Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девятое правило волшебника, или Огненная цепь

Гудкайнд Терри

Шрифт:

Кровь отхлынула от лица Натана.

— Что ты сказала? — прошептал он.

Его широко раскрытые глаза привели Энн в замешательство.

— Ты о том, что Джегань разделил армию?

Она не думала, что это возможно, но лицо пророка побледнело еще больше.

— Да хранят нас добрые духи, — прошептал он. — Это слишком скоро. Мы еще не готовы.

Энн почувствовала, как от страха начинает покалывать пальцы, по ногам бегут мурашки, бедра покрываются гусиной кожей.

— О чем ты говоришь, Натан? Что случилось?

Он повернулся и отчаянно всматривался в корешки книг, разложенных на столах. Наконец в середине одной стопки он нашел то, что искал, и выдернул книгу, отчего остальные в стопке свалились на пол. Он принялся поспешно листать страницы, бормоча что-то про себя.

— Это здесь. — Сказал он, прижимая пальцем страницу. — В этих книгах я нашел пророчества, которых раньше никогда не видел. Эти пророчества, относящиеся к заключительному сражению, закрыты для меня. Я не могу видеть их в своих озарениях, но и описания пугают достаточно. Они настолько же ясны, как и видения.

Он наклонился ближе и при свете свечи прочел.

— В году цикад, когда защитник униженных и страдающих под знаменем Света и человечности наконец расколет стаю, это послужит знаком того, что пророчество пробуждено и решающая заключительная битва близка. Будьте осторожны, все истинные вилки и их производные в этом корне спутаны. Истинным является только основной ствол этого пророчества. Если fuer grissa ost drauka не возглавит это финальное сражение, мир, уже стоящий на краю тени, упадет в ужасную тьму.

Fuer grissa ost drauka было одним из тех имен, которыми в пророчествах обозначался Ричард. Это название встречалось в одном известном пророчестве на древнем верхне-д`харианском языке и означало Несущий смерть. Обозначение его под этим именем в данном пророчестве было средством соединить два пророчества в сопряженной вилке.

— Если цикады появятся в этом году, — сказал Натан, — это будет знак, что пророчество не только подлинно, но и активно.

Колени Энн стали ватными.

— Сегодня я видела, что они появляются.

Натан пристально смотрел на нее с видом Создателя, объявляющего свою волю.

— Значит хронология установлена. Все пророчества рухнули. События свершились. Конец близок.

— Дорогой Создатель, защити нас, — шептала Энн.

Натан сунул книгу в карман.

— Мы должны добраться до Ричарда.

Она кивнула.

— Ты прав. Мы не можем терять времени.

Натан огляделся.

— Конечно, мы не можем забрать с собой все эти книги, и у нас нет времени просмотреть их все. Нужно запечатать это место так, как было до нашего прихода и немедленно отправляться в путь.

Прежде чем Энн успела хоть как-то выразить свое согласие, Натан вытянул руку. Все свечи погасли. Только фонарь на углу одного из столов освещал помещение. Проходя мимо, он подхватил его своей большой рукой.

— Пошли, — сказал он.

Энн заторопилась следом за ним, стараясь не отставать от маленького круга света в этом причудливом, погруженном во тьму помещении.

— Ты уверен, что мы не должны взять с собой никаких книг?

Пророк стремительно двигался в сторону узкой лестницы.

— Мы не можем нести их — это нас задержит. Кроме того, какую из них мы возьмем? — он замолчал на мгновение и оглянулся через плечо назад. В резком свете фонаря его лицо словно состояло из углов и острых линий. — Мы уже знаем, что гласит пророчество, и теперь мы впервые знаем его хронологию. Мы должны добраться до Ричарда. Он должен быть с армией, когда произойдет столкновение, или все будет потеряно.

— Да, и мы должны будем удостовериться, что он там, чтобы завершить пророчество.

— Договорились, — сказал он, повернулся и помчался вверх по лестнице. Проход был таким низким и тесным, что продвигался он с трудом.

Наверху ночь вспыхнула пронзительной гудящей песней цикад. Натан окликнул Тома и Дженнсен. Пока они ждали ответа, ветви деревьев мягко колыхались под влажным ветерком. Казалось, прошла вечность. На самом деле Том и Дженнсен появились из темноты через несколько мгновений.

— Ну, что? — спросила Дженнсен, затаив дыхание.

За ней тенью возвышался Том.

— Есть проблемы?

— И серьезные, — подтвердил Натан.

Энн подумала, что ему надо бы быть поосторожнее, но положение было настолько сложным, что осторожничать было бессмысленно. Он вытащил из кармана книгу и открыл на чистой странице, где отсутствовало пророчество.

— Скажи, что тут написано, — скомандовал он, протягивая ее Дженнсен.

Она нахмурилась и посмотрела на него.

— Что написано? Натан, это чистая страница.

Он недовольно заворчал.

— Значит, сюда вовлечена Магия Ущерба, магия подземного мира, магия смерти. Тебя она затрагивает так же, как и нас.

Натан обернулся к Дженнсен.

— Мы нашли пророчество, которое относится к Ричарду. Мы должны отыскать его или Джегань победит в войне.

Дженнсен даже задохнулась. Том тихонько присвистнул.

— Ты знаешь, где он? — спросил Натан.

Не раздумывая, Том повернулся и протянул руку, указывая направление. Его узы сделали то, чего не мог сделать их дар.

— Он — в той стороне. Не очень далеко, но и не рядом.

Энн вгляделась в темноту.

— Мы должны собрать вещи и на рассвете двигаться в путь.

— Он двигается, — сказал Том. — Сомневаюсь, что вы найдете его в том направлении, когда доберетесь туда.

Натан потихоньку выругался.

— Вот бы узнать, куда направляется этот парень.

— Я бы предположила, что он возвращается в Алтур-Ранг, — сказала Энн.

— Да, но если он не останется там? — Он положил руку на плечо Тома. — Нам нужно, чтобы ты пошел с нами. Ты — один из тайных защитников Лорда Рала. Это важно.

Энн увидела, как рука Тома крепко схватилась за нож у него на поясе. Серебряную рукоять ножа украшал рисунок в виде буквы «Р», знак принадлежности к Дому Ралов. Такие ножи встречались редко, также как и люди, вооруженные ими. Они незаметно исполняли свою работу — защищали жизнь Лорда Рала.

Поделиться с друзьями: