Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Delenda Est (Должен быть разрушен)

Андерсон Пол

Шрифт:

– Какого черта!

Эверард еще раз огляделся. Земля уже исчезла из виду, и корабль поворачивал к северу. Мотор работал на полную мощность, корпус парохода дрожал, и когда нос зарывался в волны, брызги долетали до палубы.

Сначала старший из двоих заговорил на афаллонском. Эверард пожал плечами. Затем попытку объясниться сделал бородатый северянин сначала на совершенно незнакомом Эверарду диалекте, но потом:

– Tealen thu Cimbric?

– Кимврийский?
– Эверард, который знал несколько германских языков, решил попытаться вступить в разговор, а Ван Саравак навострил свои голландские уши. Дейрдра прижалась к нему, глядя широко открытыми глазами, потрясенная случившимся.

– Ja, - сказал Эверард, - ein venig.

Когда золотоволосый взглянул на него неуверенно, он повторил по-английски:

– Немного.

– Ах, aen litt, Gode!

Гигант потер руки и назвал себя и своего спутника.

– Ik hait Боерик Вульфилассон ok main gefreond heer erran Болеслав Арконски.

Такого языка Эверард никогда в жизни не слыхал - это не мог быть даже чисто кимврийский, ведь прошло столько веков, - но собеседника своего он понимал сравнительно легко.

Труднее было говорить. Эверард не мог себе представить, как именно развился первоначальный язык.

– Что, черт побери, arran thu задумал?
– угрожающе спросил он.
– Ik bin человек auf Sirius, со звезды Сириус, mit planeten и всякое такое. Отпустите uns gebach или willen вы чертовски, der Teufel? дорого заплатите.

Боерик Вульфилассон выглядел огорченным. Он предложил продолжить разговор у него в каюте с Дейрдрой как переводчицей. Их провели в рубку, где оказался небольшой, но комфортабельный салон, дверь осталась открытой, перед ней стоял часовой. Еще несколько вооруженных людей находились поблизости.

Болеслав Арконски сказал что-то Дейрдре на афаллонском. Она кивнула, и он налил ей стакан вина. Она выпила и как-то немного успокоилась, но голос ее звучал слабо.

– Мы попали в плен, Мэнслах. Их шпионы узнали, где вы находитесь. Другая группа должна украсть вашу машину. Где она, они тоже знают.

– Так я и думал, - сказал Эверард.
– Но кто они, во имя Баала?

Боерик грубо расхохотался в ответ и долго хвалился своей хитроумной выдумкой. Его план заключался в том, чтобы правители Афаллона подумали, будто нападение совершили хиндураджцы. В действительности же секретное сотрудничество между Литторном и Симберлендом помогло им создать прекрасную шпионскую сеть, и сейчас они направлялись в летнюю резиденцию посольства Литторна на Инис Лланголен (то есть в Нантакет), где волшебников настоятельно попросят растолковать смысл своего колдовства, а для великих держав приготовят хорошенький сюрприз.

– А если мы этого не сделаем?

Дейрдра перевела ответ Арконски дословно.

– Я сожалею о последствиях. Мы - цивилизованный народ и хорошо заплатим за помощь и почетом и золотом, если вы ее нам окажете добровольно. Но в случае отказа мы можем и заставить вас. На карту поставлено существование наших государств.

Эверард внимательно поглядел на них.

Боерик выглядел смущенным и неуверенным, от его бравады не осталось и следа. Болеслав Арконски выстукивал по столу пальцами дробь, губы его были сжаты, а глаза, казалось, говорили: не заставляйте нас поступать так. Ведь и у нас есть совесть.

Они, наверное, были хорошими мужьями и отцами, любили пропустить иногда по кружке пива и сыграть с друзьями в кости. Может быть, Боерик разводил породистых лошадей в Италии, а Арконски выращивал розы на берегах Балтики. Но все это никак не могло помочь пленникам в тот момент, когда одно всемогущее государство сцепится с другим.

Эверард задумался, отдавая должное тому, с каким искусством была проведена операция по захвату их в плен. Потом прикинул, что делать дальше. Пароход шел быстро, но, насколько патрульный помнил путь до Нантакета, плыть им оставалось еще часов двадцать. А значит, по крайней мере, двадцать часов в их распоряжении было.

– Мы устали, - сказал он по-английски.
– Можем мы немного отдохнуть?

– Да, конечно, - с неуклюжей вежливостью сказал Боерик.
– Ok wir skallen gode gefreonds bin, ni?
– ведь мы будем добрыми друзьями?

На западе тлел закат. Дейрдра и Ван Саравак стояли на палубе, глядя на серый морской простор. Трое матросов, уже снявшие свои маскарадные костюмы и грим, стояли на корме с оружием наготове. Рулевой вел корабль по компасу. Боерик и Эверард прохаживались по палубе. Все были в теплых куртках, защищающих от резкого ветра. Эверард делал успехи в кимврийском - язык еще с трудом ему повиновался, но собеседник мог понять, что он говорит. Впрочем, он больше старался слушать Боерика.

– Так вы со звезд? Этого я не понимаю. Я просто человек. Будь моя воля, я уехал бы к себе в Тоскану, занимался бы там своим поместьем, а мир пусть сходит с ума, как хочет. Но у каждого из нас, граждан, есть свои обязанности перед государством.

По-видимому, тевтоны полностью вытеснили латинян из Италии, как в мире Эверарда - англы бриттов.

– Я вас понимаю, - сказал Эверард.
– Странно, что так много людей воюет, когда только немногие хотят воевать.

– О, это необходимо. И, - почти жалобно, - ведь Картагаланн захватил Египет, наше законное владение.

– Времена повторяются, - прошептал Эверард.

– А?

– Нет, нет, ничего. Значит вы, кимврийцы, заключили союз с Литторном и надеетесь захватить Европу и Африку, пока большие и могущественные государства дерутся на Востоке.

– Вовсе нет!
– с возмущением возразил Боерик.
– Мы просто восстанавливаем свои законные исторические территориальные права. Сам король сказал...

И так далее, и тому подобное.

Эверард старался удержаться на ногах: корабль качало.

– Мне кажется, что вы обращаетесь с нами, волшебниками, довольно неучтиво, - сказал он.
– Смотрите, как бы мы по-настоящему не рассердились.

– О, ведь нас с детства защищают особыми заклинаниями от колдовства.

– Ах так...

– Я бы очень хотел, чтобы вы помогли нам добровольно. Буду рад убедить вас в справедливости нашего дела, если вы готовы посвятить мне несколько часов.

Эверард покачал головой, отошел от борта и остановился рядом с Дейрдрой. Лицо девушки было едва различимо в сгущающихся сумерках, но в голосе ее ему послышалась ярость отчаяния.

– Я надеюсь, Мэнслах, вы сказали ему, куда он может идти вместе со своими планами!

– Нет, - твердо ответил Эверард, - мы собираемся помочь им.

Она вздрогнула, как от удара.

– Что ты сказал, Мэнс?
– спросил Ван Саравак.

Эверард перевел.

– Нет!
– воскликнул венерианин.

– Да!
– сказал Эверард.

– Бог ты мой, нет! Я...

Эверард схватил его за руку и холодно сказал:

– Успокойся. Я знаю, что делаю. Мы не можем принимать ничью сторону в этом мире - мы против всех, и чем скорее ты это поймешь, тем лучше. Единственное, что нужно сейчас, это некоторое время делать вид, что мы - с ними. И не вздумай сказать это Дейрдре.

Поделиться с друзьями: