ЖАНРЫ

Давай изменим нашу жизнь
Шрифт:

Аплодисменты для "тигров" стали неожиданностью. Они слишком глубоко ушли в свои размышления и переживания, а потому все четверо одновременно вздрогнули. Спустя пять минут сияющая Флер и ее напарницы впорхнули в шатер. Гарри тут же сгреб любимую в свои объятия и облапил, конечно же, проверяя на наличие повреждений. Флер радостно рассмеялась тому, как ее парень о ней волновался. Лишь тогда на лице Поттера появилось спокойное выражение. Что ж, Китайский огненный шар сегодня может спать спокойно, как и устроители турнира. Флер не пострадала, а значит расправа, учиненная с особой жестокостью, им не грозит. Насладиться объятиями Флер и Гарри не дал сигнал, оповещающий о том, что "тигров" ждет дракон. Флер быстро чмокнула любимого в щеку и пожелала удачи. После этого команда вышла из шатра.

Четверо молодых магов вошли за ограждение, которым была обнесена огромная площадка, чем-то напоминающая кратер вулкана. Дракониха беспокойно заерзала на своей кладке, глубже подгребая под себя яйца. Ей явно не понравилось то, что рядом находятся те, от кого пахнет угрозой. Животные гораздо лучше людей чувствуют сущность тех, кто их окружает, а магические животные владеют этой способностью практически в совершенстве. Все инстинкты драконихи буквально вопили, что рядом находится хищник, гораздо сильнее и опаснее ее. Она угрожающе зашипела. Гарри усилил голос заклинанием и зашипел в ответ. Он старался вывести ее из себя, чтобы ее внимание полностью сосредоточилось на нем. В это же время Драко, Невилл и Рон призвали свои метлы, которые подарил им Сириус перед отъездом в школу. Новенькие "Всполохи Экстра", еще не вышедшие в продажу, но каким-то образом приобретенные лордом Блэком в количестве четырех штук, появились через десяток секунд и зависли в воздухе.

Оседлав метлы и отправив одну к Поттеру, парни взлетели вверх. Рон завис прямо над драконихой, чтобы в случае чего ударить мощным, болевым проклятьем ей в крыло. Невилл висел позади нее, Драко же чуть в стороне, от Гарри, поднимаясь выше, по мере взлета их лидера. Поттер что-то угрожающе шипел, и когда дракониха уже собиралась плюнуть в него сгустком огня, ушел в сторону. В этот момент Малфой и Лонгботтом выпустили по проклятью - мощный водный поток и взрывное, соответственно. Дракониха дернулась и закашлялась. Зарождающийся в ее пасти огонь был потушен напором воды. Где-то внизу раздались крики драконологов, переживающих не за участников, а за своих питомцев. Дракониха сделала несколько неуклюжих шагов вперед. Теперь Невилл мог, не боясь удара хвостом, спуститься вниз. Что он и сделал, попутно призвав мешочек с семенами, оставленный в шатре чемпионов. После того, как мешочек влетел в его раскрытую ладонь, юноша высыпал из него семена магического плюща. Еще одно заклинание быстрого роста и семена дали ростки, которые стали с угрожающе-высокой скоростью расти. Эта разновидность плюща была ценна тем, что оплетая своими стеблями, могло удержать даже великана, настолько побеги были прочными. Когда растение достигло в длину пару десятков футов, Лонгботтом, как заправский дирижер, стал размахивать палочкой, направляя стебли растения к хвосту драконихи. Драко, заметив, что Невилл справился со своей частью плана, ударил в землю прямо под ноги магического существа взрывным проклятьем, а Гарри не переставая шипеть, использовал такой же, что и раньше Малфой поток воды, вновь туша огонь, готовый вырваться из драконьей пасти. Дракониха снова закашлялась, выпуская клубы сизого дыма. Она отступила назад, яростно поглядывая на двух своих врагов - Поттера и Малфоя. И только тут поняла, что ее поймали в ловушку. Хвост существа крепко оплел плющ. Дракониха дернулась раз, другой, но не смогла вырваться. Отчаянный рев пронесся над ареной. Гарри махнул рукой, предвкушая победу. Рон, увидев знак своего лидера, направил метлу к гнезду. Две секунды и золотое яйцо у него в руках. В ту же секунду раздался сигнал, означающий, что задание закончено.

Четверо ребят пролетели к выходу с арены и спустились с метел. Гарри с досадой понял, что на это задание они потратили непозволительно много времени. Хотя, это того стоило. Не каждый способен довести дракона до бешенства, украсть у него яйцо и при этом остаться невредимым. И, вообще, в отведенное время они уложились, так что все нормально. Пройдя в шатер для чемпионов, "тигры" еще успели заметить бледных до синевы "фениксов". А потом те вышли. Их ждало испытание. Гарри только повернулся, чтобы найти взглядом Флер, как белокурый ураган практически сшиб его с ног и тут же едва не задушил в объятиях. Поттер весело засмеялся, это была его Флер, в этом была она вся. Придушить, чтобы оживить в своих объятиях, сбить с ног лишь для того, чтобы поцеловать. Что поделать, она вейла, а он тот, кому вейла отдала свое сердце...

