Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девушка хочет повеселиться
Шрифт:

Деклан молча вышел из кабинета.

— Кто послал ко мне Деклана? — спросила я Сандру, когда немного успокоилась.

Она хихикнула.

— Ну, вы так кричали. Велели этому человеку убираться. Я подумала, что это на вас не похоже. И попросила Деклана войти и спросить, все ли в порядке.

— Конечно, в порядке!

— Тогда почему вам так полегчало, когда этот кудрявый красавчик ушел? Вы что, задолжали ему?

Я сделала вид, что хочу ее стукнуть, но тут вошел Джерри.

— Кто это приезжал к нам в большом «Паджеро»? — поинтересовался он.

— Ростовщик! — засмеялась Сандра.

— Кончайте ломать комедию, — устало сказал Джерри и прошел в свой кабинет.

21. ДОСТОЙНО САМОГО ШЕРЛОКА ХОЛМСА. НУ КАК МИНИМУМ ДОКТОРА ВАТСОНА

Работа в агентстве восстановила мое умение развязывать гордиевы узлы. Однако теперь мне грозила опасность надорваться, поскольку я проверяла каждый клочок бумаги, который попадался мне на глаза. Особенно клочок с цифрами. Я любила цифры. Мое кредо гласило: цифрам можно доверять. Они всегда что-то означают. Даже если это всего лишь обрывки.

Потом я начала проверять счета Джерри. Как агентство умудрилось просуществовать восемь лет при таком состоянии бухгалтерских документов, оставалось для меня тайной за семью печатями. Я так и не смогла понять правила, по которым они велись.

Больше всего меня раздражал пресловутый фонд на мелкие расходы. Казалось, он использовался для покупки всякой ерунды и оплаты приходивших в офис счетов за телефон. Но, как выяснилось, не только. Из этого же фонда оплачивались услуги одной проститутки с Бэггот-стрит. Я проверила настольный календарь и выяснила, что эта дама еженедельно получала пятьдесят фунтов, поскольку вела тайное наблюдение за владельцем машины с известным регистрационным номером. Если верить распискам, валявшимся в несгораемом ящике вперемешку с наличными, она получала эти деньги примерно семь месяцев, приходя за ними каждую пятницу, в шесть часов вечера. Но когда я включила компьютер и залезла в только что составленный файл со списком клиентов, выяснилось, что дело, которое она «помогала» раскрыть, было закончено еще четыре месяца назад. В связи со смертью обвиняемого от легочной эмболии. Проще говоря, от закупорки легких.

Слово «закупорка» идеально подходило к этому случаю.

Дождавшись перерыва между визитами клиентов, я отозвала Джерри в сторону и спросила:

— Ты когда-нибудь проверяешь счета?

— Ох, Энни, у меня нет на это времени.

— Ну, если бы у тебя было время, ты бы узнал, что оплачиваешь слежку за человеком, которого уже четыре месяца нет на свете.

— Что? Дай-ка глянуть… О, это почерк Сандры. — Он тут же утратил всякий интерес к этому делу.

Я быстро прошла в приемную.

— Сандра, это твоя подпись? Она уставилась на листок.

— Похоже.

— Да или нет?

— Да. — Сандра снова потянулась к клавиатуре.

— Ладно. Тогда объясни мне, за что ты каждую пятницу платишь Мэри Малдун пятьдесят фунтов.

— Легко. Она следит за одним старым пердуном с Бэггот-стрит. Для Джерри.

— Этот «старый пердун», как ты выразилась, умер четыре месяца назад.

С нее тут же слетел имидж Иваны Трамп.

— О, дерьмо! Не верю! Не может быть! — простонала она.

— Что сделать, чтобы убедить тебя? Провести эксгумацию трупа и проверить, не подает ли он признаков жизни?

— Черт бы его побрал! А вместе с ним и эту заразу Мэри Малдун!

Я была готова присоединиться к ее пожеланию. Однако именно мертвый Джеймс Мэрфи и слишком живая Мэри Малдун позволили мне оказать большую услугу всем сотрудникам сыскного агентства. Правда, выяснилось это не сразу.

Как ни странно, у этой процветающей фирмы существовали финансовые проблемы.

— Как ты подводишь итоги в конце месяца? — спросила я Сандру.

— Это делается не каждый месяц.

— А когда? Каждые полгода? Каждый год? Каждый век?

Она насупилась.

— Деньги нам выдает Джерри. Получает их в банке.

— Снимает со счета агентства?

— Не знаю.

— Неужели со своего личного счета? Пожалуйста, скажи мне, что это не так.

— Откуда я знаю? — Она вздернула подбородок. — Я кончала курсы делопроизводства, а не бухгалтеров!

— Как деньги поступают на банковский счет?

— В виде чеков и переводов с кредитных карточек. Клиенты платят прямо в банк.

— А какой процент от этих сумм составляет жалованье сотрудников?

Сандра захлопала глазами.

— Ты знаешь, каков ваш ежегодный доход?

— О, это по части Джерри, — с облегчением сказала она. — Но денег достаточно, чтобы выдавать жалованье. Оплачивать расходы. И даже устраивать встречу Рождества.

Встречу Рождества? Я посмотрела на настольный календарь. Там не было живого места. Следовательно, через агентство проходили немалые деньги.

Похоже, что здесь не обошлось без жульничества.

Я просидела в офисе до поздней ночи. Запаслась кофейником и зеленым козырьком для защиты глаз от яркого света. И поклялась, что не усну, пока не раскрою эту тайну.

Ключ к ее разгадке нашелся только после полуночи. Я так разволновалась, что чуть не опрокинула кофейник, потянувшись за фломастером. А потом начала листать страницы гроссбуха, отчеркивая один месяц от другого. В моей крови бушевал адреналин.

Я обнаружила поразительную вещь. Как она могла остаться незамеченной в конторе, где работало три детектива?

Кто-то бесстыдно обкрадывал Джерри.

В настольном календаре раз за разом повторялись названия трех коллективных клиентов. Крупных фирм, регулярно пользовавшихся услугами агентства. И делавших это уже почти два года.

Я проверила отчеты сыщиков. Там не было никаких отклонений. Огромные бумажные простыни подтверждали, что работа для фирмы выполнена.

Я сопоставила даты отчетов с данными гроссбухов.

Сомневаться не приходилось: крупные корпорации были выгодными клиентами. Все три заслуживали доверия и были прочно связаны с агентством. Никогда не требовали отчетов и не угрожали подать в суд, что нередко делали некоторые частные клиенты, если дело оборачивалось не так, как они надеялись. Количество их заявок все время увеличивалось. В общем, о таких клиентах можно было бы только мечтать.

Если бы не один маленький изъян.

За два года никто из них не заплатил агентству ни пенни, хотя работа была выполнена полностью и в срок.

Я позвонила Джерри по мобильнику.

— Ты знаешь, что три коллективных клиента, поставляющие тебе львиную долю заказов, за два года не провели ни одного платежа?

— Ты хочешь сказать, что они не оплачивают наши счета? — поразился Джерри.

— Ну, во всяком случае, я не нашла никаких письменных свидетельств этого.

— Энни, что ты говоришь?

Поделиться с друзьями: