Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девушка с пухлыми коленками
Шрифт:

– О! Извините! Баки говорил мне...

– Я сейчас здесь, на углу, в заведении, которое называется "Аллиенс". Давайте с вами выпьем.

Я взглянул на тахту, где энергично жестикулировала Дженни.

– Давайте встретимся через час, - сказал я.
– Я сейчас занят.

– Через час, мистер Шофилд, я надеюсь покинуть город.

– Что это значит "надеюсь"?

– От вас зависит, какая участь меня ждет.

"- Ах ты, Баки, здоровенный слюнтяй!" - думал я.

Мне стало холодно и я вдруг сообразил, какую нелепую картину представляю собой, стоя голым у телефона в разгар рабочего дня.

– Хорошо, - сказал я, - через десять минут.

– Благодарю.

Я направился к двери. Дженни визжала и хлопала себя по животу. Вспомнив, я вернулся и оделся. В кабинете я собрал упавшие со стола бумаги. Когда я вернулся, Дженни стояла у открытой двери с панталонами, поднятыми до колен, как будто она ещё не могла решить - надеть их, или снять.

Я похлопал её по попке.

– Забавная встреча, - сказала она.

– Думай о тех счетах, которые нам ещё надо оплатить.

Дженни фыркнула и надела панталоны.

– Куда ты?

– За угол. Управляйся.

Она заправила блузку в юбку и подтянула чулки.

– Ладно, милый, - сказала она.
– Желаю тебе успехов.

Я поцеловал её в нос и в губы.

– Завтра, обещаю, - сказал я.
– А сейчас мне надо привести в порядок бумаги.

Она дала мне пинка.

– Иди, великий любовник. Проваливай.

Я поцеловал её снова, шлепнул по задику и вышел.

* * *

"Аллиенс" представляла собой обычную пивнушку, не слишком чисто убиравшуюся, с тусклым освещением весь день напролет. Там было с десяток посетителей, большинство из которых я знал в лицо, потому мне не трудно было скрыть свои намерения.

Я сразу увидел её в том месте, которое отводилось более изысканной публике. Она сидела в кабинке, в темной части зала, и казалось, сама излучает свет. Золотистые волосы были прекрасно уложены на хорошенькой головке, а агатово-черные глаза опасно сверкали. Рот же походил на мягкий алый бутон, щечки-нежнее персика, над шикарным декольте шея возносилась как классическая колонна. На вид ей было лет двадцать.

"-Баки, - подумал я, подъезжая к ней, - у тебя есть секреты".

– Меня зовут Пит Шофилд, - сообщил я.

Оказалось. что ещё одно её достоинство - спокойствие. Она курила дорогую сигарету с серебряным мундштуком и внимательно изучала меня некоторое время, прежде чем заговорить.

– Вы можете это доказать?

– Это нужно?

– Не знаю. Судя по словам Баки, я ожидала человека постарше.

– Ну, Баки у нас молод душой. Может быть, я уже кажусь ему старым.

– Он преувеличивает.

Она затянулась. У неё были длинные пальцы с покрытыми серебряным лаком ногтями. Я к ним оставался равнодушен. По части женских ногтей я был консерватором. Но зато мягкий алый бутон её губ был полон соком. В нем пряталась загадочная улыбка.

– Что Вы делали, когда я позвонила?

– Что я делал?

Вы как-будто задыхались.

– О...это все шкаф для документов... Вечно портит мне настроение. Ящики застревают.

– Понимаю. Ящик застрял...

– Ага.

– Это может изрядно расстроить.

– Да уж... Ну, давайте перейдем к вашей проблеме.

– Мистер Шофилд, моя проблема очень проста. Мне кажется, кто-то пытается меня убить.

Подошел бармен и я заказал для неё ещё бренди, а для себя виски.

– Между прочим...
– начал я.

– Меня зовут Пэт, сокращенно от Патриция.

– Очень рад.

Глава 2

Бармен принес напитки.

– Почему же кто-то хочет убить такую привлекательную девушку?

Ее глаза резко сузились и оставались такими достаточно долго, чтобы показать, что ей безразлично мое мнение о её внешности.

– Может быть, на самом деле они не хотят меня убивать. Может, они получили приказ.

– Кто "они"?

– Двое, которые всюду преследуют меня.

– Ну, и как далеко это зашло?

– Я не то имею в виду...

– Баки знает об этом? Он по этому поводу хотел меня видеть?

– И да, и нет. Я имею в виду, он знает, что меня преследуют, но не знает - почему. Он звонил не поэтому.

– Допустим.

– Баки думает, что меня преследует бывший муж.

– Это не так?

– Конечно. Мой бывший муж - хороший парень. У него много денег... и девочек. Почему он должен меня преследовать?

– Не знаю. Что заставило Баки так думать?

– Мне не хотелось бы беспокоить Баки.

– Мне показалось, он был сильно расстроен, когда звонил мне. Почему вы сами не пришли ко мне, если не хотели беспокоить Баки?

– Я ничего не могла поделать. Что-то случилось.

– Что случилось?

Она посмотрела на часы.

– Подожди. Можно объяснить по пути? Уже поздно...

– По пути куда?

– По дороге в Спрингс. Разве я не сказала?

– Нет. Вы имеете в виду Палм-Спрингс?

Люди, имеющие отношение к пустынному оазису, именуемому Спрингс, делятся на две группы: те, которые в нем обитают и те, которые хотели бы там обитать. Простые смертные называют его Палм-Стрингс.

– Мне надо успеть туда к ужину. К семи, - сказала Пэт.

– Говоришь, тебе нужен телохранитель?

– Баки так думает.

– Чем собираешься ехать?

– У меня машина.

Я посмотрел на нее.

– Мне не надо извиняться?

Она поднялась.

– Если ты слишком занят, забудь.

Я протянул руку, но удержался от прикосновения к ней.

– Нет, нет, я пошутил. Извини, мне надо позвонить мисс Фаббергласс.

– Мисс кому?

– Мисс Фаббергласс, моей секретарше.

– Хорошо.

Я пошел, потом вернулся.

– Между прочим, - сказал я, - у мисс Фаббергласс другого времени может не оказаться, а она любит Палм-Спрингс, и я только что подумал...

Поделиться с друзьями: