Детективные романы и повести
Шрифт:
— Вы собираетесь участвовать в расследовании, Пуаро? — спросил Джэпп.
Пуаро встал.
— Да. Я думаю, мне следует вместе с мосье Фурнье отправиться в Париж.
— Превосходно, — сказал француз.
— Хотелось бы мне знать, что вы задумали, — сказал Джэпп и вопрошающе взглянул на Пуаро. — Вы как-то очень тихо сегодня себя вели. У вас опять есть какие-нибудь предположения, а?
— Да так. Одно или два. Но все это очень проблематично.
— Так расскажите и нам!
— Меня беспокоит одно обстоятельство, — сказал медленно Пуаро. — А именно: место, где была найдена трубка.
— Естественно! За это вы чуть было не угодили за решетку.
Пуаро покачал головой.
— Нет, я имел в виду совсем другое. Меня нимало не беспокоит, что трубка оказалась засунутой за мое сидение, а то, что она вообще оказалась за сидением.
— Не вижу в этом ничего особенного, — удивился Джэпп. — Стрелявший ведь должен был куда-то ее спрятать. Не мог он оставить ее при себе?
— Это совершенно ясно. Но вы, очевидно, заметили, друг мой, осматривая самолет, что, хотя окна там и не открываются, на каждом из них имеется вентилятор. Его можно открыть, вращая специальную стеклянную створку, и тогда открываются отверстия достаточно большие, чтобы в них могла пройти эта трубка. А что может быть безопаснее такого способа избавиться от нее? Выбросить наружу, и концы в воду.
— Но на это можно возразить. Убийца испугался, как бы его не увидели за таким занятием.
— Ну и ну! — сказал Пуаро. — Он не побоялся привлечь внимание пассажиров, поднося трубку к губам и стреляя, не побоялся запрятать ее за сидение. И вдруг испугался, как бы его не заметили, когда он выбрасывает трубку в окно!
— Да, действительно, как-то нелепо, — сказал Джэпп. — Но ведь это факт. Трубка оказалась слрятан-ной за подушкой кресла. И от этого никуда не уйдешь.
Пуаро ничего не сказал в ответ.
— А это о чем-нибудь говорит вам? — с явным интересом спросил Фурнье.
— Это наводит на размышления, — ответил детектив.
Затем машинально повертел авторучку Джэппа, небрежно брошенную на столе, выпрямился и спросил:
— Кстати, у вас с собой подробный список вещей пассажиров, который я просил сделать для меня?
Глава восьмая. СПИСОК
— А я ведь человек слова, — сказал Джэпп.
Он улыбнулся, засунул руку в карман и вытащил несколько машинописных страничек.
— Вот, пожалуйста. Здесь перечислено все, до мелочей. И должен вам сказать, среди вещей есть одна довольно странная. Мы поговорим об этом, когда вы кончите читать список.
Пуаро разложил листки на столе и приступил к чтению. Фурнье подошел поближе и тоже начал читать, через плечо Пуаро.
«Джеймс Райдер.
В карманах: полотняный носовой платок с пометкой «Дж.». Бумажник из свиной кожи, в нем семь фунтов в банкнотах, три визитные карточки бизнесменов. Письмо от партнера по фирме Джорджа Эбермана, который надеется, что «переговоры о займе прошли успешно… А то ведь нам не миновать беды». Письмо, подписанное Мод, с просьбой о свидании на завтрашний вечер в ресторане «Трокадеро» (бумага дешевая, почерк корявый). Серебряный портсигар. Коробка спичек. Авторучка. Связка ключей. Отдельно — ключ от цилиндрического американского дверного замка. Несколько мелких монет, французских и английских.
В портфеле: пачка документов по вопросам доставки цемента. Экземпляр книги «Бесполезный кубок», запрещенной в Англии. Коробка быстродействующих противогриппозных таблеток.
Доктор Брайант.
