ЖАНРЫ

День рождения - раз, день рождения - два.

Катинская Татьяна Александровна

Шрифт:

Она. Причем тут сторожу? Кстати, вы не сторож, а дачник. (не без злорадства используя его же лексикон.) И между прочим, Вы цепляетесь в мой дом. (победно взирает на него.)

Он. Я?! Забирайте ваш дом!

Она. Вот приеду из Америки и заберу.

Он (воинственно встав). Да.
– Лететь! (Пихая книги в рюкзак.) Лететь, лететь, лететь!

Она (на тяжелом выдохе). Куда?

Он. Куда угодно. Не приземляться, не цепляться! (покачнувшись, сморшившись, цепляется за стул, шмякается на него.) сердце поганое. (Вставая и заплетаясь.) Лететь.

Она (поддерживая его). В кровать.

Он (С пьяной воинственностью.) Лететь! (на глазах обмякая и сникая.) ле- теть...

Она (укладывая на кровать). Долетели уже, Ильюша, долетили.

Он храпит.

Она(глядя на него почти с любовью). Не дотянул до десятой.

* * * * * *

К А Р Т И Н А 7.

 Он в большой комнате. Один на кровати. Приподнимается, как человек с глубокого похмелья. Взгляд на себя, на кровать.
– Тяжелый вздох. Встает. Взгляд на выпитую вчера бутылку, - Тяжелый вздох. Видит свой, принесенный сюда не им, рюкзак, сложенные в стопочку свои книги. Стоит в тяжелом раздумье. Резко приободрившись, быстро складывает книги в рюкзак, кидает туда же свои незатейливые вещи, затягивает его. Входит она. Она бодра, от нее веет свежестью.

Она. Встали уже, а я рынок облетела... знаете, иногда после праздника хочется молочка... (осекается.) я рюкзак ваш принесла... а то похолодало... холодно на веранде.

Он. Ариадна... вот что... вот что... (заминка.) может так получится, что сын твой... сын твой оставит тебя там... у себя... внука нянчить... сделает приглашение...

Она. Внучку. У меня внучка. (пауза, с высокой скорбью.) Это было бы слишком хорошо, чтобы могло быть.

Он. Но...

Она (перебивая). Я бы подарила Вам этот дом. (о своем.) Это было бы слишком хорошо.

Он (резко поморшившись). Гм... гм.. Да, имеет смысл подниматься.

Она. Куда?

Он. Лететь. Вы правильно заметили... не приземляться не цепляться... лететь, лететь, лететь! (хватает рюкзак, вновь стягивает веревку.)

Она (широко раскрыв глаза). Я заметила? подождите, вчера...

Он (натянуто улыбнувшись). Это был сон. Не слишком умный.

Она. А что, бывают умные сны?

Он (помедлив). Я сны плохо запоминаю. Вы, кажется, тоже... так что... Ухожу я, Ариадна. Ухожу совсем. Не спрашивай, куда. Это всё не имеет значения. (шутливо щелкнув ногой.) Комедиант Илья Козкин. Честь имею!

Она (растерянно). Комедиант?.. пусть - комедиант. (на его разворот в сторону двери.) Вы... пошли прогуляться. Да, Вы пошли прогуляться. Я понимаю, иногда нужно прогуливаться. Я понимаю. (суетливо.) Так, так, так... А я... я... приготовлю обед...

Он (грустно отрицательно качая головой). Нет. (едва слышно.) Не приземляться, не цепляться... и это нужно сделать сейчас.

Она. Но послушайте, Вы же сами сказали, что Ваша система потерпела фиаско!

Он. Не система потерпела фиаско, это я потерпел фиаско. Я! Лично!

Она (трет виски). Хорошо. Пусть так. Но имеет ли смысл тогда так цепляться в нее, в эту систему, если она... настолько выше Вас.

Он. Хм... (смотрит на нее, словно видит впервые, постояв в задумчивости.) Прощай, Ариадна.

Уходит. Она, дернувшись в его сторону, останавливается, стоит неподвижно.

* * * * * *

К А Р Т И Н А 8.

Она одна в большой комнате. Собранная дорожная сумка. Она сидит, глядя на нее, пытаясь вспомнить, что же еще осталось несобранным. Вскакивает, запихивает в сумку какую-то мелочь, опять сидит.

Она (ахнув). Мыло ! (бросается к сумке, проверяет . Мыло на месте. Опять сидит. Вдруг под воздействием каких-то то ли ощущений , то ли предчувствий, встает, медленно выходит на крыльцо.)

У калитки стоит он. Заходит, стоит у калитки. Оба молчат. Далее следует разговор, дословно - точь-в-точь начало диалога первой картины. Только другие интонации, другие реакции, другой подтекст.

Он. Озерная двадцать пять?

Она (не сразу, медленно). Предположим.

Он (делая несколько шагов от калитки к ней). Предположим, или Озерная двадцать пять?

Она (слегка разведя руками). А что, собственно говоря , Вы хотите?

Он (едва тряхнув газетой.) Объявление. Кто... Вы подавали объявление?

Она. Объявление? (берет газету, не глядя на нее, словно бы читает.) " Нанимаю сторожа для загородного дома с постоянным проживанием"... Действительно, мой адрес. (смотрит на него.)

Он. Я обманул Вас.

Она. Обманули?

Он (тряхнув газетой). Здесь нет никакого объявления.

Она. Никакого? Ай-ай-ай... А у меня, представьте - путевка, и билет, и виза... Завтра я улетаю в Нью-Йорк . (не слишком естественно рассмеявшись.) Вы знаете... это смешно... это очень смешно... но я все-таки приготовила обед.

Он (не понимает). Обед?

Она. Я все равно приготовила обед. Вы ведь куда-то уходили...

Поделиться с друзьями: