Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Демоны на Пути Перемен
Шрифт:

Советник, заметив движение Эйрвена, резко встрепенулся и попятился назад: страх перед магами, даже если они носили сдерживающее их силу ожерелье на шее, не контролируем. Советник Мезенций звучно стукнулся спиной о холодный кольчужный доспех легионера, что возник неожиданно позади.

Мерзким, как показалось Эйрвену, голосом советник проговорил:

– Я оставлю вас, – старик обогнул рослого легионера, что широко улыбался, и поспешил в открытую дверь.

– Он испугался, больше сюда не придет, – проговорил Эйрвен и взглянул на дверь, что громко за советником Мезенцием закрылась.

– Стоило ли его так пугать? Он может рассказать Правителю Рейнарду, —Ратан, обладающий фактурной внешностью, ожидающе взглянул на своего принца.

– Пугать? Я всего лишь прикоснулся пальцами к ожерелью. Будь советник хоть каплю сообразительнее, понял бы, что даже мечтать о магии я не смею, – тяжело вздохнув, Эйрвен стал массажировать себе лоб, – голос уж больно у него противный, поэтому решил поскорее остаться в тишине.

– Что прикажете? – громко задал вопрос легионер, положив руки за широкую спину.

– Вы приглядываете у дверей моей комнаты, если будут посторонние, утверждаете им, что я отдыхаю.

– Но так ли это на самом деле? – подняв широкую бровь, уточнил Ратан.

– Конечно же, нет, – все еще массажируя лоб и тяжело вздыхая, ответил Эйрвен, – я должен найти таинственного человека, который должен передать нам таинственный ящик.

Закрыв глаза, Эйрвен упал спиной на пышную кровать, наслаждаясь тишиной.

***

Желтый диск солнца медленно приближался к горизонту и Эйрвен, не дождавшись вестей о начале праздника, вышел из комнаты, попав в коридор – советник Мезенций не солгал, здесь действительно было темно, сыро и прохладно. Услышав вдали знакомый голос советника, юноша шагнул в обратную сторону. Коридор вилял и бросал его из темноты в темноту. Эйрвен пару раз споткнулся, но ускоряя свой шаг, все еще спешил вперед, не зная дороги.

– В чем дело?

Юноша все же влетел в хрупкое тело, а услышав звонкий треск, поспешил поднимать с пола разбитое стекло.

– Прошу прощения, я немного заблудился, – спустя мгновение ответил Эйрвен на мягкий женский голос.

– Не удивительно, ведь это крыло не для гостей, – незнакомая девушка пыталась зажечь свечу, чтобы пустить хоть немного света, – вам нужно пройти назад, поворачивая все время налево, и тогда вы окажитесь у большой лестницы. Она ведет в центральный двор замка. Вскоре настанет открытие праздника. Поспешите.

– Благодарю, – Эйрвен поставил два бокала на серебряный поднос и, схватив аккуратно девушку за изящный локоть, помог ей подняться.

В темном коридоре наконец загорелся яркий свет. Девушка зажгла свечу и протянула ее вперед. Обменявшись растерянными взглядами, лицо Эйрвена неожиданно охватил легкий румянец.

– Прошу, покиньте это крыло, – с легкой улыбкой повторила девушка и слегка наклонила голову, отчего ее светло–русые волосы качнулись.

– А что это за крыло? – поинтересовался Эйрвен, разглядывая девушку, она явно не была служанкой: белое бархатное платье с длинными рукавами с позолоченным металлическим поясом, светло–русые волнистые волосы, а в ясных голубых глазах жила теплота. Этот взгляд Эйрвен на себе никогда не ловил…

– Это крыло Правителя Рейнарда, – легко провела рукой по темноте девушка, – а дальше коридор ведет вниз к запретным помещениям, поэтому прошу вас, покиньте это место, иначе мне придется позвать гвардейцев.

