгновений, оборотень лишь сильнее оскалил пасть в жуткой улыбке и, сделав пару длинных, звериных скачков, испарился в темном лесу.

В лагере начался переполох. Все воины обнажили мечи, сгрудились в кучу, прикрывая спины друг другу, ожидая нападения из-за каждого куста.

— Держитесь ближе ко мне, Дарья, я вас защищу. — Сказал граф Делакруа, зажав в руке длинный блестящий меч, украшенный драгоценными камнями; меч работы лучшего кузнеца в королевстве.

Даша слушала графа, и старалась держаться в центре отряда. Девушке было страшно, она видела как, еще совсем недавно такой милый старичок, превратился в ужасное чудовище, и мгновенно разорвал горло большому и сильному воину, прошедшему тяжелые и яростные битвы. Даша не могла и предположить, что оборотни окажутся на столько страшны и опасны. Не зная, что ей делать, молодая красавица старалась держаться как можно ближе к графу Делакруа, в надежде, что он ее защитит.

— Где сыновья старика? — Спросил граф, сверля взглядом темную лесную чащу, выискивая оборотня.

— В лесу. — Ответил Луи — Они тоже оборотни.

— Ты видел их?

— Нет. Старик рассказал, перед тем, как обратиться.

— Значит, зверей не меньше четырех. Все будьте готовы, скоро они нападут.

— А почему они не напали сразу? — Спросила Даша.

— Они превращались, подальше от наших глаз, и ждали удобного случая для нападения.

За ближайшими деревьями послышался глухой рык. Все воины повернули головы в ту сторону. Но это был лишь отвлекающий маневр.

Поделиться с друзьями: