Демоны на Пути Перемен
Шрифт:
– Убийцы и предатели на цветочки посмотреть хотят? – кто–то в палатке громко проговорил, отчего собравшаяся вокруг толпа засмеялась.
Дорс и Алиот невольно переглянулись: этот смех показался им странным. Но еще больше тревожились они о нарастающих обстоятельствах.
Дорс слегка скривил губы и прошептал Алиоту:
– Надо остановить Идана, иначе быть беде!
– Идет! – ответил Алиот и двинулся вперед, но вдруг резко остановился, услышав звучный шлепок.
Идан ударил сумрачного тхабита по щеке, но тхабит не двинулся с места, не качнулся, будто этого удара и не было вовсе, а лишь вцепился ядовито взглядом в принца.
Сумрачные тхабиты стояли в стороне, но было заметно, как один из них дернулся нервно вперед, а другой тхабит остановил его, схватив за ткань халата.
– Принц Идан, сумрачный тхабит получил пощечину за свой проступок, – Алиот и Дорс двинулись к другу, стараясь подобрать в мыслях подходящие слова и поймать настроение принца, – на этом, пожалуй, можно и остановиться, вам так не кажется?
– Как думаешь, одной пощечины от моей руки будет достаточно за твой напиток? – проговорил Идан, наклоняясь к худому мужчине, что все еще лежал лицом в пол, держа крепко в руке шелковую ткань и боясь поднять голову.
– Этот мужчина окатил нас бранью, кинул в меня напиток, порвал мой халат из дорогого и редкого шелка, но я почему–то должен принять наказание пощечиной? – низкий голос сумрачного тхабита нарастал в тихой толпе, а лучи закатного солнца осветили его суровый черные глаза.
– Ты еще смеешь перечить мне? Принцу Шести Королевств?
Дерзко воскликнул Идан и снова поднял руку для удара, но сумрачный тхабит смог резко перехватить удар, крепко схватившись в руку принца.
Алиот и Дорс вытащили мечи из ножен и приготовились атаковать – никто не смел притрагиваться к принцу Шести Королевств! Сумрачные тхабиты остались стоять в стороне смирно, но их взгляды с надеждой смотрели на тхабита, что все еще держал руку Идана и не позволял ему ее выдернуть, сколько бы сил тот не прилагал.
– Ах ты, наглый убийца! – Идан вновь замахнулся свободной рукой на тхабита, – а ну убери свои руки иначе…
Еще мгновение и эта стычка переросла бы в сражение, но вдруг прозвучал громко звук рога – этот звук приглашал всех желающих на торжественное открытие праздника. Сумрачный тхабит, не желая пропускать открытие, расслабил хватку, и Идан выдернул руку, нагло и шипя. А проходя сквозь толпу сумрачных тхабитов, не мог не проговорить:
– Мы с тобой еще встретимся тхабит, и ты явно пожалеешь.
Ворота Поднебесных Врат шире распахнулись и Правитель Рейнард в сопровождении дочери Ралфины и гвардейцев, держа в руках чучело головы Белого Демона, побрел под звуки пронзительного барабана и рога по каменной узкой дороге к центральной площади города.
Началась торжественная церемония открытия праздника цветения Вархара!
Вдали на пьедестале прозвучал сильный мужской голос:
– Сегодня дорогие жители города Суири и прибывшие из далеких земель гости мы празднуем второе цветение дерева Вархара! Да здравствует подарок Небесных Богов! – Толпа с овациями забушевала. – А также мы с вами празднуем восемнадцатый год победы над Великим Пришествием! Великое Пришествие пришло на земли Шести Королевств и с помощью клыков Белых Демонов стало уничтожать и губить все живое на земле, но появился человек стойкий и сильный! Правитель Шести Королевств уничтожил Белых Демонов, остановил мятежников и восстановил гармонию и справедливость. Правитель Рейнард Асцелла приветствует вас!
Толпа восхищенно захлопала в ладони и шире расступилась перед Правителем, который медленно приближался к огромному беснующему костру на площади. Волнительные взгляды обжигали Рейнарда и его дочь Ралфину, а все из–за их великолепных одеяний: белые бархатные платья с длинными шелковыми шлейфами и с элементами золотой брони на плечах, талии и руках. Образы Рейнарда и его дочери представляли одновременно нежность и грубость, что были свойственны их нраву – Дом Асцелла славился не только броской красотой, но и сильной волей, острым умом и твердым характером.
Ралфина плыла к площади за отцом, словно корабль по зелено–голубоватому морю Окул, улыбалась присутствующим, а заметив вдали угрюмое лицо брата, легко помахала ему изящной рукой.
– Да здравствует Правитель Шести Королевств Рейнард Асцелла!
– Да здравствует принц Шести Королевств Идан Асцелла!
– Да здравствует принцесса Шести Королевств Ралфина Асцелла!
Правитель Рейнард приблизился к костру, что издавал яростные языки пламени. Ему предстояло бросить чучело головы Демона в костер – именно так он и поступил с последней головой Белого Демона. Правитель Рейнард, держа в руках чучело, погрузился на миг в воспоминания. Картины и звуки прошлого, которые таились все эти годы в глубине души, всколыхнули его тревожное слабое сердце: крики и плач, чувство боли, запах гари, вкус крови на губах, последний тяжелый вздох Белого Демона и сумасшедший взгляд его зеленых глаз. Как только барабанная дробь и пылкая речь остановились, воспоминание исчезло. Правитель Рейнард с былой силой закинул чучело в языки пламени.
Прогремел взрыв!
Искры яростно вспорхнули, озаряя блеском вечернее небо. Чучело, будто корчась в агонии, вдруг зарычало и зашумело. Паника и страх охватили толпу на площади, а крики остановили звуки музыки.
Ралфина бросилась бежать к брату и через нарастающий вой и вопль прокричала:
– Это твоих рук дело, Идан? Ты решил всех напугать в такой день?
– Глупая девчонка! Моей вины здесь нет! – Воскликнул в ответ Идан и поспешил с друзьями в сторону костра, расталкивая людей.
Небо вдруг затянулось низкими тучами, ветер стал рвать ткани, знамена, а воздух наполнился запахом гнили и сырости. А в пламени неожиданно вырос огромный призрачный силуэт волка: статная спина, большая голова, массивные лапы и озлобленный оскал. Шипящий звук из его рта, сопровождаемый завыванием и свистом, давил на людей так сильно, что они бросились бежать, куда глаза глядят. Гвардейцы резко всполошились и ринулись закрывать широкими спинами Правителя Рейнарда и его детей.
Призрачный силуэт волка спустился с костра, двинулся вперед и остановился возле Правителя Рейнарда и защищающих его гвардейцев, что стояли впереди него, обнажив мечи. Спустя мгновение волк с громким воем и оскалом бросился к Ралфине, что стояла растерянно вдали одна. Идан не успел и с места сдвинуться, чтобы защитить сестру от призрачного волка, который уже пролетел сквозь Ралфину и с удушающим воем растворился в воздухе.
Взволнованные вздохи, шорохи, плач и вой призрачного огромного волка – все это моментально прекратилось. Ветер стих, а тучи медленно стали растворяться, пуская слабые огни фонарей и первых звезд на площадь. Слабые лучи закатного солнца упали на испуганные лица и на тело девушки – принцесса Ралфина лежала без сознания на прохладной земле покрытой серым камнем.
Глава 4
ПРАЗДНИК ЦВЕТЕНИЯ ДЕРЕВА ВАРХАРА
ДЕНЬ ВТОРОЙ
Идан решительно вошел в малый зал главной башни Поднебесных Врат. Хоть и зал имел название «малый», он был достаточно просторен: потолок темного серого цвета пронзали белые хаотичные узоры, а панорамные окна в стенах, что выходили с одной стороны на центральный двор замка, а с другой стороны на густой лес и хребты Катаранскит, были плотно закрыты. Сквозь чистое, как слеза, стекло едва поступали слабые лучи рассвета, падая тонкими лентами на каменный чистый пол. Здесь ни на чем не останавливался взгляд, кроме трона у мраморной белой стены. Трон – копия дерева Вархара – был сделан из грубого обсидиана и притягивал чудной красотой и внушительными размерами.