В карманах: два полотняных носовых платка, бумажник, содержащий 20 фунтов и 500 франков, мелкие французские и английские монеты, записная книжка, портсигар, зажигалка, авторучка, связка ключей. В саквояже флейта в футляре. Книга «Воспоминания Бенвенуто Челлини».
Норман Гейл.
В карманах: шелковый носовой платок, кошелек с фунтом стерлингов и 600 франками; Мелкие монеты. Визитные карточки двух французских фирм, выпускающих зубоврачебные инструменты. Пустая спичечная коробка. Серебряная зажигалка. Курительная трубка, сделанная из корня эрики. Прорезиненный кисет с табаком. Ключ от двери.
В саквояже: белая полотняная куртка. Два небольших зубоврачебных зеркала, вата. Книги «Парижская жизнь», «Автомобиль», журнал.
Арманд Дюпон.
В карманах: кошелек, 1000 франков, 10 фунтов.
Очки в футляре. Мелкие французские монеты. Полотняный носовой платок. Пачка сигарет, спички. Игральные карты в коробке, зубочистка.
В саквояже: рукопись предполагаемого выступления в Королевском обществе изучения Азии. Две немецкие книги по археологии. Два. глиняных черепка от какого-то древнего сосуда. Полые трубки, украшенные орнаментом (говорит, что это курительные трубки курдских племен), небольшой плетеный поднос. Девять неподписанных фотографий керамических изделий.
Жан Дюпон.
В карманах: бумажник с 5 фунтами и 300 франками. Портсигар. Мундштук из слоновой кости. Зажигалка. Авторучка. Два карандаша. Небольшая записная книжка с заметками. Письмо на английском языке от Л. Ма-ринер с приглашением на обед в ресторан на улице Тоттенхэм-корт-роуд. Мелкие французские монеты.
Даниэль Гленей.
В карманах: носовой платок, запачкан чернилами. Авторучка неисправная, протекает. Бумажник, в нем 4 фунта и 100 франков. Три газетные вырезки о недавно совершенных преступлениях (одна — об отравлении мышьяком, две — о растратах). Два письма от агентов по продаже домов с подробностями, касающимися загородных домовладений. Записная книжка. Четыре карандаша. Перочинный нож. Три оплаченных и четыре неоплаченных счета. Письмо от Гордона к С. С. Минотер. Наполовину заполненный кроссворд, вырезанный из газеты «Таймс». Блокнот с несколькими набросками сюжетов. Мелкие итальянские, французские, швейцарские и английские монеты. Оплаченный счет из отеля в Неаполе. Большая связка ключей.
В карманах плаща: рукопись рассказа «Убийство на Везувии». Расписание поездов, составленное Брэдшоу. Шар для гольфа. Пара носков. Зубочистка. Оплаченный счет из отеля в Париже.
Мисс Керр.
Дорожная дамская сумка: губная помада, два мундштука, один из слоновой кости, другой — из нефрита. Пудреница. Портсигар. Спички. Носовой платок. Два фунта стерлингов. Мелкие монеты. Ключи. Одна половинка аккредитива.
Несессер из шагреневой кожи: флаконы, щетки, расчески и прочее. Набор для маникюра. Туалетная сумочка, в которой находится: зубная щетка, зубной порошок, мыло, губка. Две пары ножниц. Пять писем от семьи и друзей из Англии. Фотографии двух собак породы спаниель. Журнал мод. Книжка «Домоводство».
Мисс Грей.
В сумочке: губная помада, румяна, плоская пудреница. Ключ от двери и ключ от чемодана. Карандаш. Портсигар. Мундштук. Спички. Два носовых платка. Оплаченный счет из отеля в Ле Пине. Небольшая книжка наиболее употребительных слов и выражений французского языка. Бумажник, 100 франков и 10 шиллингов. Мелкие французские и английские монеты. Фишка из казино, стоимостью в 5 франков.
В кармане дорожного пальто: шесть открыток с видами Парижа, два носовых платка, шелковый шарф. Письмо, подписанное «Гледис». Таблетки аспирина.