Дедская площадка
Шрифт:
– Ну... Тогда вам репетировать и репетировать... Мы вам только помешаем.
На следующий день мы все с удивлением поняли, что не смотря на то, что мы делали вчера, мы продолжаем оставаться в этом мире. Мироздание никак не реагировало на наши вольности!
– Ничего,- сказал Сергей, уловивший общее настроение.
– День только начался...
После завтрака наши немецкие друзья прислали за нами машину и повезли на представление.
– Ну что, ни у кого не вещает?
– поинтересовался Сергей, когда мы втроем уселись на заднем сиденье «Вартбурга», а впереди устроилась девушка-переводчик.
– В голове или в каком ином месте?
– Да без разницы.
– Вот у меня другом месте, прямо противоположным от головы, какое-то ощущение есть.
– И я этим местом что-то чую,- подтвердил Никита.
– Накаркайте,- сказал я. – Скромнее быть нужно...
В нашей стариковской памяти еще крутились воспоминания о американских и французских группах современного балета и мы представляли, насколько красиво это все может быть, но и то, что мы видели в эти мгновения заслуживали одобрения.
Красиво! Действительно какой-то праздник. На сцене- балет. Все танцуют... Шеренга девушек, очень похожих стройностью на шеренгу циркулей и атлетические мальчики-танцоры с арийской внешностью.... Все это в бликах яркого света и волнах музыки. Что не говорите, а умеют немцы делать шоу- что концерты, что парады...
Девушки размахивают неестественно длинными ногами, а мальчики хотят вокруг них колесом... А вокруг большой сцены, полукругом зрители. Аплодисменты! Музыка! Свет! Атмосфера праздника. Это вам не деревенский праздник с гармошкой и ложкарями. Это – Европа!
Ведущая на этом празднике - певица Дагмар Фредерик.
Все идет в прямом эфире.
Нас усадили на первый ряди мы начали наслаждаться зрелищем европейского уровня.
Концерт катился веселым колесом. В нём было всего понемножку. Проводя аналогии, я сперва подумал, что это концерт-салат, в котором смешались все жанры- от поп-музыки и балета до цирковой клоунады, но потом сообразил, что тут ближе другая аналогия. Концерт пьянил, как грог, в который намешали все самое вкусное и прекрасное... Это был концерт-коктейль, и перед каждым новым глотком, то есть перед каждым новым номером – балет с теми самыми длинноногими девушками и мальчиками....
«Пудис» вышел на сцена после какого-то венгерского ансамбля народной музыки. Ведущая начала разговаривать с ними и оставшаяся к нами девушка-переводчик начала объяснить нам что там происходит.
– Что вы сегодня исполните?
– Сегодня у нас премьера песни. Это песня наших друзей из СССР. Они сегодня в зале и исполнят эту песню вместе с нами.
Удивились тут только мы. Потому как ведущая ничуть не показывая удивления поинтересовалась:
– Почему?
– Она настолько свежа, что мы не успели сделать стихотворный перевод. Прошу!
Петер протянул руку к нам и поманил на сцену... Я вспомнил его слова «Мы что-нибудь придумаем!» и сказал негромко.
– Ну вот он и придумал...
– А что? – отозвался Сергей.
– Хорошо получилось. Лично мне нравится...
Они ведь знали, что мы не сможем отказаться.
Немцы взялись за инструменты, а мы встали к микрофонам и...
Все действительно получилось неплохо. Русский язык отлично вписался в атмосферу праздника, в котором только что звучали звуки немецкой, венгерской и польской речи.
Энергичная песня понравилась слушателям и те даже на сообразив, что все что произошло на их глазах- импровизация, наградили нас аплодисментами. Когда шум в зале стих, ведущая обратилась к нам:
– Это первое исполнение песни?
– Да,- сказал Сергей. – Мы не пели её даже на родине...
– Ну, значит родиной этой песни будет Германская Демократическая Республика,- улыбнулась Дагмар.
– Мы не возражаем!
– Может быть вы и сами что-нибудь сыграете?
– Охотно...
Никита с прищуром посмотрел на нас.
– Ну что... подергаем Мироздание за усы? Дадим в эфир «Девятую мечту»?
Эксперимент- так эксперимент тем более условия схожие. Я посмотрел вверх. Гроздья софитов на металлических фермах висели, как им и полагалось у нас над головами. Все как в тот раз...
– Давай, -согласился я. – Если что и удивиться не успеем.
– Вот и проверим, - сказал Сергей. – А то все у нас умозрительно больно...
Атмосфера праздника в зале подействовала на нас как какая-то анестезия. На нас накатил вал беззаботной смелости, так что взяв инструменты, мы отыграли «Девятую мечту». Вышло также хорошо, как и на пластинке.
Понятно, что эта песня в нашем исполнении сильно отличалась от задумки самого Леннона. Нам -то из-за бедности музыкального сопровождения, приходилось добивать вокалом, но все-таки гениальность композитора и сочиненный им мелодии мы передать смогли. Немцы оценили и эту песню.
Тем временем программа шла своим чередом.
– А вы пишите песни только для себя? – обратилась ведущая к Никите.
– Нет. В СССР есть несколько исполнителей, которые поют наши песни. Это очень известные на нашей эстраде певцы и певицы.
– Кстати и наши друзья из «Пудиса» тоже поют несколько наших песен,- добавил я.
– А почему вы отдаете другим свои песни. Они ведь наверняка не хуже тех, что только что прозвучали?
– Конечно не хуже...- спокойно согласился Никита. Тем более у нас-то были все основание считать, что именно так дело и обстоит.
– А отдаём потому что есть песни, которые в одном исполнении «звучат», а в другом- нет.
Сергей пододвинулся к Дагмар поближе, чтоб объяснить.
– Часто это случается от того, что манера исполнения и внутренняя логика песни не совпадают. Но ведь песни-то в голову приходит и петь их самим- только портить.
– Почему?
– Слишком мало инструментов, - с сожалением сказал Никита. – Мы привыкли играть втроем. Ну и не хватает хороших вокалистов...
– И вокалисток, - добавил Сергей. – Этих- особенно!
– И что делаете в таком случае?
– Откладываем песню в сторону и ждем подходящего исполнителя...
– Точнее того, кто мы посчитаем таким, который исполнит песню лучше, чем исполнили бы её мы.
– И много у вас таких «запасных» песен.
– Не много, но есть.
– А есть ли у вас такие песни, которые вы могли бы дать исполнить известным Западным музыкантам?