Дело в чемодане
Шрифт:
Перекатив спящую малышку в сторону, женщина попыталась встать и охнула, схватившись за ребра.
– Так. Сейчас я вызову лекаря по маячку из лечебницы, вас нужно осмотреть, – Дюк извлек из кармана что-то похожее на изогнутую красную трубочку и сломал на две части. – Вас как зовут?
– Далия. И спасибо, – пробормотала женщина.
– С детьми все в порядке? – продолжил сыскарь.
– Да. Сын убежал, а малышку он не трогает.
Отчетливое “пока” повисло в воздухе. Мне стало не хватать дыхания. Я вспомнила тот ужас, в котором жила, и из которого мне удалось вырваться. Хотя откровенно такого я никогда не видела, все таки отец держал себя в руках и зачастую предпочитал не видимые со стороны способы наказания. А вот бедной Далии не удалось, и, в отличие от меня, она в свой личный кошмар шагнула по собственному выбору, поверив не в того человека и так по-женски понадеявшись на долго и счастливо. Я предприняла еще одну попытку убедить отправиться в управу.
– Далия, вы ведь всего этого не заслуживаете. Ни вы, ни ваши дети. Даже если они не получают незаслуженные оплеухи, это не значит, что им не страшно, и то, что происходит, не влияет на них. Не ломайте ваши жизни. Позвольте все таки нам вам помочь. Вы не должны так жить.
– Спасибо, не стоит, – со всхлипом отозвалась несчастная. – Моим детям лучше ночевать с крышей над головой, а не в ближайшей подворотне. Со всем остальным мы справимся.
Без согласия женщины ничего сделать мы не могли, поэтому, дождавшись лекаря, покинули это вытянувшее все душевные силы место с тяжелым сердцем. Второй день подряд приносил мне тяжелые мысли. Надеюсь это горькое лекарство, чтобы излечить мою душу, а не замаскированная под него отрава.
Глава 15
Утром следующего дня меня настигло сообщение, которое меня одновременно и обрадовало, и взволновало. Когда я выходила в управу, в холле столкнулась с дядей Тодом, который явно мне был рад и приветствовал теплой улыбкой. К тому же на вид мужчина был трезв, что вновь меня порадовало.
– А, Мира! Светлого дня! Как там дела на твоей службе, не передумала еще заниматься таким неподходящим для юной барышни делом?
– Юной барышне подойдет любое дело, которое будет обеспечивать ей крышу над головой и еду, – с такой же улыбкой ответила.
– Это, в целом, дело хорошее. Но все-таки лучше бы муж позаботился о красивой девушке, так оно правильнее. Хотя всему свое время, стоит лишь хорошенько оглядеться? – хитро взглянул и подмигнул мужчина.
– Ох, дядя Тод, неужели вы так быстро хотите от меня избавиться? Я вроде не причинияю неудобств своим проживаением, – весело рассмеялась.
– Всевышний с тобой, Мира! Какие неудобства, я рад, что ты здесь появилась. Не слушай старика, глупости болтаю, хотя и из желания добра. Все, беги, а то опоздаешь еще и Дэвис этого тебе не спустит.
Когда я пришла в управу, в кабинете Ромас отсутствовал. Расположившись за собственным столом, наткнулась взглядом на лежащий на столе конверт с моим именем на обороте. Я с недоумением взяла его и покрутила в руках. Примечательно, что он не запечатан. Ну и кто мне мог написать письмо, если адреса никто толком не знает? Не откладывая достала сложенный в несколько раз листок.
“Привет, сестренка! Представляю как ты удивилась получив это письмо, ведь не ожидала, что кто-то сможет найти место, где ты спряталась. Скажу лишь то, что там, где я сейчас служу, есть свои методы. Благо наш отец ими не располагает, на твое счастье. Я прибыл домой на несколько дней после вести о твоем исчезновении. Тебе это будет неприятно услышать, но наша маменька понесла наказание за то, что вырастила такую неблагодарную и не чтящую волю родителей дочь. Господин Лорейский взбешен отсутствием у тебя качеств, которые должны были быть заложены самим фактом твоего рождения в нашей семье. На всякий случай будь осторожна, отец так просто не оставил в покое твой побег и прилагает усилия для твоих поисков. Господину Кавору и всем интересующимся было сообщено, что ты отбыла в лицей, чтобы улучшить свои навыки домоправления, а также отточить манеры, которые будут положены по статусу замужней благородной даме. Надеюсь на нашу скорую встречу, твой брат Микор.”
