Детективы для Бзика
Шрифт:
— Почему с енотами то? — только и смог просипеть, когда немного отдышался.
Лили вздохнула, переживая утрату мечты, — видишь этикетки висят над пустой секцией.
— Видимо ее вместе с трусами и сперли, — сказала, как отрезала.
А я вдруг вспомнил, что в досье упоминалось, что в магазине не досчитались двенадцати пар женских трусов с анималистическими принтами, но данная информация не была связана с исчезновением библиотекарши, так как подтвердить наличие или отсутствие этого товара до посещения магазина Малярией, никто не смог.
Истории с платьем в досье не было, поэтому вечером нужно было поделиться этим знанием с нашим куратором, а пока мы вернулись ко входу и обнаружили небольшую стойку с кормом для канареек, собак и, как ни странно, мелких грызунов.
— А котов что, у них нет? — обидчиво спросила Лили, — глядя на скудное содержимое стойки.
— Коты есть везде! — безапелляционно сообщил ей.
— Но они удачно прячутся? — скептически подняла тонкую бровь девушка.
— Может они очень редкие животные и им готовят еду специальные кухни, — выдал откуда-то свалившуюся идею.
— Все возможно, особенно в этом мире, — согласилась Лили, и мы отправились в обратный путь, размышляя каждый о своем.
Часть 16 Параллельное мышление
В этом мире, как оказалось, возможно гораздо больше необычных вещей, чем могло показаться на первый взгляд.
То, что мы с Лили часто думали в одном направлении, дополняя мысли друг друга, было приятным бонусом в нашей совместной работе, но то, что Ту-ша все чаще вклинивался в эту параллельность становилось подозрительным и несколько устрашающим.
Вот и сейчас, вернувшись в пансионат, мы были встречены в холле поджидающей нас хозяйкой.
Лили, увидев, бросившуюся навстречу нам Монику, икнула от неожиданности.
Наряд женщины состоял из платья в пол в черно-желтую полоску, корсета, утягивающего талию в поистине опасную узость и шляпки. С усиками. Жвалами и фасеточными глазами.
Реалистичную такую шляпку. Прямо даже мне показалось в первый момент, что Монику проглотила огромная оса, и голова женщины торчит из распахнутой пасти чудовища.
— Ах, дорогая, — она схватила Лили за ладони, — ваша матушка просто чудо! Посмотрите, какую шляпку она мне прислала, нравится? А у меня еще и подходящее платье было, давно мечтала собрать весь ансамбль.
— Миленько, — очень даже, — Лили осторожно убрала ладони из захвата, пряча за спину.
— А вам, Дерек, нравится? — она изогнулась, принимая еще более соблазнительную позу.
— Вы очаровательно грациозны, — буркнул первое, что пришло в голову. Не говорить же ей что она пугающе реалистична?
— Кстати, вас ждет посыльный, принесший шляпку. У него для вас тоже есть что-то, но он не согласился оставить это на ресепшене.
Она кивнула в сторону небольшой милой гостиной, спрятанной в алькове. Там принимали посетителей отдыхающие, если не желали приглашать их на территорию отеля.
Сама же пани устремилась в сторону еще одной пары отдыхающих, чтобы покрасоваться и получить максимум комплиментов.
— Чур меня, — выдохнула Лили, уже входя в комнату, уставленную обилием горшков с пальмами и цветами, — не знаю где берет свои шляпки Ту-ша, но они шедевральные.
— Вам тоже сделать? — со стороны диванчика, расположенного вдали от входа, раздался голос эмиссара.
Теперь уже и я, непроизвольно повторил фразу Лили — чур меня!
Не прошло и полу часа, как мы с ней собирались рассказать куратору о нашей находке, и вот он, сидит в странном подростковом костюмчике, рядом с коробкой. Кепка, с логотипом, натянута практически до ушей, из-под коротких брючин выглядывают носки с точно такими же логотипами.
Просто мимикрирующий под что угодно персонаж, проносится в моем мозгу, прежде чем мы садимся напротив.
— Ту-ша, шепчет Лили, — что-то случилось?
— Это у вас нужно спросить, — вздыхает он.
— Почему у нас? — мы переглядываемся, не понимая подоплеки.
— Пол часа назад у меня возникло просто непреодолимое желание срочно увидеть вас, — уставшим и каким-то отрешенным голосом он просветил о незапланированном появлении в отеле.
— Мы что, — вызвали вас силой своей мысли? — прикрыла рот ладошкой Лили.
Эмиссар уставился на нее оживившись настолько, что стал походить на того, кто встретил нас на остановке в лесу.
Но секунд через десять его оживленность сошла процентов на пятьдесят, и, хотя он не выглядел уже таким уставшим, но и бодростью и оптимизмом не фонтанировал.
— Даже не знаю силой чего вы меня вызвали, — но мне пришлось презентовать лучший образец коллекции владелице отеля.
— С ума сойти, — вы что, коллекционируете женские шляпки? — глаза Лили загорелись как два алмаза.
Алчность в ее взгляде подействовала на эмиссара как ушат холодной воды.
Он вздрогнул, заморгал и почему-то осипшим голосом ответил — это несколько проблематично в данный момент.
Лили услышала в словах мужчины не то, что он вкладывал, стараясь завуалированно отказать, а то, что хотела услышать, — вот и чудненько, ловлю вас на слове, в более благоприятных условиях вы похвастаетесь просто невероятно интересной коллекцией.
И в предвкушении потерла ладони.
Ту-ша открыл рот, но видимо слова у него кончились, или его батарейку кто-то основательно истощил.
Всмотревшись в сероватые тени, залегшие под глазами, я сложил имеющиеся факты.
Историю про истинных, анонсированную программу вечерних танцев, женщин-хищниц и посочувствовал эмиссару, попавшему из-за легкого языка Лили под колеса Любви.
Уже собирался отложить наш рассказ до пятницы и прогулки с доктором, но не успел.
Лили, перекинула посылку, лежащую возле эмиссара на свое место, придвинулась к вжавшемуся в поручень тщедушному тельцу и зашептала тому на ухо добытую информацию.
Мне же выпала поистине уникальная возможность, наблюдать процесс загрузки данных в живого человека.
Замерший, и боящийся даже пошевелиться куратор, по мере осознания фактов, предоставляемых Лили округлял глаза до таких размеров, что в какой-то момент стал похожим на сову. И что самое необычное, они приобрели явно выраженный желтый оттенок.