Девятое правило волшебника, или Огненная цепь
Шрифт:
— Никки, — наконец-то произнес Ричард в неловкой тишине заполнившей широкую мраморную площадь, — Есть ли у тебя какое-нибудь другое объяснение, кроме того, что это был сон? Есть ли что-то в твоих знаниях, что каким-нибудь образом может быть причиной этого? Есть ли вообще какая-нибудь вещь, какое-нибудь волшебство, которое поможет решить эту проблему?
Он смотрел на ее спину, гадая ответит ли она. Длинная тень легла на бронзовую линию, которая была циферблатом часов, и окружала гордую фигуру. Сообщая ему то, что он и так знал, что день умирал, что ценное время было потеряно. В конце концов, Никки обернулась. Казалось, гнев покинул ее.
— Ричард, мне жаль, но я не могу сделать это реальным для тебя. — Она смахнула скатившуюся на щеку слезинку. — Мне очень жаль, но я вынуждена тебя разочаровать.
С хмурым выражением лица, Кара встретилась взглядом с Никки.
— Я думаю, это у нас общее.
Ричард осторожно коснулся Сильной Духом кончиками пальцев. Поднятая голова, ее гордый взгляд, помещенный в мрамор, теряли свое сияние в лучах заходящего солнца, садящегося за холмами.
— Никто из вас меня не разочаровал, — сказал он. — Вы обе говорите то, чему верите. Но Кэлен — это не мечта. Она также реальна, как ее дух, высеченный в этом камне.
Глава 15 (Jane)
Внимание Ричарда привлекла какая-то суматоха. Он обернулся и вдалеке увидел несколько человек, которые направлялись к статуе. Сверху он мог видеть еще больше людей, которые вереницей двигались с задней стороны холма. Возможно, их привлекала туда какая-то непонятная активность, а скорее всего важный вид людей, которые пересекали площадь. Во главе небольшой толпы шел мужчина, которого Ричард хотел увидеть.
Когда расстояние между ними сократилось, мужчина, идущий впереди, взмахнул рукой.
— Ричард!
Несмотря ни на что, Ричард не смог сдержать улыбки, увидев знакомую коренастую фигуру в смешной красной шляпе с узкими полями. Когда мужчина понял, что Ричард заметил его, он ускорил темп, припустив рысью прямо по траве.
— Ричард, — прокричал он снова. — Ты вернулся, как и обещал!
Пока люди поднималась по ступеням, Ричард принялся спускаться им навстречу. Тут же он заметил, как Виктор решительно прокладывает себе путь сквозь толпу. На широком мраморном уступе, Ицхак кинулся вперед и поймал руку Ричарда, пожимая ее с великой радостью.
— Ричард, я так рад снова видеть тебя в Алтур-Ранге. Ты приехал, чтобы работать на фургоне для моей транспортной компании, да? У меня куча заказов. Я не смогу разобраться со всем этим сам. Ты нужен мне. Можешь начать завтра?
— Я тоже рад тебя видеть, Ицхак.
Ицхак все еще тряс руку Ричарда.
— Так когда ты вернешься к работе? Я сделаю тебя партнером. Разделим все пополам, ты и я.
— Ицхак, так как ты мне задолжал столько денег…
— Деньги, — усмехнулся Ицхак. — Что это за разговоры о деньгах? У меня так много работы, так что незачем о них волноваться. Забудь о деньгах. Мы сможем заработать столько денег, сколько ты хочешь. Мне нужен человек с мозгами. Я сделаю тебя партнером. Если хочешь, ты можешь сделать меня своим партнером — так у нас будет даже больше заказов. Все тебя ищут, спрашивают: «Где Ричард». Говорю тебе, Ричард, если ты…
— Ицхак, я не могу. Я пытаюсь найти Кэлен.
Ицхак моргнул.
— Кэлен?
— Его жена, — хмуро произнес Виктор, подойдя к Ицхаку сзади.
Ицхак развернулся и тупо уставился на Виктора. А потом снова посмотрел на Ричарда.
— Жена? — он снял свою шляпу. — Жена? Но это же чудесно! — Он раскинул руки. — Чудесно! — Он крепко обнял Ричарда, и, улыбаясь, стал перекатываться с пятки на носок. — Ты женишься! Это восхитительная новость. Мы устроим банкет и…
— Она пропала, — сказал Ричард, отстраняясь от Ицхака на расстояние вытянутой руки. — Я ищу ее. Мы не знаем, что случилось.
— Пропала? — Ицхак пригладил назад свои темные волосы и снова надел красную шляпу. — Я могу помочь. Я пойду с тобой. — Его глаза стали серьезными. — Скажи, что я могу сделать.
Это не было пустое предложение, сделанное из вежливости. Ицхак говорил искренне.
То, что этот человек готов бросить все, чтобы помочь, согревало сердце.
Хотя Ричард не думал, что здесь время и место для объяснений.
— Не все так просто.
— Ричард, — произнес Виктор, приблизившись, — у нас проблемы.
Ицхак возмущенно взглянул на Виктора, выказывая раздражение.
— Жена Ричарда пропала. Зачем ты беспокоишь его еще больше?
— Все в порядке, Ицхак. Виктор уже знает о Кэлен. — Ричард положил левую руку на эфес меча. — Что за проблемы, — спросил он Виктора.
— Разведчики только что вернулись. Сюда направляются войска Имперского Ордена.
Ицхак снова снял шляпу.
— Войска?
— Опять конвой, сопровождающий обоз? — спросил Ричард.
— Нет, — решительно качнув головой, сказал Виктор. — Это — солдаты и они идут сюда.
Глаза Ицхака округлились.
— Идут солдаты? Как скоро они будут здесь?
Голоса разнесли тревожную новость по разрастающейся толпе.
— Судя по тому, как они двигаются, через пять дней. У нас есть время, чтобы организовать оборону. Но его так немного.
Никки шагнула ближе к Ричарду. Ее выпрямленная спина, приподнятая голова и острый взгляд притягивали взоры. Голоса затихли, когда люди ее увидели. Даже те, которые не знали, кем была Никки, старались помалкивать в ее присутствии. Некоторые — из-за ее ошеломляющего вида, другие — из-за того, что было что-то опасное в ее повелительных жестах; вместе с внешней красотой, это заставляло их робеть, едва услышав ее голос.
— И разведчики уверены, что солдаты идут сюда? — спросила она. — Может, они просто пройдут мимо нас, направляясь дальше на север?
— Они не идут на север. — Бровь Виктора изогнулась. — Они идут с севера.
Ричард сильнее сжал рукоять меча.
— Ты уверен, что они спускаются с севера?
Виктор кивнул.
— Это регулярные войска. Но хуже то, что они где-то по пути подобрали одного из этих жрецов.
По толпе раздался вздох. Новости шепотом передавались назад. Некоторые мужчины принялись задавать вопросы, пытаясь перекричать один другого.
Никки приподняла руку, требуя тишины. Этого было достаточно, чтобы темнеющий склон мраморных ступеней утонул в безмолвии. Она напряженно склонилась к мрачному кузнецу. Бровь Никки опустилась вниз, подобно ястребу, заметившему добычу.
— Среди них есть волшебник? — прошипела она.
Виктор был одним из немногих, кто не отступил перед ее взглядом.
— Сказали, что он верховный жрец Братства Ордена.
— Все Братья этого союза волшебники, — отметил Ицхак. — Это не очень хорошие новости. Совсем не хорошие.