Я быстро спрятала записку в конверт и сунула последний в сумку. От нахлынувшего волнения у меня затряслись руки. Я слишком рано расслабилась и посчитала, что мое происхождение останется в прошлом и не сможет влиять на мое будущее. Откуда здесь оказалось письмо? Почему конверт вскрыт? Неужели кто-то прочитал его и теперь знает, что я соврала насчет своего происхождения? А что, если письмо прочитал Ромас? От последней мысли у меня все замерло внутри. В таком случае ничего хорошего ждать не придется, с принципиального сыскаря станется призвать меня к ответу за то, что посмела обмануть его, и не важно, чем была продиктована такая необходимость.
– Так, пришла наконец! – раздался громкий оклик от двери, заставивший резко подпрыгнуть.
В дверях застыл явно озабоченный чем-то Ромас.
– Пришла, – ответила, внимательно всматриваясь в мужчину, пытаясь разобрать, изменилось ли его отношение.
– Ты ничего не хочешь мне сказать?
Мысли роем пронеслись в голове. Так все-таки знает? Или не знает?!
– Нет, – как можно беззаботнее отозвалась.
– Хм, ну что же. Тогда пошли со мной.
– Куда? – тут же насторожилась.
– Работать, Мира! Куда же еще, – закатил глаза сыскарь. – Посетим мертвецкую и послушаем, что нам смогут рассказать о господине Кевине.
– Иду, – быстро отозвалась я.
Мертвецкая располагалась под зданием городской лечебницы, что вполне логично. Внутри она была разбита на несколько секторов, нам был нужен тот, который относился к городской управе.
– А зачем такое разделение? – обратилась к задумчивому Ромасу.
– Чтобы всем было удобнее. Отдельно выделена часть для скорбящих родственников, которые в подобных ситуациях не могут разместить усопшего дома или же по какой-то причине необходимо отсрочить погребение и обеспечить сохранность. Отдельно поступают люди после болезней и когда необходимо установить точную причину смерти, связанную с болезнями и их лечением. Ну а дела из управы, по которым ведутся сыскные работы, сама понимаешь отдельная категория. А если бы все это происходило в одном общем месте, представляешь, какая бы здесь царила неразбериха.
Я лишь кивнула, показывая, что поняла ответ. Звонкое эхо наших шагов разносилось по длинному коридору. Даже магический светильник противно подмигивал, при включении издавая специфическое гудение. Я, конечно, понимала, что в подобном месте не может быть ничего радостного, но неужели обстановка должна обязательно заставлять нервничать? Или это у меня, благодаря полученному письму, взвинченное состояние?
В конце коридора мы зашли в один из последних кабинетов. Внутри было довольно прохладно, и я поплотнее запахнула полы наброшенного на плечи плаща.
– Светлого дня, Вадос! – Ромас поздоровался с одетым в белый костюм с прорезиненным фартуком мужчиной. – Какие новости по поводу нашей находки из чемодана?
– Светлого дня! Хорошо хоть не называешь его кладом, – хохотнул высокий худощавый мужчина, с посеребренными сединой висками, и заметив меня добавил, – извините, барышня, за специфический юмор, издержки профессии.
– Это Мира, моя помощница. Не так давно поступила на службу в управу, – посчитал нужным представить меня сыскарь.
– Прекрасная новость, может ей удастся смягчить твой характер, – одобрительно кивнул мужчина, – а по поводу господина Мириса не все так однозначно. Умер ваш бедолага от мощного удара по затылку. Имеет место черепно-мозговая травма.
– Сможешь сказать какой рост был у убийцы? – уточнил Ромас.
– Ты же знаешь, что для этого необходимо знать точные условия, – покачал головой Вадос. – Место, где все произошло, и предмет, которым это было сделано. Условно ваш убийца может быть ниже на голову Кевина, но при этом находиться на лестничной ступеньке, или же ростом быть с Кевина, но при этом удар мог быть нанесен коротким либо длинным предметом. А не зная ни того, ни другого очень сложно сделать однозначный вывод.