Дети демиургов
Шрифт:
– А, еще живой, – одобрительно сказал он. – Так себе новость, но я все равно рад.
– Ттты как туда забрался, Зурт? – Потрясенно спросил Танзер. – И почему не падаешь с потолка? Мы что – умерли и теперь можем летать?
– А ты что, видишь где-то у себя крылья? – Деланно удивился Зуртогга, дотянулся до Танзера и похлопал его ладонью по спине. – Знаешь, друг мой, чтобы поднять такую тушу как ты, нужны крылья размером с Туманность Двух Драконов. И – увы! – у тебя нет крыльев, горе-то какое распечальное.
– Слушай, кончай издеваться уже, – разозлился Танзер и сел, задрав голову, чтобы видеть друга. – Как ты туда забрался? Слезай давай, пока я шею не выпихнул себе!
– Видишь ли, братёха, пока ты там валялся вялым трупом, я обрел некое духовное пробледнение и освободил свой дух от тяжести телес! – Торжествующим голосом провыл Зуртогга и расхохотался в голос. – Да ладно, не пугайся. Просто мы попали на корабль с невекторной гравитацией. То бишь она тянет ко всем поверхностям в равной мере. Я однажды побывал на таком – еще до знакомства с тобой. По первости пугает, но потом …
Он легко перебрался на соседнюю плоскость – стену? Пол? Потолок? Затем шагнул к Танзеру и сел рядом.
– Лихо! – Присвистнул тот и шевельнул ногами, запутавшись в жгутах. – А это что такое? – Попинал он неизвестную массу.
– Понятия не имею. Но мы должны как-то найти владельца корабля. Или капитана. Или бортмена на худой конец. Кто-то же здесь должен знать – как и для чего мы сюда попали, – рассудительно проговорил Зуртогга. Танзер с отвращением отодвинул от себя жгуты ногами.
– Ползут они ко мне, что ли? – Пробормотал он и вдруг что-то прохладное коснулось его виска. Танзер поднял было руку, чтобы смахнуть это, но потом медленно опустил ее. Глаза его расширились. – О! О, Зурт!
– Ты чего? – Удивился Зуртогга и вдруг одно из щупалец приподнялось и мягко уткнулось ему в голову. – Мыркса мне в рот!
Каждый из них услышал где-то внутри своей головы тихий приятный голос, вежливо приветствующий их.
– Ты его тоже слышишь, Зурт? – Панически спросил Танзер. – Это что же – мы попали на корабль к заразитам? И теперь нам … все?
«Мы не паразиты, а низшая форма разумных существ», – объяснил им голос, оба слышали одно и тоже, – «наше происхождение очень древнее и генетически нисходит к одному началу с низшими растениями, грибами и водорослями».
– Аа … а понятно мне, – заявил Танзер и перевел дух, – как мы попали-то сюда?
«Корабль хушмеинов запросил у нас стыковку с целью переселения вас на наш корабль», – продолжал объяснять голос, – «они объяснили нам, что на борту случайно оказались существа, неприспособленные к их атмосфере. Мы согласились взять вас с собой. Надеюсь, ваше пробуждение было приятным?».
– Вполне, вполне приятным, – торопливо ответил Зуртогга, боясь проявить невежливость в присутствии существ, способных проникать в голову.
«Не нужно нас бояться», – ласково сказал голос, – «мы не хищники и не агрессоры, простые мирные существа. К сожалению, наша эволюция не дала нам органов внешней речи, поэтому мы вынуждены применять контакт по типу «мозг-к-мозгу». Но благодаря этому мы сейчас можем с вами общаться. Вам чего-нибудь не хватает? Что-нибудь нужно?».
– Нет! – Хором заверили его перепуганные Зуртогга и Танзер. В этот момент у Танзера предательски забурчало в животе.
«О, я понял что вы голодны», – заявил голос, – «мы, конечно, не имеем хомоидной еды, но у нас есть какое-то количество органики, пригодной и для вас».
– А вы … а это …, – неуверенно начал Танзер, не зная как закончить фразу. Однако существо, поймав его ассоциации, весело захихикало: «простите, но мы не кормим гостей ни собой, ни своими испражнениями». Танзер густо покраснел, Зуртогга взгыгыкнул и с насмешливой укоризной заявил:
– Позоришь ты нас, Тан, ой позоришь! Теперь это милейшее существо будет считать всех хомоидов варварами-копроедами. Это ж надо было додуматься!
– Да я разве хотел! – Принялся оправдываться смущенный Танзер. – Да я просто … не знаю даже почему мне это в голову пришло! Простите! Я не хотел вас обидеть! Я честно-честно съем все, что мне дадут!
– А если это будет мисочка грибов с ложечкой навоза? – Вкрадчиво прошептал ему на ухо Зуртогга и повалился на спину, хохоча над собственным остроумием и дрыгая ногами так, что съездил Танзеру по уху. Разобиженный Танзер, злобно сопя, перебрался на смежную поверхность и отполз в самый дальний угол, сгрудив вокруг себя грибные щупальца, чтобы спрятаться от Зуртогги.
– Эй, ты где? – Забеспокоился тот, еле успокоившись от смеха и утирая выступившие слезы. – Обиделся, что ли? Тан? Да ладно тебе!
Но Танзер твердо решил никак не реагировать на Зуртоггу пока их куда-нибудь не высадят. А уж там – пусть извиняется самым униженным образом, пока не заслужит прощения. Приняв такое решение, Танзер успокоился, хоть и почувствовал себя печальным и опустошенным.
– Эй! Да хорош придуриваться! – Продолжал вопить растерянный Зуртогга. – Ну чего ты – шуток не понимаешь? Ааа, я так и подумал, что не понимаешь. Ну и сиди тогда … где сидишь. Тоже мне – юная кокетка на ракетке, обиделся он, видите ли.
Зуртогга решил, что он тоже имеет полное право не разговаривать с Танзером. И вообще – он уже слишком устал от толстяка. Пора бы немного понаслаждаться хорошей порцией одиночества. Зуртогга раздвинул скользкие жгуты в разные стороны и снова улегся. Где-то в темноте тяжело и прерывисто сопел Танзер. От этого звука у Зуртогги проснулась совесть и немедленно вгрызлась в его сердце, выжирая там местечко для друга.
– Да ладно тебе, – примиряюще сказал он и перевернулся на живот, – хорошо, согласен, шутка была идиотская. Прости. Миру мир, войне – война?
Сопение не прекращалось, Зуртогга взял курс на этот звук и пополз на четвереньках. Он добрался до какого-то проема и заглянул внутрь, но там было еще темнее.
– Танзер! Хорош дуться! – Гулко сообщил он непроглядной глубине, отозвавшейся эхом. Зазвучали какие-то шорохи и тонкие постукивания, умножаясь и усиливаясь, затем в лицо Зуртогге прыгнуло что-то мохнатое, цепкое, дурно пахнущее, с пучком голых хвостов и десятком когтистых лапок. Он шарахнулся назад и заорал с такой силой, что чуть не оглох от силы собственного голоса. Тварь шустро проползла по его голове и нырнула за воротник. Зуртогга позорно завизжал и принялся кататься на спине, размахивая руками. Вспыхнул небольшой огонек, осветив встревоженное лицо Танзера.