– Я сейчас же последую вашим указаниям, – неловко проговорил Эйрвен и резко повернул назад, поспешив удалиться со свечой в руке.

Глава 3

БЕЛЫЙ БАРХАТ И ЧЕРНЫЙ ШЕЛК

Дождавшись исчезновения статного силуэта, Ралфина вошла в комнату отца.

– Тебе стоит немного успокоиться перед выходом.

Ралфина поставила на стол поднос, взяв один уцелевший стакан. Ее изящная рука скользнула к отцу, и тот, взяв неохотно стакан, выпил содержимое, морщась.

Комната Правителя Рейнарда была на удивление простой, словно долина под солнцем, с большим количеством окон, что выходили к морю. Лучи солнца падали на деревянный стол в углу комнаты, на рукописи, что были разбросаны повсюду и на узкую кровать с большим количеством одеял.

– А тебе не стоит спускаться за моим лекарством каждый день, – голос Правителя Рейнарда казался слегка беспокойным, отчего Ралфина нахмурила брови. Вокруг Правителя кружились слуги с тканями, предлагая белый шелк, бархат, сероватый лен, золотые украшения и золотые элементы к наряду.

– Мне не стоит большого труда пройтись по коридорам от кухни до твоей комнаты, – Ралфина взяла белый пояс и, приблизившись к отцу, повязала его, – но почему ты выбрал именно это крыло? Здесь так темно.

– Не знаю, – ответил сухо Правитель Рейнард.

– Ты встревожен, дело в плохом самочувствии или в чем–то другом?

– Да, я встревожен, и это не удивительно, – вновь ответил сухо Рейнард, тяжело вздохнув.

– Предки, великий и мудрый Правитель Рейнард Асцелла знатно встревожен, – произнесла заботливо Ралфина и слегка улыбнулась.

– Главнокомандующий Варсис доложил, что город Суири посетили сумрачные тхабиты.

– Сумрачные тхабиты? – в ясных голубых глазах Ралфины заиграли искорки любопытства, – что же, не бери в голову, хоть они и довольно вспыльчивы, не думаю, что прибыли испортить праздник.

– Мне нравится ход твоих мыслей: принцесса Шести Королевств не боится хладнокровных мужчин и учится познавать истину, – слегка наклонившись, Правитель Рейнард прошептал дочери на ушко, – видимо переживать мне на счет выбора жениха не стоит. Но ты забыла о тех, кто далек от высоких мыслей. Узнав, что тхабиты прибыли, многие не удержаться и нападут словестно или с кулаками.

– Надеюсь, все обойдется, – прошептала Ралфина, подняв растерянно плечи.

Она верила в свои слова, но в глубине души понимала, что отец прав: страх перед тхабитами силен, как и перед магами. Заметив проклятое ожерелья на шее или же черные одежды люди, перестают вести беседы, на их лицах появляются ухмылки, а из губ выскальзывают насмешки. Лелеять хрупкие надежды на спокойный праздник без происшествий явно опрометчиво.

– Кое – кто, заметив сумрачных тхабитов или же мага с проклятым ожерельем, не упустит шанса раздуть драку, – утвердительно проговорил Правитель Рейнард и спустился с маленького деревянного стула, протягивая слуге пустой стакан. Его одеяние было почти готово.

Ралфина подняла на отца глаза: она понимала, кого имел в виду отец под словом «кое – кто».

– Надеюсь, мой брат не настолько глуп, – Ралфина, поправив подол одеяния отца, прошла за шкатулкой в светлый угол комнаты, – он вспыльчив и высокомерен, но не глуп, чтобы затеивать драку с сумрачными тхабитами на глазах у всех. Ведь он явно проиграет.

Услышав суровый вердикт, Правитель Рейнард легко рассмеялся.

– Позволь сегодня нести подол твоего одеяния, – проговорила тихо Ралфина, искоса взглянув на отца, – желаю взглянуть на открытие праздника из первого ряда.

Поделиться с друзьями: