Дети богов. Чемпионы
Шрифт:
Войдя в кабину, Эварист обнаружил Хамилькарта, увлеченно смотрящего в один из своих дендритов. Грек окликнул его, но пилот даже не пошевелился, завороженный процессом. Из дендрита доносились какие-то невнятные звуки, и Эварист решил подойти поближе, дабы понять, что так заинтересовало его друга.
Оказалось, что дендрит, который так настойчиво сверлил взглядом пилот, раскрылся подобно хищному цветку; на том месте, где должно находиться цветоложе, светился маленький экран размером с кисть взрослого мужчины.
Происходящее на нем приманило внимание и Эвариста. Ему было любопытно вновь увидеть старых знакомых. И если одного он признал из-за того, что даже усовершенствованная подземным народом техника Хамилькарта не могла развеять иллюзию, скрывающую лицо, то второго выдал номер на наплечнике.
– Благодарю за отчет, - Ерофей совершил еще один круг почета вокруг пирамидки, изучая ее настолько тщательно, насколько было возможно бесконтактным путем.
– Грузите!
– Вы уверены?
– еще раз спросил Анатолий.
– Да, - Ерофей сдержанно вздохнул.
– Договор с «кротами» уже достигнут по поводу данной их реликвии.
– На словах. Но все еще не подписан, - подчеркнул первый воин ТМ.
– Проследите лично за погрузкой!
– уже на повышенных тонах добавил Ерофей.
– А тот парень?
– Ему… Ему повезло, - заключил Ерофей.
– Он не погиб от контакта, что значительно уменьшает потерю наших ресурсов. Всех, кто сдался в плен, также забираем.
– Еще кто-то выжил?!
– Эварист отдернул за плечо Хамилькарта, на что пилот криво улыбнулся, от чего греку стало не по себе.
– Нет.
Экран разделился на семь маленьких картинок. Они быстро бежали, перебирая своими миниатюрными лапками. Адские титаны не обращали на них внимания. Лапки легко миновали откидные мосты и нашли свои цели.
Пленники не заметили, как на них запрыгнули маленькие существа. И когда острые коготки впились им в затылки, было уже поздно отбиваться. Шесть крохотных хлопков сразу же привлекли внимание титанов, но они не успели спасти заключенных. Воин ТМ безучастно посмотрел на разорванные от взрывов головы и поспешил связаться с Анатолием.
– Пленники мертвы, - спокойно отрапортовал первый воин Ерофею.
– Неужели?
– холодно отозвался Ерофей. Безликая фигура исчезла из области обзора.
– Дьявол!
– воскликнул Хамилькарт, когда его паучка-шпиона приподняли за одну из лапок.
– Не люблю, когда мне показывают, что я бываю беспечным, - произнес в объектив Ерофей. Паучок взорвался миниатюрным огненным шаром, но Ерофей даже не отдернул руки.
– Взлетаем! Взлетаем!
– уже чуть не хлопая по спине приятеля, закричал Эварист.
Глава 6
В отрочестве Эварист не любил шумных компаний, предпочитая им активный образ жизни и некоторые экстремальные виды спорта. Грек крайне редко посещал ночные клубы и избегал любых злосчастных мест. Максимум, что он мог себе позволить - это посещение кафе или ресторана, или же антикафе.
С тех пор утекло много воды. Эварист кардинально пересмотрел свои взгляды на жизнь. И заслуга этому - вся та гниль, что потомок Геракла смог повстречать за прошедшие годы. Он познал, что распутство и разврат всего лишь умеренная вседозволенность, слеза чистой росы по сравнению с той болотной мутью, что лежит глубже этих далеко не самых страшных пороков. При этом он не забывал и о своем теле, с каждым днем все больше и больше приближаясь к Гераклу.
Ему стоило огромных усилий вытащить в общество Хамилькарта. Последний и до слияния с технологиями древних был крайне нелюдим, предпочитая обществу науку, а после вообще решил ото всех оградиться. Как Саламандра вышел на него – загадка, которую он унесет с собой в могилу.
И сейчас, здесь, в сияющем подвале, под музыкальную какофонию и пьянящий аромат радости и смеха, Хамилькарт чувствовал себя не в своей тарелке. Он скрывал себя под черным макинтошем, сев спиной к танцевальному залу, буквально вжав голову в плечи так, что из-под воротника торчал лишь один нос. На свои искусственные глаза он надвинул черные очки, стараясь не беспокоить механическую сетчатку светомузыкой.
Его противоположностью были два брата-близнеца, что расположились по углам их барного столика. Их стиль total white и total black так и притягивал взгляд.
Эварист же не был столь необычен, как его друзья. Он предпочел белые шорты с бежевыми кроссовками и джинсовую куртку на цветастую майку, что так и норовила порваться под напором его могучих мышц.
– Долго ли мы еще будем здесь?
– упадническим голосом вопросил Хамилькарт, особо не ожидая положительного ответа.
– Да мы пришли… - начал Адриан.
– Тридцать минут назад, - закончил за него Дарси.
Хамилькарт лишь тяжело вздохнул.
– Приободрись, дружище!
– потрепал его за плечо Эварист.
– Кто знает, когда мы еще отдохнем?
– Мы уже бродим по различным барам и клубам целых три недели!
– как бы в упрек отклонил дружеский жест Хамилькарт.
– И это после нашего провала… Твоего провала!
Грек в замешательстве вернулся на свой стул, но не уступил:
– Если появился еще один человек, переживший слияние, - это не поражение. А то, что он пока не за нас - это исправит время.
– Если он останется живой в застенках института ТМ, - снова попытался обрушить всем настроение Хамилькарт.
– Не переживай, - похлопал Хамилькарта по плечу Эварист, уже не смотря на товарища, заприметив на танцполе себе цель.
– Иди, - устало отмахнулся Хамилькарт.
Братья внимательно следили за греком, не переставая восхищаться его грацией, коей нельзя было ожидать от человека таких габаритов. Сами же они не спешили выходить в свет. Они изначально даже не хотели идти сюда после бурной ночи и не менее грозного утра. Поэтому заманчивые взгляды красавиц не соблазняли их.
– Сколько?
– Адриан оценивающе смотрел на девушку, что выбрал Эварист, ничуть не боясь ее смутить столь пристальным взглядом.
– Сотка, - дал заключение Дарси.
– Вы опять?
– Хамилькарт пересилил себя, чтобы посмотреть на танцпол.
Эварист с сияющей улыбкой подошел к столу.
– У вас будет сотка?
Хамилькарт мрачно усмехнулся, а Дарси и Адриан по очереди протянули по пятьдесят долларов. Поблагодарив товарищей, грек удалился к избраннице, исчезнув вместе с ней где-то на верхних этажах.