Дерзкий обман
Шрифт:
Одо хмыкнул:
– Насчет Элис у меня тоже есть план.
Это заявление переполнило чашу терпения Фионы. Теперь она могла бы убить его, и без всяких колебаний.
– Знаешь, я с радостью вспорю твое брюхо.
– Ты займешься другим – будешь отбивать атаки людей из клана Вулфов.
Он взмахнул рукой, и из леса выбежало несколько человек, одетых в волчьи шкуры. Волчья голова и пасть представляли собой некое подобие шлема и скрывали их лица.
Фиона насчитала шестерых. Они выстроились перед ней полукругом.
– Ты дашь мне оружие, чтобы защищаться?
– Хочешь, чтобы я облегчил тебе задачу? Будь благодарна, что я даю тебе шанс убежать, прежде чем Вулфы нападут на тебя. И не печалься о Тарре. Он скоро последует за тобой по смертному пути. – Одо рассмеялся. – А теперь беги. Беги! Спасай свою жизнь!
Фиона побежала в лес, и первой ее мыслью было как можно больше увеличить расстояние между собой и врагом, а потом найти какое-нибудь оружие. Она услышала треск ветвей позади. Вулфы бросились за ней. У нее не осталось времени думать. Все свои силы она направила на то, чтобы спасаться бегством.
Рейнор спешился, на несколько футов опередив остальных, и стал изучать следы на земле, затем вдруг резким движением поднял голову.
Тарр заметил это движение и подскакал к нему. Элис не отставала от Тарра.
– Что там? – спросил он, спрыгивая со своего жеребца.
– Поблизости кто-то есть.
Тарр сделал знак своим людям приготовиться к атаке, когда внезапно из леса выбежал один из людей Одо. Голова его была в крови, и кровь текла по лицу. Он упал на землю, не добежав до Рейнора.
Элис спешилась, готовая оказать помощь, но Тарр остановил ее и толкнул себе за спину. Новый взмах его руки показал его людям, что следует спешиться, и они рассыпались вокруг кольцом, защищая вождя от возможного нападения.
– Одо нуждается в помощи, – задыхаясь и ловя ртом воздух, произнес раненый воин. – На нас напали люди Вулфа.
– Где Фиона? – спросил Тарр.
– Одо позаботился укрыть ее в лесу и приказал ей бежать. – Человек снова судорожно вздохнул.
– Что привело сюда Одо? – спросил Рейнор.
– Я не знаю его планов, только следую его приказам.
– Веди нас туда, где идет битва, – велел Рейнор.
– В лесу, – сказал человек, показывая направление взмахом руки. – Вулфы гонятся за нами по лесу.
Холодный воздух огласился криком.
– Фиона! – воскликнула Элис и бросилась вперед, прорвав круг воинов, прежде чем те сумели ее остановить.
Тарр и несколько его людей поспешили за ней.
Элис была намного стремительнее и скоро скрылась из виду, не заботясь о том, что они потеряют ее. Ведь если бы она нагнала сестру, это изменило бы ситуацию.
Элис бежала, перепрыгивая через поваленные деревья, ныряя под нависающие ветки, стараясь не попасть ногой в нору, способную повредить ей щиколотку, пока не заметила неподалеку зеленый шерстяной плащ сестры, валяющийся на земле. Значит, она бежала в правильном направлении. Элис удвоила скорость.
Фиона чувствовала, что воин ее нагоняет. Он должен был вот-вот схватить ее. У нее оставался единственный выход. Она упала на землю, как подрубленное дерево. Ее преследователь не смог сразу сбавить скорость и, споткнувшись об нее, рухнул наземь. Фиона двумя руками подняла тяжелый камень и с пронзительным криком обрушила на голову преследователя, оставив его бездыханным.
Она надеялась, что ее мучительный крик убедит преследователей, что ее постигла смерть, и они оставят погоню и подождут победителя. В это время она могла бы убежать, увеличив расстояние между собой и преследователями.
Фиона уже собиралась бежать дальше, когда краем глаза заметила какое-то движение. Она обернулась и прямо перед большим валуном увидела человека, укутанного в волчий мех. Фиона поняла, что с этим великаном ей не совладать.
Единственной надеждой'на спасение было бежать как можно дальше и быстрее, хотя у нее возникло ощущение, что и обогнать его будет нелегко.
Внимание Фионы привлекло внезапное и быстрое движение, и ей показалось, что кто-то бросился на гиганта. Фиона разглядела свою сестру. Ее темно-зеленый плащ развевался, как крылья, когда она прыгнула с вершины валуна и приземлилась прямо на человека в волчьей шкуре.
Элис не промахнулась. Человек ударился головой о камень и упал на землю с глухим стуком.
Фиона помогла подняться ошарашенной Элис. При виде бездыханного гиганта глаза ее сестры округлились.
– Да, это сделала ты, и не стоит проверять, жив ли он, – сказала Фиона. – Их здесь еще много, и нам надо поскорее бежать отсюда.
Элис кивнула. Она запыхалась и дышала тяжело.
– Ты цела? Тарр близко?
Элис снова кивнула и указала направление, откуда двигался их отряд.
– Он не смог за тобой угнаться? Да?
– Да, – подтвердила Элис.
– Мне следовало предупредить его, что ты легка на ногу и бегаешь быстро. Ты не захватила оружие?
Глаза Элис широко раскрылись.
– Я об этом не подумала.
Элис огляделась и указала на большие камни.
– Эти валуны замедлят наш бег, а нам надо как можно скорее добраться до Тарра. Одо собирается убить его.
Элис уже приготовилась бежать, но Фиона удержала ее за руку:
– Не старайся опередить меня. Мы должны держаться вместе и быть начеку. Вокруг полно людей из клана Вулфов.
Элис кивнула, и они пустились в путь. Но едва им удалось набрать скорость, как из-за двух сросшихся деревьев появился Одо.
– Какая удача, что здесь сразу обе сестры. Фиона выступила вперед, прикрывая Элис.
– Тебе никогда не удастся разделаться с нами обеими.
– Как трогательно, что ты спасаешь сестру, но ты всего лишь можешь отсрочить ее смерть. Избавить ее от смерти тебе не удастся.
Фиона, оскалив зубы, издала леденящий душу вопль и бросилась на Одо, опустив голову так, что удар пришелся прямо ему в живот.
Стремительность помогла ей. У Одо не было возможности подготовиться к ее удару, и Фионе удалось его опрокинуть. Она принялась молотить его кулаками, и Элис, не теряя времени, присоединилась к ней.
Когда наконец Одо сообразил, что произошло, и перевел дух, он отбросил от себя Элис.
– Беги, Элис, беги! – закричала Фиона и тотчас же получила удар в челюсть, сбивший ее с ног.