Дерзкий роман
Шрифт:
— Мне это не показалось ничем. — Уиллис следует за мной, как один из тех раздражающих мужчин в клубе ‘которые думают, что "нет" означает "стараться сильнее‘. Вот почему я перестала ходить по клубам. Это и тот факт, что я познакомилась с отцом Бет в клубе.
— Как тебе это кажется, не мое дело, — рычу я.
Уиллис хмуро смотрит на меня. Воздух становится холодным. Я чувствую, как нарастает напряжение, и моя хватка на метле усиливается.
Поселите меня в комнате с неисправной машиной, и мой пол не имеет значения. Я с удовольствием починю этого ребенка. Но то, что я работаю в сфере, где преобладают мужчины, не означает, что я мужчина. И мой рост пять футов два дюйма и сто двадцать фунтов веса2 могут подтвердить это.
То, через что я прошла, сделало меня сильной. Большую часть времени мне кажется, что я десяти футов ростом, но реальность может рассказать другую историю. Я миниатюрная женщина. Частью выживания в этом мире является осознание своих слабостей, а это значит быть сверхчувствительным к изменениям в атмосфере, которые предвещают неприятности.
— Здесь все в порядке? — Голос Клинта снимает напряжение.
Я протискиваюсь мимо Уиллиса, бросая на него предупреждающий взгляд темных глаз. — Мы просто разговаривали. — Мой голос остается ровным и твердым. Мужчины чувствуют слабость, и поэтому я стараюсь не показывать, что меня запугивают. Я киваю Клинту. — Куда ты идешь? — Спрашиваю я.
Клинт бросает на Уиллиса тяжелый взгляд, прежде чем ответить мне. — Мне нужно выполнить одно поручение. Я скоро вернусь. — Он вздергивает подбородок. — Баннер, я действительно надеюсь, что ты обдумаешь то, что мы обсуждали.
Я потираю затылок. Большое спасибо, что заговорил об этом сейчас, Клинт.
— Учла все, что было нужно. Мой ответ не изменится.
Он хихикает так же, как я, когда моя дочь была маленькой и пыталась ‘починить’ свой игрушечный грузовик, увидев, как я работаю с бетономешалкой.
Клинт уходит, и в механическом отсеке воцаряется тишина.
Уиллис смотрит на меня. — Ты собираешься придерживаться своей истории?
Я отмахиваюсь от Уиллиса и возвращаюсь к своей метле. Клинт, несущий чушь о том, что я возьму на себя управление, сбивает всех с толку, но Уиллису не о чем беспокоиться. Мое положение лишь временное. Через несколько дней я ухожу отсюда.
Уиллис отступает, когда я игнорирую его, удаляясь в комнату отдыха для сотрудников. Он и ребята, вероятно, начнут играть в видеоигры, чтобы скоротать время. Больше заняться особо нечем.
Я заканчиваю сметать грязь в совок и начинаю вытирать свою бухту, когда слышу топот ног. Парень в модном костюме, с прилизанными маслом волосами и глазами-бусинками входит в бухту.
Он видит меня, сжимающую темными пальцами метлу, и машет рукой. — Мисс, вы не могли бы вызвать кого-нибудь из механиков? Это срочно.
— Я механик. Чем я могу вам помочь? — Я ставлю метлу у стены и подхожу к нему.
Его кустистые брови напрягаются. — Послушай, у меня нет времени возиться. Моему боссу срочно нужно вернуть его машину. Эвакуатор ждет снаружи, пока мы разговариваем. Мне нужен кто-то, кто поработает над этим.
— А я говорю тебе, что сделаю это.
Его взгляд скользит по моему телу. — Не уверен, во что ты пытаешься играть, но мне нужен настоящий механик. Эта машина дорогая. Это должен быть кто-то, кто знает, что делает.
Я оглядываю его с головы до ног. Блестящие черные туфли. Черные брюки. Тонкая белая рубашка под пиджаком и неряшливый галстук. Офисный работник, который настолько увлекся крысиными бегами, что не видит своей руки за спиной.
— Скажи им, чтобы тащили снаряжение сюда. — Я киваю своему гнедому.
Его блестящие ботинки остаются прикованными к земле.
Нахмурившись, я прохожу мимо него, свистком привлекаю внимание водителя эвакуатора и уверенно машу ему рукой, проезжая мимо. Он на мгновение замолкает, как будто пытается понять, слушать меня или нет.
Я увеличиваю темп своей волны, пока она не превращается в неистовое движение взад-вперед. Кажется, он улавливает мою настойчивость. Либо это, либо напористый офисный работник уже зачитал ему закон о беспорядках ‘моему боссу срочно нужно вернуть его шикарную машину’.
Эвакуатор доставляет машину в мой механический отсек. Я не испытываю любви к клиенту, который ее привез, но я могу оценить красоту, когда вижу ее. Автомобиль гладкий и полностью черный, как пантера в движении, которой просто не терпится вернуться на дорогу. Я хочу погладить его по капоту и ворковать, ‘Что случилось, детка?’. Такое чудовище не предназначено для того, чтобы заводить его в мастерской.
К сожалению, мне приходится сдерживаться, потому что придурок следит за мной, как ястреб. О, и он размножился. Теперь по бокам от него два одинаковых сотрудника в узких галстуках.
Придурок номер один явно чувствует себя более сильным при поддержке. Его подбородок поднимается под острым углом, и он смотрит на меня свысока.
Я пытаюсь не обращать на него внимания и делаю несколько шагов к машине.
Он встает у меня на пути, его тон маслянистый и пренебрежительный. — Что, по-твоему, ты делаешь?
Я резко останавливаюсь и складываю руки на груди. — Какие были симптомы?
— Разве я не просил тебя нанять настоящего механика?
— Поскольку его пришлось отбуксировать, я полагаю, он не заводится?
— Послушай, принцесса, я полностью за расширение прав и возможностей женщин, но не тогда, когда это связано с чем-то таким дорогим. Ты не прикоснешься к машине моего босса. Ты не представляешь, сколько это стоит, и извинения ни черта не исправят, если ты пойдешь и все испортишь…
— Ты. — Я смотрю мимо него и указываю на неприятного человека.
— Я? — Ребенок тычет пальцем себе в грудь.
Придурок Прайм удивленно выгибает обе брови.
Я киваю парню помоложе. — Что случилось? Почему у машины проблемы?
Он бросает взгляд на своего босса.
Придурок Прайм качает головой.
Я делаю шаг вперед. — Выкладывай.
— Автомобиль может завестись, но не может двигаться.
— Джефферсон. — Придурок Прайм шипит.
— Не обращай на него внимания. — Я указываю на Джефферсона, поскольку он кажется самым слабым звеном. — Расскажи мне больше.
— В ту минуту, когда вы включаете передачу или пытаетесь нажать на газ, он глохнет. Проблема повторяется. Каждый раз, когда температура достигает этой отметки, происходит одно и то же.