Накинув чары отвлечения внимания на ту часть шатра, где они находились, ребята и Флер вышли на улицу. Им натерпелось посмотреть на то, как "фениксы" будут проходить свои задания. Перекинувшись в свои анимагические формы, а Флер, к слову сказать, тоже могла превращаться, она была белоснежной голубой, они направились к арене. Никто из присутствующих не обратил внимание на чудную группу живности, пробравшуюся под трибуны и принявшихся с явным интересом наблюдать за происходящим на арене. Вернее, никто кроме двух профессоров, знающих кого надо искать. Но уж они-то точно никому, ничего не скажут, ведь они на одной стороне.

А на арене тем временем разворачивалась драма. Команда "фениксов", как, оказалось, были бессильны перед разъяренной драконихой. Грейнджер уже со второй минуты испытания прочувствовала на себе, что значит быть обожженной драконьим пламенем. Она сидела на корточках, привалившись спиной к одному из многочисленных валунов, выступающих для участников в качестве укрытия. Девушка прижимала к груди руку, которую опалило огнем и горько, отчаянно рыдала. Рядом валялся маленький уголек - это было все, что осталось от волшебной палочки Грейнджер. За другим валуном сидели, прижавшись, друг к другу остальные члены команды и с ужасом смотрели на свою напарницу. Неожиданно Паркинсон сорвалась с места и побежала к дракону. В следующую секунду трибуны ахнули. Драконье пламя ударило прямо в девушку. Несколько мгновений после этого еще можно было увидеть, как Панси корчится от невыносимой боли, а потом огонь полностью поглотил ее... Время испытания было остановлено. Грейнджер отправили в больничное крыло, а Паркинсон... От нее не осталось ничего. Более того, рода, наследницей которого она являлось, более не существовало. Лорд и леди Паркинсон, присутствующие на второй части первого испытания и сидевшие на трибуне для гостей, умерли. Увидев, как их дочь сгорела заживо, их сердца не выдержали. Оставшиеся члены команды отказались продолжать это задание. В трагической атмосфере неприятно громко звучал голос Людо Бэгмена, зачитывающего оценки команд. "Фениксы" получили 0 баллов, "Медведи" - 40, "Саламандры" - 38 и "Тигры" - 40. Таким образом, по окончании задания первой шла команда Гарри, вторая - Крама, третья - Флер и четвертая - Чанг. Возвращаясь в замок, Малфой негромко произнес: - Паркинсон специально это сделала. Она спасла свой род от позора, пройдя очищение себя и родовой магии огнем. Не смотря ни на что, теперь ее род никто не помянет злым словом...

Глава 26.

Глава 26.

После трагической смерти Панси Паркинсон во время испытания Дамблдор объявил траур. Знамена факультетов были приспущены, а главный флаг Хогвартса закрыт полупрозрачным, черным полотном. Кто-то из студентов скорбел о смерти девушки, кто-то нет, но происшедшее всех напугало. В своей жизни они еще не видели смерти и это зрелище пришлось им не по душе.

Члены команды "Феникс" были в ужасе от того, что случилось с их напарницей, до них только сейчас дошло, на что именно их обрекли. Грейнджер, поняв, что тоже может погибнуть, уже второй день билась в истерике и никакие успокаивающие зелья ей не помогали, Чанг пребывала практически в таком же состоянии, только с тем различием, что ревела практически беззвучно, не вставая со своей постели. Дин Томас ходил мрачным и ни с кем не разговаривал, о чем-то напряженно размышляя. Многие студенты, глядя на поведение "Фениксов", постепенно приходили к мысли, что команда наверняка откажется от участия в турнире. И действительно, все шло именно к этому.

В Хогвартс прибыла комиссия по выявлению нарушений в организации турнира. В нее входили Руфус Скримджер, как Глава Аврората, Амелия Боунс, являющаяся директором Департамента правонарушений, Люциус Малфой, председатель Совета попечителей, Сириус Блэк, представитель от Совета аристократов и Говард Гринграсс, сотрудник Отдела Тайн. Все они теперь будут проживать в Хогвартсе и непосредственно следить за проведением турнира. Таково было распоряжение Министра Магии. Кое-кому в школе подобное развитие событий пришлось не по душе, а кое-кому совсем даже наоборот, понравилось. К первым относились директор Хогвартса и его заместительница. Дамблдору появление столь сильных и власть имущих магов, портило многие планы. Во-первых, теперь он не сможет вообще никак повлиять на Поттера. Блэк не допустит. Бывший заключенный ясно дал понять директору, что не позволит как-либо манипулировать крестником. Вдобавок к этому Сириус заявил, что Гарри, имея статус лорда, стал совершеннолетним и никто не имеет над ним власти. Во-вторых, Люциус Малфой, та еще сволочь. Один раз белобрысый аристократ уже скинул его с поста директора. Не совсем удачно, конечно, но кто знает, как ему повезет в следующий раз, если Малфой предпримет еще попытку? Ведь теперь козырей, в виде ручного Мальчика-который-выжил, у него нет. Сопляк мало того, что отбился от рук и получил титул, так еще и сдружился с младшим отпрыском беловолосой семейки. Да вдобавок примирил Невилла и Рона с Драко. И в-третьих, Альбус чувствовал, что кто-то очень сильный смахнул с шахматной доски все фигурки, которые он так любовно расставлял все эти годы. Смахнул и превратил в карты, игру, где играют не двое, а больше участников. И в-четвертых, Фадж совсем перестал с ним, Альбусом Дамблдором, считаться. А это очень плохо. Ведь Министр Магии это не последний волшебник в стране. Пока еще его слово важнее, чем слово директора Хогвартса.

Минерва Макгонагалл также, как и ее работодатель была не в восторге от комиссии, прибывшей в школу. Женщина надеялась, что сможет разобраться с так нежданно-негаданно появившейся дружбой между слизеринцами и гриффиндорцами до того, как это станет известно широкой общественности. Ну, не верила заместитель директора в то, что ее милые львятки самостоятельно решили помириться со скользкими змеями Снейпа. Наверняка, это какой-то коварный план серебристо-зеленых. Они заманили ее студентов в ловушку и хотят причинить им зло. И Северус очень подозрительно себя ведет, закрывая глаза на то, что его ученики больше не враждуют со своими идеологическими соперниками. Это еще один плюс в пользу ее версии. А теперь, когда в школе эта Мордредова комиссия, уже ничего скрыть не удастся. Впрочем, как не удалось скрыть и то, что Поттер-Эванс использовал во-время второй части первого задания свой дар. Мерлин, какой позор, славный, светлый гриффиндорец открыто показывает всем, что не гнушается своего столь темного дара - парселтанга. Какой удар по светлой репутации ее факультета. А эти проклятые журналисты еще и растрезвонили об этом на весь магический мир. Особенно старалась эта, неизвестно откуда взявшаяся Изабелла Ранж. Причем она так старательно расписывала Поттер-Эванса, как аристократа, имеющего столь редкий и некогда почитающийся дар умения разговаривать со змеями, что это даже затмило короткую статью о гибели одной из чемпионок. И судя по ее писанине все должны возносить этот талант Поттер-Эванса. Хотя на самом деле парселтанг - это зло и такого дара нужно бояться. Темный дар не имеет права на хвалебные отзывы!

Ну и конечно, Минерва злилась на то, что члены комиссии не испытывали никакого пиетета в адрес великого и светлого Альбуса Дамблдора. Более того, они осмеливались с ним спорить и указывать на якобы совершенные им ошибки. Возмутительно! Можно подумать, что директор Хогвартса должен был закрыть собой мисс Паркинсон и сгореть в драконьем пламени вместо нее. Просто неслыханная наглость обвинять Альбуса в смерти слизеринки. А ведь они еще и отправили жалобу в отдел по защите магических существ. Видите ли Билл Уизли, специально взорвал фейерверк, который напугал дракониху и привел ее в неистовство. Да у мальчика не было для этого никаких причин! Запас фейерверков, который он принес с собой, чтобы использовать их, когда его младший брат пройдет испытание, сам взорвался, видимо товар был испорченным. А то, что они нашли там какой-то таймер, так это все вранье. Наверняка это все придумал Люциус Малфой, скользкий слизеринец просто мечтает сжить всех Уизли со свету.

Ах, бедняжка Молли, сколько ей всего приходится терпеть от этого наглого аристократа. Сначала он постоянно оскорбляет ее мужа, насмехается над их материальным положением. А вот теперь еще и хочет засудить одного из ее старших сыновей. Ужасный человек! И еще, кажется, он взялся за Рона. Ведь ни с того, ни с сего фамилия у мальчика не должна была измениться. Тем более покойный лорд Пруэтт изгнал Молли из рода, так что Рон никак не мог бы стать его наследником. Это точно все происки Люциуса Малфоя, только он способен придумать, как мальчику стать Пруэттом. Вот только зачем ему это? Хотя, подобный вопрос тут лишний. Итак ясно, чтобы лишний раз уколоть чету Уизли тем, что он лучше, умнее, богаче, успешнее и так далее по тексту. Ну, ничего, вот она напишет Молли и Артуру свои соображения по поводу смены их сыном фамилии и тогда они быстро наставят мальчика на путь истинный. Еще нужно бы связаться с бабушкой Невилла, а то он совсем испортился, пусть она с ним поговорит. Еще бы и Поттера вернуть к предначертанному ему пути, да только обратиться не к кому. А Альбуса он совсем перестал воспринимать, как авторитет. Да и что другого от него ждать, когда он завел дружбу с младшим Малфоем. Малфой, Малфой... Везде Малфой. Ну, что за напасть такая, отовсюду их блондинистые волосы торчат!

Поделиться с друзьями: